Beauchamp. ..Beacham (phonetically spelled)?












1















In London there is a street in Knightsbridge spelled Beauchamp.
The English pronounce it as though it were spelled Beacham. Why?










share|improve this question


















  • 5





    Probably to spite the French :p

    – Daniel B.
    Mar 26 '15 at 23:03











  • Because the Beauchamp name came to England with the Conqueror and had more than 800 years to become fully Anglicized.

    – StoneyB
    Mar 26 '15 at 23:06











  • It is also a male given name, variously spelt Beauchamp and Beecham.

    – Janus Bahs Jacquet
    Mar 26 '15 at 23:08






  • 4





    To make Charing cross.

    – Edwin Ashworth
    Mar 26 '15 at 23:55








  • 1





    @Janus I avoid Tibetan incense wherever possible.

    – Edwin Ashworth
    Mar 27 '15 at 23:24
















1















In London there is a street in Knightsbridge spelled Beauchamp.
The English pronounce it as though it were spelled Beacham. Why?










share|improve this question


















  • 5





    Probably to spite the French :p

    – Daniel B.
    Mar 26 '15 at 23:03











  • Because the Beauchamp name came to England with the Conqueror and had more than 800 years to become fully Anglicized.

    – StoneyB
    Mar 26 '15 at 23:06











  • It is also a male given name, variously spelt Beauchamp and Beecham.

    – Janus Bahs Jacquet
    Mar 26 '15 at 23:08






  • 4





    To make Charing cross.

    – Edwin Ashworth
    Mar 26 '15 at 23:55








  • 1





    @Janus I avoid Tibetan incense wherever possible.

    – Edwin Ashworth
    Mar 27 '15 at 23:24














1












1








1


1






In London there is a street in Knightsbridge spelled Beauchamp.
The English pronounce it as though it were spelled Beacham. Why?










share|improve this question














In London there is a street in Knightsbridge spelled Beauchamp.
The English pronounce it as though it were spelled Beacham. Why?







pronunciation






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Mar 26 '15 at 22:56









RoseMary O'TooleRoseMary O'Toole

11113




11113








  • 5





    Probably to spite the French :p

    – Daniel B.
    Mar 26 '15 at 23:03











  • Because the Beauchamp name came to England with the Conqueror and had more than 800 years to become fully Anglicized.

    – StoneyB
    Mar 26 '15 at 23:06











  • It is also a male given name, variously spelt Beauchamp and Beecham.

    – Janus Bahs Jacquet
    Mar 26 '15 at 23:08






  • 4





    To make Charing cross.

    – Edwin Ashworth
    Mar 26 '15 at 23:55








  • 1





    @Janus I avoid Tibetan incense wherever possible.

    – Edwin Ashworth
    Mar 27 '15 at 23:24














  • 5





    Probably to spite the French :p

    – Daniel B.
    Mar 26 '15 at 23:03











  • Because the Beauchamp name came to England with the Conqueror and had more than 800 years to become fully Anglicized.

    – StoneyB
    Mar 26 '15 at 23:06











  • It is also a male given name, variously spelt Beauchamp and Beecham.

    – Janus Bahs Jacquet
    Mar 26 '15 at 23:08






  • 4





    To make Charing cross.

    – Edwin Ashworth
    Mar 26 '15 at 23:55








  • 1





    @Janus I avoid Tibetan incense wherever possible.

    – Edwin Ashworth
    Mar 27 '15 at 23:24








5




5





Probably to spite the French :p

– Daniel B.
Mar 26 '15 at 23:03





Probably to spite the French :p

– Daniel B.
Mar 26 '15 at 23:03













Because the Beauchamp name came to England with the Conqueror and had more than 800 years to become fully Anglicized.

– StoneyB
Mar 26 '15 at 23:06





Because the Beauchamp name came to England with the Conqueror and had more than 800 years to become fully Anglicized.

– StoneyB
Mar 26 '15 at 23:06













It is also a male given name, variously spelt Beauchamp and Beecham.

– Janus Bahs Jacquet
Mar 26 '15 at 23:08





It is also a male given name, variously spelt Beauchamp and Beecham.

