A word like “engooden”, for converting something from negative to positive












7















And I don't refer to the baseball player.



I was asked today for a word which would indicate the changing of something considered bad into something good. But this isn't about "improvement." This is about the transformation, that singular inverting moment. The example given to me was "xxx did not deny he was a racist but insisted that racism, more than a necessary evil was a good thing." His action of recontextualizing or reunderstanding a negative as a positive -- does that have a word?



I could say phrases like "he turned it on its head" or "made it its opposite" or "converts his gyves to graces", or I could just coin the titular "engooden" but I'd sort of like a real word which, as a specific verb, explicitly crystallizes the idea.










share|improve this question




















  • 1





    Engooden: That's a nice neologism, but 'Marx, "stood Hegel on his head," in his own view of his role, by turning the idealistic dialectic into a materialistic one,' is the standard way of saying it.

    – user21497
    Dec 6 '12 at 13:59






  • 2





    I prefer positivise.

    – Urbycoz
    Dec 6 '12 at 14:06






  • 1





    No worse than embiggen and other such wanna-be words.

    – GEdgar
    Dec 6 '12 at 14:52






  • 2





    perfectly cromulent, all.

    – rosends
    Dec 6 '12 at 14:53






  • 1





    @JAM your definition of ameliorate would benefit from some amelioration.

    – Spagirl
    Jun 21 '17 at 9:45
















7















And I don't refer to the baseball player.



I was asked today for a word which would indicate the changing of something considered bad into something good. But this isn't about "improvement." This is about the transformation, that singular inverting moment. The example given to me was "xxx did not deny he was a racist but insisted that racism, more than a necessary evil was a good thing." His action of recontextualizing or reunderstanding a negative as a positive -- does that have a word?



I could say phrases like "he turned it on its head" or "made it its opposite" or "converts his gyves to graces", or I could just coin the titular "engooden" but I'd sort of like a real word which, as a specific verb, explicitly crystallizes the idea.










share|improve this question




















  • 1





    Engooden: That's a nice neologism, but 'Marx, "stood Hegel on his head," in his own view of his role, by turning the idealistic dialectic into a materialistic one,' is the standard way of saying it.

    – user21497
    Dec 6 '12 at 13:59






  • 2





    I prefer positivise.

    – Urbycoz
    Dec 6 '12 at 14:06






  • 1





    No worse than embiggen and other such wanna-be words.

    – GEdgar
    Dec 6 '12 at 14:52






  • 2





    perfectly cromulent, all.

    – rosends
    Dec 6 '12 at 14:53






  • 1





    @JAM your definition of ameliorate would benefit from some amelioration.

    – Spagirl
    Jun 21 '17 at 9:45














7












7








7








And I don't refer to the baseball player.



I was asked today for a word which would indicate the changing of something considered bad into something good. But this isn't about "improvement." This is about the transformation, that singular inverting moment. The example given to me was "xxx did not deny he was a racist but insisted that racism, more than a necessary evil was a good thing." His action of recontextualizing or reunderstanding a negative as a positive -- does that have a word?



I could say phrases like "he turned it on its head" or "made it its opposite" or "converts his gyves to graces", or I could just coin the titular "engooden" but I'd sort of like a real word which, as a specific verb, explicitly crystallizes the idea.










share|improve this question
















And I don't refer to the baseball player.



I was asked today for a word which would indicate the changing of something considered bad into something good. But this isn't about "improvement." This is about the transformation, that singular inverting moment. The example given to me was "xxx did not deny he was a racist but insisted that racism, more than a necessary evil was a good thing." His action of recontextualizing or reunderstanding a negative as a positive -- does that have a word?



I could say phrases like "he turned it on its head" or "made it its opposite" or "converts his gyves to graces", or I could just coin the titular "engooden" but I'd sort of like a real word which, as a specific verb, explicitly crystallizes the idea.







word-choice single-word-requests






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Nov 17 '14 at 12:38









einpoklum

1,60732138




1,60732138










asked Dec 6 '12 at 13:44









rosendsrosends

1,92521422




1,92521422








  • 1





    Engooden: That's a nice neologism, but 'Marx, "stood Hegel on his head," in his own view of his role, by turning the idealistic dialectic into a materialistic one,' is the standard way of saying it.

    – user21497
    Dec 6 '12 at 13:59






  • 2





    I prefer positivise.

    – Urbycoz
    Dec 6 '12 at 14:06






  • 1





    No worse than embiggen and other such wanna-be words.

    – GEdgar
    Dec 6 '12 at 14:52






  • 2





    perfectly cromulent, all.

    – rosends
    Dec 6 '12 at 14:53






  • 1





    @JAM your definition of ameliorate would benefit from some amelioration.

    – Spagirl
    Jun 21 '17 at 9:45














  • 1





    Engooden: That's a nice neologism, but 'Marx, "stood Hegel on his head," in his own view of his role, by turning the idealistic dialectic into a materialistic one,' is the standard way of saying it.

    – user21497
    Dec 6 '12 at 13:59






  • 2





    I prefer positivise.

    – Urbycoz
    Dec 6 '12 at 14:06






  • 1





    No worse than embiggen and other such wanna-be words.

    – GEdgar
    Dec 6 '12 at 14:52






  • 2





    perfectly cromulent, all.

    – rosends
    Dec 6 '12 at 14:53






  • 1





    @JAM your definition of ameliorate would benefit from some amelioration.

    – Spagirl
    Jun 21 '17 at 9:45








1




1





Engooden: That's a nice neologism, but 'Marx, "stood Hegel on his head," in his own view of his role, by turning the idealistic dialectic into a materialistic one,' is the standard way of saying it.

– user21497
Dec 6 '12 at 13:59





Engooden: That's a nice neologism, but 'Marx, "stood Hegel on his head," in his own view of his role, by turning the idealistic dialectic into a materialistic one,' is the standard way of saying it.

– user21497
Dec 6 '12 at 13:59




2




2





I prefer positivise.

– Urbycoz
Dec 6 '12 at 14:06





I prefer positivise.

– Urbycoz
Dec 6 '12 at 14:06




1




1





No worse than embiggen and other such wanna-be words.

– GEdgar
Dec 6 '12 at 14:52





No worse than embiggen and other such wanna-be words.

– GEdgar
Dec 6 '12 at 14:52




2




2





perfectly cromulent, all.

– rosends
Dec 6 '12 at 14:53





perfectly cromulent, all.

– rosends
Dec 6 '12 at 14:53




1




1





@JAM your definition of ameliorate would benefit from some amelioration.

– Spagirl
Jun 21 '17 at 9:45





@JAM your definition of ameliorate would benefit from some amelioration.

– Spagirl
Jun 21 '17 at 9:45










8 Answers
8






active

oldest

votes


















9














Consider the following:





  • Sublimate: transform (something) into a purer or idealized form


  • Ennoble: lend greater dignity or nobility of character to


  • Ethicize: to make ethical or endow with ethical qualities






share|improve this answer





















  • 1





    thank you! ennoble and ethicize really seem to capture a chunk of the idea.

    – rosends
    Dec 6 '12 at 19:30






  • 1





    None of these have the semantic aspect of going from one opposite, or one direction, to the other opposite.

    – einpoklum
    Nov 17 '14 at 11:52



















4














Also consider terms like the following:

spin, “To present, describe, or interpret, or to introduce a bias or slant so as to give something a favorable or advantageous appearance.”

varnish, “To gloss over a defect”

gild, “To adorn” (ie to apply a thin layer of gold, making something that's base appear valuable; also see aurify)

transmute, “To change, transform or convert one thing to another, or from one state or form to another.
[eg] The alchemists tried to transmute base metals to gold. ”

transubstantiate, “to change into another substance : transmute [eg] The novelist transubstantiated the joys and sorrows of his early years into a charming fable about childhood”






share|improve this answer































    2














    As @Jay has said, in the example the OP has been given xxx doesn't change anything about racism, he just gives an opinion of it. So despite what the OP has been asked for, the process is not of changing a thing from bad to good, but a process of presenting a view of something which conflicts with the popular, but not universal, opinion of it.



    In that light I would suggest the verb 'To Recast', defined in the OED (Sign in required) as




    To give (a person, occupation, etc.) a new or different role or image; to reinvent or re-present as something different.







    share|improve this answer





















    • 1





      This reminded me of the phrase "to cast something in a different light".

      – AndyT
      Jun 21 '17 at 10:44



















    1














    Various social movements have reappropriated (or reclaimed) words and symbols that were terms of abuse into terms of pride in identity— queer and redneck of recent note, but also Quaker and Tar Heel going so far back that their original pejorative meaning is forgotten. Generally, however, reappropriation applies to labels rather than the underlying concept.



    (A related concept is euphemization in which an inoffensive term is substituted for some concept to make it more socially acceptable to discuss. If the underlying concept remains somehow distasteful, of course, the euphemism becomes the new pejorative, a case of semantic change— or colloquially, the "euphemism treadmill").