– Janus Bahs Jacquet
Mar 26 '15 at 23:08




4




4





To make Charing cross.

– Edwin Ashworth
Mar 26 '15 at 23:55







To make Charing cross.

– Edwin Ashworth
Mar 26 '15 at 23:55






1




1





@Janus I avoid Tibetan incense wherever possible.

– Edwin Ashworth
Mar 27 '15 at 23:24





@Janus I avoid Tibetan incense wherever possible.

– Edwin Ashworth
Mar 27 '15 at 23:24










3 Answers
3






active

oldest

votes


















5














As with similar cases like Beaulieu, Belvoir, Cholmondley, Fetherstonhaugh, Leicester -- (Bewley, Beaver, Chumley, Fanshaw, Lester) -- it's because English spelling changes much more slowly than English pronunciation. Old families had their name written down a long while ago and there's great risistance to spelling reform in English. Despite this, the spoken language changes as all languages do, as vowels move, consonants are elided, and so on. The result is that the two drift apart.



But also remember that many of these words come from languages (such as Norman French) which even at the point of divergence way back in history weren't pronounced in the same way as their modern equivalents (eg Modern French). Beauchamp, as an English family name, was probably never pronounced as it is in modern French. In the eleventh century it would have been pronounced in a way which would sound odd to both English and French ears and then each language went its own way and the spelling? Well, the spelling stood still.






share|improve this answer
























  • Cholmondley and Leicester I can understand...but Belvoir as Beaver - that's just downwright incorrect, surely? I have never heard it pronounced that way here in the UK.

    – TCassa
    Apr 7 '17 at 8:05






  • 1





    @TCassa It's certainly the way the castle is pronounced

    – Robin Betts
    Oct 3 '18 at 21:05



















0














I suspect the name, and more potently the surname, Beauchamp, would have been pronounced as in the French dialect until at least 1485.
Those who do, will recall this was the pivotal year which saw the end of the so called 'Wars of the Roses' (itself a romantic contrivance from the Victorian era)
The battle of Bosworth, fought on 22 August 1485, also pressaged the end of the Plantagenet line and saw out the Medieval Age. I also strongly believe that, by tenuous, treasonous and unfounded claims, the Tudor regime came to power. Ever thus it has been.
To the point, pronunciation of Beauchamp, along with numerous others from the Norman invasion, would quite probably have been Anglicised to help enforce the Welsh Tudor claim and distance the new dynasty from all and any French English origins.






share|improve this answer

































    0














    It comes down the old pronunciation. French has chanced dramatically over the centuries ,just listen to Canadian French. The Normans certainly never spoke the French of Paris. In the Middle Ages in France hardly anyone spoke French. Hard to believe today but look at the English language at the time of the Conquest it was still unsettled and most people spoke language more related to German than anything we know today. Beauchamp is spoken as Buuhshom and eventually becomes Beechham, that is as close as I can phonetically put it.(I think the mystery is why was the spelling not changed). Like Belvoir you drop the L and it becomes silent so we have Bevoir Bevere and end up saying Beaver. Marleybone was Marie la Bon. The English have always had trouble with French and nothing has changed.So English struggling to get their heavy Germanjc accents around French changed the sounds.






    share|improve this answer








    New contributor




    sigliumantiqua is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.




















      Your Answer








      StackExchange.ready(function() {
      var channelOptions = {
      tags: "".split(" "),
      id: "97"
      };
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function() {
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
      StackExchange.using("snippets", function() {
      createEditor();
      });
      }
      else {
      createEditor();
      }
      });

      function createEditor() {
      StackExchange.prepareEditor({
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader: {
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      },
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      });


      }
      });














      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function () {
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f235836%2fbeauchamp-beacham-phonetically-spelled%23new-answer', 'question_page');
      }
      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes








      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      5














      As with similar cases like Beaulieu, Belvoir, Cholmondley, Fetherstonhaugh, Leicester -- (Bewley, Beaver, Chumley, Fanshaw, Lester) -- it's because English spelling changes much more slowly than English pronunciation. Old families had their name written down a long while ago and there's great risistance to spelling reform in English. Despite this, the spoken language changes as all languages do, as vowels move, consonants are elided, and so on. The result is that the two drift apart.