    Ideologies or identities may undergo a rehabilitation from time to time. To take an extreme example, David Duke attempted to rehabilitate the Ku Klux Klan's public image, replacing bombastic rhetoric with euphemisms like "racial realism" for white supremacism, dressing in a suit and tie instead of mask and robes, and staging press conferences instead of secret meetings. None of this "improved" or "reformed" the Klan in any meaningful way, but it did make it more accessible.



    The original word or idea may also be exalted, elevated, ennobled, and so on short of full reappropriation or rehabilitation.






    share|improve this answer
























    • I like reclaimed (not the "take back" language of "re-appropriated"). Rehabilitated is an interesting word but it seems like it speaks of a process, not a singular action. Thanks.

      – rosends
      Dec 6 '12 at 19:34



















    0














    In your example the person isn't really changing something that was bad into something good, that is, changing something that pretty much everyone agrees is bad into something that everyone agrees is good. Like taking some piece of worthless junk and turning it into a work of art, turning a company that was going bankrupt into a profitable one, etc. Rather, he is changing, or trying to change, people's opinions about the thing.



    If you still think the thing is bad, I believe the general term is "whitewash". For example, "Jones tried to whitewash his racist ideas by convincing everyone that it is good for the economy" or some such. But if you agree the thing is really good ... I don't know a single word for that idea. We normally use a phrase, like "convinced everyone this was really good" or "altered public perception" or "changed people's opinions", etc.



    Note that "turned it on its head" could be used to describe this idea, but that phrase can refer to many kinds of reversals, not just bad to good. Like you could say, "Smith's use of the harpsichord in his rock concerts has turned the music world on its head ..." That doesn't imply that other instruments were bad in any moral or even artistic sense, just that he's radically changed things. Similarly for some other suggested phrases.






    share|improve this answer
























    • whitewash seems to indicate that the attempt is a cynical attempt to cover over a known negative, not, in the subject's sincere perception, re-present the negative as a positive (even if not for persuasive reasons).

      – rosends
      Dec 6 '12 at 15:22











    • @dan Quite true. I was trying to say that the word you would use could depend on your opinion of the validity of the effort. If you think the person is just trying to cover up his own bad deeds, then you might call it a whitewash. If you think the person's position that X is really good is correct or at least defensible, than this would not be an appropriate word.

      – Jay
      Dec 6 '12 at 21:44



















    0














    Transforming something considered bad into something that everyone considers good, might be described by adapting a well-known expression ("you can't make a silk purse out of a sow's ear") as:




    Turning a sow's ear into a silk purse.




    The example you give, however, sounds more like an attempt to turn something considered bad into something everyone considers good -- a different thing altogether.






    share|improve this answer
























    • I see the point in the example as being the individual's fervent belief about the absolute moral quality -- he, through his own mental process, engoodens the thing and sees virtue while others see vice.

      – rosends
      Dec 6 '12 at 19:36



















    0














    jwpat7 presents the best and most precise of extant possibilities with spin, I think (gild and whitewash are passable too, if a bit archaic) and I LOVE urbycoz's neologism positivise--a satirical gem worthy of Mencken! But considering the growing percentage of PR-types engaged in lipsticking various pigs, we need a good arsenal of synonyms: tart up, virtuefy...



    Or if the transformations are real (excuse my doubts) there is the older verb uplift, which I note with some dismay is making a comeback. I'd prefer something like abracadabricize to indicate the magic process.






    share|improve this answer































      0














      I wouldn't advise using it for that particular case, but the word having the exact meaning you seek is



      justify: to prove or show to be just, right, or reasonable - MW






      share|improve this answer























        Your Answer








        StackExchange.ready(function() {
        var channelOptions = {
        tags: "".split(" "),
        id: "97"
        };
        initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

        StackExchange.using("externalEditor", function() {
        // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
        if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
        StackExchange.using("snippets", function() {
        createEditor();
        });
        }
        else {
        createEditor();
        }
        });

        function createEditor() {
        StackExchange.prepareEditor({
        heartbeatType: 'answer',
        autoActivateHeartbeat: false,
        convertImagesToLinks: false,
        noModals: true,
        showLowRepImageUploadWarning: true,
        reputationToPostImages: null,
        bindNavPrevention: true,
        postfix: "",
        imageUploader: {
        brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
        contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
        allowUrls: true
        },
        noCode: true, onDemand: true,
        discardSelector: ".discard-answer"
        ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
        });


        }
        });














        draft saved

        draft discarded


















        StackExchange.ready(
        function () {
        StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f93459%2fa-word-like-engooden-for-converting-something-from-negative-to-positive%23new-answer', 'question_page');
        }
        );

        Post as a guest















        Required, but never shown

























        8 Answers
        8






        active

        oldest

        votes








        8 Answers
        8






        active

        oldest

        votes









        active

        oldest

        votes






        active

        oldest

        votes









        9














        Consider the following:





        • Sublimate: transform (something) into a purer or idealized form


        • Ennoble: lend greater dignity or nobility of character to


        • Ethicize: to make ethical or endow with ethical qualities






        share|improve this answer





















        • 1





          thank you! ennoble and ethicize really seem to capture a chunk of the idea.

          – rosends
          Dec 6 '12 at 19:30






        • 1





          None of these have the semantic aspect of going from one opposite, or one direction, to the other opposite.

          – einpoklum
          Nov 17 '14 at 11:52
















        9














        Consider the following:





        • Sublimate: transform (something) into a purer or idealized form


        • Ennoble: lend greater dignity or nobility of character to


        • Ethicize: to make ethical or endow with ethical qualities






        share|improve this answer





















        • 1





          thank you! ennoble and ethicize really seem to capture a chunk of the idea.

          – rosends
          Dec 6 '12 at 19:30






        • 1





          None of these have the semantic aspect of going from one opposite, or one direction, to the other opposite.

          – einpoklum
          Nov 17 '14 at 11:52














        9












        9








        9







        Consider the following:





        • Sublimate: transform (something) into a purer or idealized form


        • Ennoble: lend greater dignity or nobility of character to


        • Ethicize: to make ethical or endow with ethical qualities






        share|improve this answer















        Consider the following:





        • Sublimate: transform (something) into a purer or idealized form


        • Ennoble: lend greater dignity or nobility of character to


        • Ethicize: to make ethical or endow with ethical qualities







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited Dec 6 '12 at 17:29

























        answered Dec 6 '12 at 17:09









        coleopteristcoleopterist

        26.3k23100186




        26.3k23100186








        • 1





          thank you! ennoble and ethicize really seem to capture a chunk of the idea.

          – rosends
          Dec 6 '12 at 19:30






        • 1





          None of these have the semantic aspect of going from one opposite, or one direction, to the other opposite.

          – einpoklum
          Nov 17 '14 at 11:52














        • 1





          thank you! ennoble and ethicize really seem to capture a chunk of the idea.

          – rosends
          Dec 6 '12 at 19:30






        • 1





          None of these have the semantic aspect of going from one opposite, or one direction, to the other opposite.

          – einpoklum
          Nov 17 '14 at 11:52








        1




        1





        thank you! ennoble and ethicize really seem to capture a chunk of the idea.

        – rosends
        Dec 6 '12 at 19:30





        thank you! ennoble and ethicize really seem to capture a chunk of the idea.

        – rosends
        Dec 6 '12 at 19:30




        1




        1





        None of these have the semantic aspect of going from one opposite, or one direction, to the other opposite.

        – einpoklum
        Nov 17 '14 at 11:52





        None of these have the semantic aspect of going from one opposite, or one direction, to the other opposite.

        – einpoklum
        Nov 17 '14 at 11:52













        4














        Also consider terms like the following:

        spin, “To present, describe, or interpret, or to introduce a bias or slant so as to give something a favorable or advantageous appearance.”

        varnish, “To gloss over a defect”

        gild, “To adorn” (ie to apply a thin layer of gold, making something that's base appear valuable; also see aurify)

        transmute, “To change, transform or convert one thing to another, or from one state or form to another.
        [eg] The alchemists tried to transmute base metals to gold. ”

        transubstantiate, “to change into another substance : transmute [eg] The novelist transubstantiated the joys and sorrows of his early years into a charming fable about childhood”






        share|improve this answer




























          4














          Also consider terms like the following:

          spin, “To present, describe, or interpret, or to introduce a bias or slant so as to give something a favorable or advantageous appearance.”

          varnish, “To gloss over a defect”

          gild, “To adorn” (ie to apply a thin layer of gold, making something that's base appear valuable; also see aurify)

          transmute, “To change, transform or convert one thing to another, or from one state or form to another.
          [eg] The alchemists tried to transmute base metals to gold. ”

          transubstantiate, “to change into another substance : transmute [eg] The novelist transubstantiated the joys and sorrows of his early years into a charming fable about childhood”






          share|improve this answer


























            4












            4








            4







            Also consider terms like the following:

            spin, “To present, describe, or interpret, or to introduce a bias or slant so as to give something a favorable or advantageous appearance.”