      But also remember that many of these words come from languages (such as Norman French) which even at the point of divergence way back in history weren't pronounced in the same way as their modern equivalents (eg Modern French). Beauchamp, as an English family name, was probably never pronounced as it is in modern French. In the eleventh century it would have been pronounced in a way which would sound odd to both English and French ears and then each language went its own way and the spelling? Well, the spelling stood still.






      share|improve this answer
























      • Cholmondley and Leicester I can understand...but Belvoir as Beaver - that's just downwright incorrect, surely? I have never heard it pronounced that way here in the UK.

        – TCassa
        Apr 7 '17 at 8:05






      • 1





        @TCassa It's certainly the way the castle is pronounced

        – Robin Betts
        Oct 3 '18 at 21:05
















      5














      As with similar cases like Beaulieu, Belvoir, Cholmondley, Fetherstonhaugh, Leicester -- (Bewley, Beaver, Chumley, Fanshaw, Lester) -- it's because English spelling changes much more slowly than English pronunciation. Old families had their name written down a long while ago and there's great risistance to spelling reform in English. Despite this, the spoken language changes as all languages do, as vowels move, consonants are elided, and so on. The result is that the two drift apart.



      But also remember that many of these words come from languages (such as Norman French) which even at the point of divergence way back in history weren't pronounced in the same way as their modern equivalents (eg Modern French). Beauchamp, as an English family name, was probably never pronounced as it is in modern French. In the eleventh century it would have been pronounced in a way which would sound odd to both English and French ears and then each language went its own way and the spelling? Well, the spelling stood still.






      share|improve this answer
























      • Cholmondley and Leicester I can understand...but Belvoir as Beaver - that's just downwright incorrect, surely? I have never heard it pronounced that way here in the UK.

        – TCassa
        Apr 7 '17 at 8:05






      • 1





        @TCassa It's certainly the way the castle is pronounced

        – Robin Betts
        Oct 3 '18 at 21:05














      5












      5








      5







      As with similar cases like Beaulieu, Belvoir, Cholmondley, Fetherstonhaugh, Leicester -- (Bewley, Beaver, Chumley, Fanshaw, Lester) -- it's because English spelling changes much more slowly than English pronunciation. Old families had their name written down a long while ago and there's great risistance to spelling reform in English. Despite this, the spoken language changes as all languages do, as vowels move, consonants are elided, and so on. The result is that the two drift apart.



      But also remember that many of these words come from languages (such as Norman French) which even at the point of divergence way back in history weren't pronounced in the same way as their modern equivalents (eg Modern French). Beauchamp, as an English family name, was probably never pronounced as it is in modern French. In the eleventh century it would have been pronounced in a way which would sound odd to both English and French ears and then each language went its own way and the spelling? Well, the spelling stood still.






      share|improve this answer













      As with similar cases like Beaulieu, Belvoir, Cholmondley, Fetherstonhaugh, Leicester -- (Bewley, Beaver, Chumley, Fanshaw, Lester) -- it's because English spelling changes much more slowly than English pronunciation. Old families had their name written down a long while ago and there's great risistance to spelling reform in English. Despite this, the spoken language changes as all languages do, as vowels move, consonants are elided, and so on. The result is that the two drift apart.



      But also remember that many of these words come from languages (such as Norman French) which even at the point of divergence way back in history weren't pronounced in the same way as their modern equivalents (eg Modern French). Beauchamp, as an English family name, was probably never pronounced as it is in modern French. In the eleventh century it would have been pronounced in a way which would sound odd to both English and French ears and then each language went its own way and the spelling? Well, the spelling stood still.







      share|improve this answer












      share|improve this answer



      share|improve this answer










      answered Mar 27 '15 at 18:06









      Dan SheppardDan Sheppard

      3,9311033




      3,9311033













      • Cholmondley and Leicester I can understand...but Belvoir as Beaver - that's just downwright incorrect, surely? I have never heard it pronounced that way here in the UK.