            varnish, “To gloss over a defect”

            gild, “To adorn” (ie to apply a thin layer of gold, making something that's base appear valuable; also see aurify)

            transmute, “To change, transform or convert one thing to another, or from one state or form to another.
            [eg] The alchemists tried to transmute base metals to gold. ”

            transubstantiate, “to change into another substance : transmute [eg] The novelist transubstantiated the joys and sorrows of his early years into a charming fable about childhood”






            share|improve this answer













            Also consider terms like the following:

            spin, “To present, describe, or interpret, or to introduce a bias or slant so as to give something a favorable or advantageous appearance.”

            varnish, “To gloss over a defect”

            gild, “To adorn” (ie to apply a thin layer of gold, making something that's base appear valuable; also see aurify)

            transmute, “To change, transform or convert one thing to another, or from one state or form to another.
            [eg] The alchemists tried to transmute base metals to gold. ”

            transubstantiate, “to change into another substance : transmute [eg] The novelist transubstantiated the joys and sorrows of his early years into a charming fable about childhood”







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered Dec 6 '12 at 18:47









            James Waldby - jwpat7James Waldby - jwpat7

            62.3k1188182




            62.3k1188182























                2














                As @Jay has said, in the example the OP has been given xxx doesn't change anything about racism, he just gives an opinion of it. So despite what the OP has been asked for, the process is not of changing a thing from bad to good, but a process of presenting a view of something which conflicts with the popular, but not universal, opinion of it.



                In that light I would suggest the verb 'To Recast', defined in the OED (Sign in required) as




                To give (a person, occupation, etc.) a new or different role or image; to reinvent or re-present as something different.







                share|improve this answer





















                • 1





                  This reminded me of the phrase "to cast something in a different light".

                  – AndyT
                  Jun 21 '17 at 10:44
















                2














                As @Jay has said, in the example the OP has been given xxx doesn't change anything about racism, he just gives an opinion of it. So despite what the OP has been asked for, the process is not of changing a thing from bad to good, but a process of presenting a view of something which conflicts with the popular, but not universal, opinion of it.



                In that light I would suggest the verb 'To Recast', defined in the OED (Sign in required) as




                To give (a person, occupation, etc.) a new or different role or image; to reinvent or re-present as something different.







                share|improve this answer





















                • 1





                  This reminded me of the phrase "to cast something in a different light".

                  – AndyT
                  Jun 21 '17 at 10:44














                2












                2








                2







                As @Jay has said, in the example the OP has been given xxx doesn't change anything about racism, he just gives an opinion of it. So despite what the OP has been asked for, the process is not of changing a thing from bad to good, but a process of presenting a view of something which conflicts with the popular, but not universal, opinion of it.



                In that light I would suggest the verb 'To Recast', defined in the OED (Sign in required) as




                To give (a person, occupation, etc.) a new or different role or image; to reinvent or re-present as something different.







                share|improve this answer















                As @Jay has said, in the example the OP has been given xxx doesn't change anything about racism, he just gives an opinion of it. So despite what the OP has been asked for, the process is not of changing a thing from bad to good, but a process of presenting a view of something which conflicts with the popular, but not universal, opinion of it.



                In that light I would suggest the verb 'To Recast', defined in the OED (Sign in required) as




                To give (a person, occupation, etc.) a new or different role or image; to reinvent or re-present as something different.








                share|improve this answer














                share|improve this answer



                share|improve this answer








                edited Jun 21 '17 at 9:44

























                answered Jun 21 '17 at 9:38









                SpagirlSpagirl

                10.1k2045




                10.1k2045








                • 1





                  This reminded me of the phrase "to cast something in a different light".

                  – AndyT
                  Jun 21 '17 at 10:44














                • 1





                  This reminded me of the phrase "to cast something in a different light".

                  – AndyT
                  Jun 21 '17 at 10:44








                1




                1





                This reminded me of the phrase "to cast something in a different light".

                – AndyT
                Jun 21 '17 at 10:44





                This reminded me of the phrase "to cast something in a different light".

                – AndyT
                Jun 21 '17 at 10:44











                1














                Various social movements have reappropriated (or reclaimed) words and symbols that were terms of abuse into terms of pride in identity— queer and redneck of recent note, but also Quaker and Tar Heel going so far back that their original pejorative meaning is forgotten. Generally, however, reappropriation applies to labels rather than the underlying concept.



                (A related concept is euphemization in which an inoffensive term is substituted for some concept to make it more socially acceptable to discuss. If the underlying concept remains somehow distasteful, of course, the euphemism becomes the new pejorative, a case of semantic change— or colloquially, the "euphemism treadmill").



                Ideologies or identities may undergo a rehabilitation from time to time. To take an extreme example, David Duke attempted to rehabilitate the Ku Klux Klan's public image, replacing bombastic rhetoric with euphemisms like "racial realism" for white supremacism, dressing in a suit and tie instead of mask and robes, and staging press conferences instead of secret meetings. None of this "improved" or "reformed" the Klan in any meaningful way, but it did make it more accessible.



                The original word or idea may also be exalted, elevated, ennobled, and so on short of full reappropriation or rehabilitation.






                share|improve this answer
























                • I like reclaimed (not the "take back" language of "re-appropriated"). Rehabilitated is an interesting word but it seems like it speaks of a process, not a singular action. Thanks.

                  – rosends
                  Dec 6 '12 at 19:34
















                1














                Various social movements have reappropriated (or reclaimed) words and symbols that were terms of abuse into terms of pride in identity— queer and redneck of recent note, but also Quaker and Tar Heel going so far back that their original pejorative meaning is forgotten. Generally, however, reappropriation applies to labels rather than the underlying concept.



                (A related concept is euphemization in which an inoffensive term is substituted for some concept to make it more socially acceptable to discuss. If the underlying concept remains somehow distasteful, of course, the euphemism becomes the new pejorative, a case of semantic change— or colloquially, the "euphemism treadmill").



                Ideologies or identities may undergo a rehabilitation from time to time. To take an extreme example, David Duke attempted to rehabilitate the Ku Klux Klan's public image, replacing bombastic rhetoric with euphemisms like "racial realism" for white supremacism, dressing in a suit and tie instead of mask and robes, and staging press conferences instead of secret meetings. None of this "improved" or "reformed" the Klan in any meaningful way, but it did make it more accessible.



                The original word or idea may also be exalted, elevated, ennobled, and so on short of full reappropriation or rehabilitation.






                share|improve this answer
























                • I like reclaimed (not the "take back" language of "re-appropriated"). Rehabilitated is an interesting word but it seems like it speaks of a process, not a singular action. Thanks.

                  – rosends
                  Dec 6 '12 at 19:34














                1












                1








                1







                Various social movements have reappropriated (or reclaimed) words and symbols that were terms of abuse into terms of pride in identity— queer and redneck of recent note, but also Quaker and Tar Heel going so far back that their original pejorative meaning is forgotten. Generally, however, reappropriation applies to labels rather than the underlying concept.



                (A related concept is euphemization in which an inoffensive term is substituted for some concept to make it more socially acceptable to discuss. If the underlying concept remains somehow distasteful, of course, the euphemism becomes the new pejorative, a case of semantic change— or colloquially, the "euphemism treadmill").



                Ideologies or identities may undergo a rehabilitation from time to time. To take an extreme example, David Duke attempted to rehabilitate the Ku Klux Klan's public image, replacing bombastic rhetoric with euphemisms like "racial realism" for white supremacism, dressing in a suit and tie instead of mask and robes, and staging press conferences instead of secret meetings. None of this "improved" or "reformed" the Klan in any meaningful way, but it did make it more accessible.



                The original word or idea may also be exalted, elevated, ennobled, and so on short of full reappropriation or rehabilitation.






                share|improve this answer













                Various social movements have reappropriated (or reclaimed) words and symbols that were terms of abuse into terms of pride in identity— queer and redneck of recent note, but also Quaker and Tar Heel going so far back that their original pejorative meaning is forgotten. Generally, however, reappropriation applies to labels rather than the underlying concept.



                (A related concept is euphemization in which an inoffensive term is substituted for some concept to make it more socially acceptable to discuss. If the underlying concept remains somehow distasteful, of course, the euphemism becomes the new pejorative, a case of semantic change— or colloquially, the "euphemism treadmill").



                Ideologies or identities may undergo a rehabilitation from time to time. To take an extreme example, David Duke attempted to rehabilitate the Ku Klux Klan's public image, replacing bombastic rhetoric with euphemisms like "racial realism" for white supremacism, dressing in a suit and tie instead of mask and robes, and staging press conferences instead of secret meetings. None of this "improved" or "reformed" the Klan in any meaningful way, but it did make it more accessible.