        – TCassa
        Apr 7 '17 at 8:05






      • 1





        @TCassa It's certainly the way the castle is pronounced

        – Robin Betts
        Oct 3 '18 at 21:05



















      • Cholmondley and Leicester I can understand...but Belvoir as Beaver - that's just downwright incorrect, surely? I have never heard it pronounced that way here in the UK.

        – TCassa
        Apr 7 '17 at 8:05






      • 1





        @TCassa It's certainly the way the castle is pronounced

        – Robin Betts
        Oct 3 '18 at 21:05

















      Cholmondley and Leicester I can understand...but Belvoir as Beaver - that's just downwright incorrect, surely? I have never heard it pronounced that way here in the UK.

      – TCassa
      Apr 7 '17 at 8:05





      Cholmondley and Leicester I can understand...but Belvoir as Beaver - that's just downwright incorrect, surely? I have never heard it pronounced that way here in the UK.

      – TCassa
      Apr 7 '17 at 8:05




      1




      1





      @TCassa It's certainly the way the castle is pronounced

      – Robin Betts
      Oct 3 '18 at 21:05





      @TCassa It's certainly the way the castle is pronounced

      – Robin Betts
      Oct 3 '18 at 21:05













      0














      I suspect the name, and more potently the surname, Beauchamp, would have been pronounced as in the French dialect until at least 1485.
      Those who do, will recall this was the pivotal year which saw the end of the so called 'Wars of the Roses' (itself a romantic contrivance from the Victorian era)
      The battle of Bosworth, fought on 22 August 1485, also pressaged the end of the Plantagenet line and saw out the Medieval Age. I also strongly believe that, by tenuous, treasonous and unfounded claims, the Tudor regime came to power. Ever thus it has been.
      To the point, pronunciation of Beauchamp, along with numerous others from the Norman invasion, would quite probably have been Anglicised to help enforce the Welsh Tudor claim and distance the new dynasty from all and any French English origins.






      share|improve this answer






























        0














        I suspect the name, and more potently the surname, Beauchamp, would have been pronounced as in the French dialect until at least 1485.
        Those who do, will recall this was the pivotal year which saw the end of the so called 'Wars of the Roses' (itself a romantic contrivance from the Victorian era)
        The battle of Bosworth, fought on 22 August 1485, also pressaged the end of the Plantagenet line and saw out the Medieval Age. I also strongly believe that, by tenuous, treasonous and unfounded claims, the Tudor regime came to power. Ever thus it has been.
        To the point, pronunciation of Beauchamp, along with numerous others from the Norman invasion, would quite probably have been Anglicised to help enforce the Welsh Tudor claim and distance the new dynasty from all and any French English origins.






        share|improve this answer




























          0












          0








          0







          I suspect the name, and more potently the surname, Beauchamp, would have been pronounced as in the French dialect until at least 1485.
          Those who do, will recall this was the pivotal year which saw the end of the so called 'Wars of the Roses' (itself a romantic contrivance from the Victorian era)
          The battle of Bosworth, fought on 22 August 1485, also pressaged the end of the Plantagenet line and saw out the Medieval Age. I also strongly believe that, by tenuous, treasonous and unfounded claims, the Tudor regime came to power. Ever thus it has been.
          To the point, pronunciation of Beauchamp, along with numerous others from the Norman invasion, would quite probably have been Anglicised to help enforce the Welsh Tudor claim and distance the new dynasty from all and any French English origins.






          share|improve this answer















          I suspect the name, and more potently the surname, Beauchamp, would have been pronounced as in the French dialect until at least 1485.
          Those who do, will recall this was the pivotal year which saw the end of the so called 'Wars of the Roses' (itself a romantic contrivance from the Victorian era)
          The battle of Bosworth, fought on 22 August 1485, also pressaged the end of the Plantagenet line and saw out the Medieval Age. I also strongly believe that, by tenuous, treasonous and unfounded claims, the Tudor regime came to power. Ever thus it has been.
          To the point, pronunciation of Beauchamp, along with numerous others from the Norman invasion, would quite probably have been Anglicised to help enforce the Welsh Tudor claim and distance the new dynasty from all and any French English origins.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Oct 4 '18 at 3:33

