                The original word or idea may also be exalted, elevated, ennobled, and so on short of full reappropriation or rehabilitation.







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered Dec 6 '12 at 18:49









                chosterchoster

                36.8k1484136




                36.8k1484136













                • I like reclaimed (not the "take back" language of "re-appropriated"). Rehabilitated is an interesting word but it seems like it speaks of a process, not a singular action. Thanks.

                  – rosends
                  Dec 6 '12 at 19:34



















                • I like reclaimed (not the "take back" language of "re-appropriated"). Rehabilitated is an interesting word but it seems like it speaks of a process, not a singular action. Thanks.

                  – rosends
                  Dec 6 '12 at 19:34

















                I like reclaimed (not the "take back" language of "re-appropriated"). Rehabilitated is an interesting word but it seems like it speaks of a process, not a singular action. Thanks.

                – rosends
                Dec 6 '12 at 19:34





                I like reclaimed (not the "take back" language of "re-appropriated"). Rehabilitated is an interesting word but it seems like it speaks of a process, not a singular action. Thanks.

                – rosends
                Dec 6 '12 at 19:34











                0














                In your example the person isn't really changing something that was bad into something good, that is, changing something that pretty much everyone agrees is bad into something that everyone agrees is good. Like taking some piece of worthless junk and turning it into a work of art, turning a company that was going bankrupt into a profitable one, etc. Rather, he is changing, or trying to change, people's opinions about the thing.



                If you still think the thing is bad, I believe the general term is "whitewash". For example, "Jones tried to whitewash his racist ideas by convincing everyone that it is good for the economy" or some such. But if you agree the thing is really good ... I don't know a single word for that idea. We normally use a phrase, like "convinced everyone this was really good" or "altered public perception" or "changed people's opinions", etc.



                Note that "turned it on its head" could be used to describe this idea, but that phrase can refer to many kinds of reversals, not just bad to good. Like you could say, "Smith's use of the harpsichord in his rock concerts has turned the music world on its head ..." That doesn't imply that other instruments were bad in any moral or even artistic sense, just that he's radically changed things. Similarly for some other suggested phrases.






                share|improve this answer
























                • whitewash seems to indicate that the attempt is a cynical attempt to cover over a known negative, not, in the subject's sincere perception, re-present the negative as a positive (even if not for persuasive reasons).

                  – rosends
                  Dec 6 '12 at 15:22











                • @dan Quite true. I was trying to say that the word you would use could depend on your opinion of the validity of the effort. If you think the person is just trying to cover up his own bad deeds, then you might call it a whitewash. If you think the person's position that X is really good is correct or at least defensible, than this would not be an appropriate word.

                  – Jay
                  Dec 6 '12 at 21:44
















                0














                In your example the person isn't really changing something that was bad into something good, that is, changing something that pretty much everyone agrees is bad into something that everyone agrees is good. Like taking some piece of worthless junk and turning it into a work of art, turning a company that was going bankrupt into a profitable one, etc. Rather, he is changing, or trying to change, people's opinions about the thing.



                If you still think the thing is bad, I believe the general term is "whitewash". For example, "Jones tried to whitewash his racist ideas by convincing everyone that it is good for the economy" or some such. But if you agree the thing is really good ... I don't know a single word for that idea. We normally use a phrase, like "convinced everyone this was really good" or "altered public perception" or "changed people's opinions", etc.



                Note that "turned it on its head" could be used to describe this idea, but that phrase can refer to many kinds of reversals, not just bad to good. Like you could say, "Smith's use of the harpsichord in his rock concerts has turned the music world on its head ..." That doesn't imply that other instruments were bad in any moral or even artistic sense, just that he's radically changed things. Similarly for some other suggested phrases.






                share|improve this answer
























                • whitewash seems to indicate that the attempt is a cynical attempt to cover over a known negative, not, in the subject's sincere perception, re-present the negative as a positive (even if not for persuasive reasons).

                  – rosends
                  Dec 6 '12 at 15:22











                • @dan Quite true. I was trying to say that the word you would use could depend on your opinion of the validity of the effort. If you think the person is just trying to cover up his own bad deeds, then you might call it a whitewash. If you think the person's position that X is really good is correct or at least defensible, than this would not be an appropriate word.

                  – Jay
                  Dec 6 '12 at 21:44














                0












                0








                0







                In your example the person isn't really changing something that was bad into something good, that is, changing something that pretty much everyone agrees is bad into something that everyone agrees is good. Like taking some piece of worthless junk and turning it into a work of art, turning a company that was going bankrupt into a profitable one, etc. Rather, he is changing, or trying to change, people's opinions about the thing.