          answered Oct 3 '18 at 20:02









          Justin LyonJustin Lyon

          12




          12























              0














              It comes down the old pronunciation. French has chanced dramatically over the centuries ,just listen to Canadian French. The Normans certainly never spoke the French of Paris. In the Middle Ages in France hardly anyone spoke French. Hard to believe today but look at the English language at the time of the Conquest it was still unsettled and most people spoke language more related to German than anything we know today. Beauchamp is spoken as Buuhshom and eventually becomes Beechham, that is as close as I can phonetically put it.(I think the mystery is why was the spelling not changed). Like Belvoir you drop the L and it becomes silent so we have Bevoir Bevere and end up saying Beaver. Marleybone was Marie la Bon. The English have always had trouble with French and nothing has changed.So English struggling to get their heavy Germanjc accents around French changed the sounds.






              share|improve this answer








              New contributor




              sigliumantiqua is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.

























                0














                It comes down the old pronunciation. French has chanced dramatically over the centuries ,just listen to Canadian French. The Normans certainly never spoke the French of Paris. In the Middle Ages in France hardly anyone spoke French. Hard to believe today but look at the English language at the time of the Conquest it was still unsettled and most people spoke language more related to German than anything we know today. Beauchamp is spoken as Buuhshom and eventually becomes Beechham, that is as close as I can phonetically put it.(I think the mystery is why was the spelling not changed). Like Belvoir you drop the L and it becomes silent so we have Bevoir Bevere and end up saying Beaver. Marleybone was Marie la Bon. The English have always had trouble with French and nothing has changed.So English struggling to get their heavy Germanjc accents around French changed the sounds.






                share|improve this answer








                New contributor




                sigliumantiqua is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.























                  0












                  0








                  0







                  It comes down the old pronunciation. French has chanced dramatically over the centuries ,just listen to Canadian French. The Normans certainly never spoke the French of Paris. In the Middle Ages in France hardly anyone spoke French. Hard to believe today but look at the English language at the time of the Conquest it was still unsettled and most people spoke language more related to German than anything we know today. Beauchamp is spoken as Buuhshom and eventually becomes Beechham, that is as close as I can phonetically put it.(I think the mystery is why was the spelling not changed). Like Belvoir you drop the L and it becomes silent so we have Bevoir Bevere and end up saying Beaver. Marleybone was Marie la Bon. The English have always had trouble with French and nothing has changed.So English struggling to get their heavy Germanjc accents around French changed the sounds.






                  share|improve this answer








                  New contributor




                  sigliumantiqua is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.










                  It comes down the old pronunciation. French has chanced dramatically over the centuries ,just listen to Canadian French. The Normans certainly never spoke the French of Paris. In the Middle Ages in France hardly anyone spoke French. Hard to believe today but look at the English language at the time of the Conquest it was still unsettled and most people spoke language more related to German than anything we know today. Beauchamp is spoken as Buuhshom and eventually becomes Beechham, that is as close as I can phonetically put it.(I think the mystery is why was the spelling not changed). Like Belvoir you drop the L and it becomes silent so we have Bevoir Bevere and end up saying Beaver. Marleybone was Marie la Bon. The English have always had trouble with French and nothing has changed.So English struggling to get their heavy Germanjc accents around French changed the sounds.







                  share|improve this answer








                  New contributor




                  sigliumantiqua is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.









                  share|improve this answer



                  share|improve this answer






                  New contributor




                  sigliumantiqua is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.









                  answered 2 hours ago









                  sigliumantiquasigliumantiqua

                  1




                  1




                  New contributor




                  sigliumantiqua is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.





                  New contributor





                  sigliumantiqua is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.






                  sigliumantiqua is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.






























                      draft saved

                      draft discarded




















































                      Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function () {
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f235836%2fbeauchamp-beacham-phonetically-spelled%23new-answer', 'question_page');
                      }
                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      How did Captain America manage to do this?

                      迪纳利

                      南乌拉尔铁路局