                If you still think the thing is bad, I believe the general term is "whitewash". For example, "Jones tried to whitewash his racist ideas by convincing everyone that it is good for the economy" or some such. But if you agree the thing is really good ... I don't know a single word for that idea. We normally use a phrase, like "convinced everyone this was really good" or "altered public perception" or "changed people's opinions", etc.



                Note that "turned it on its head" could be used to describe this idea, but that phrase can refer to many kinds of reversals, not just bad to good. Like you could say, "Smith's use of the harpsichord in his rock concerts has turned the music world on its head ..." That doesn't imply that other instruments were bad in any moral or even artistic sense, just that he's radically changed things. Similarly for some other suggested phrases.






                share|improve this answer













                In your example the person isn't really changing something that was bad into something good, that is, changing something that pretty much everyone agrees is bad into something that everyone agrees is good. Like taking some piece of worthless junk and turning it into a work of art, turning a company that was going bankrupt into a profitable one, etc. Rather, he is changing, or trying to change, people's opinions about the thing.



                If you still think the thing is bad, I believe the general term is "whitewash". For example, "Jones tried to whitewash his racist ideas by convincing everyone that it is good for the economy" or some such. But if you agree the thing is really good ... I don't know a single word for that idea. We normally use a phrase, like "convinced everyone this was really good" or "altered public perception" or "changed people's opinions", etc.



                Note that "turned it on its head" could be used to describe this idea, but that phrase can refer to many kinds of reversals, not just bad to good. Like you could say, "Smith's use of the harpsichord in his rock concerts has turned the music world on its head ..." That doesn't imply that other instruments were bad in any moral or even artistic sense, just that he's radically changed things. Similarly for some other suggested phrases.







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered Dec 6 '12 at 15:16









                JayJay

                31.4k34691




                31.4k34691













                • whitewash seems to indicate that the attempt is a cynical attempt to cover over a known negative, not, in the subject's sincere perception, re-present the negative as a positive (even if not for persuasive reasons).

                  – rosends
                  Dec 6 '12 at 15:22











                • @dan Quite true. I was trying to say that the word you would use could depend on your opinion of the validity of the effort. If you think the person is just trying to cover up his own bad deeds, then you might call it a whitewash. If you think the person's position that X is really good is correct or at least defensible, than this would not be an appropriate word.

                  – Jay
                  Dec 6 '12 at 21:44



















                • whitewash seems to indicate that the attempt is a cynical attempt to cover over a known negative, not, in the subject's sincere perception, re-present the negative as a positive (even if not for persuasive reasons).

                  – rosends
                  Dec 6 '12 at 15:22











                • @dan Quite true. I was trying to say that the word you would use could depend on your opinion of the validity of the effort. If you think the person is just trying to cover up his own bad deeds, then you might call it a whitewash. If you think the person's position that X is really good is correct or at least defensible, than this would not be an appropriate word.

                  – Jay
                  Dec 6 '12 at 21:44

















                whitewash seems to indicate that the attempt is a cynical attempt to cover over a known negative, not, in the subject's sincere perception, re-present the negative as a positive (even if not for persuasive reasons).

                – rosends
                Dec 6 '12 at 15:22





                whitewash seems to indicate that the attempt is a cynical attempt to cover over a known negative, not, in the subject's sincere perception, re-present the negative as a positive (even if not for persuasive reasons).

                – rosends
                Dec 6 '12 at 15:22













                @dan Quite true. I was trying to say that the word you would use could depend on your opinion of the validity of the effort. If you think the person is just trying to cover up his own bad deeds, then you might call it a whitewash. If you think the person's position that X is really good is correct or at least defensible, than this would not be an appropriate word.

                – Jay
                Dec 6 '12 at 21:44





                @dan Quite true. I was trying to say that the word you would use could depend on your opinion of the validity of the effort. If you think the person is just trying to cover up his own bad deeds, then you might call it a whitewash. If you think the person's position that X is really good is correct or at least defensible, than this would not be an appropriate word.

                – Jay
                Dec 6 '12 at 21:44











                0














                Transforming something considered bad into something that everyone considers good, might be described by adapting a well-known expression ("you can't make a silk purse out of a sow's ear") as:




                Turning a sow's ear into a silk purse.




                The example you give, however, sounds more like an attempt to turn something considered bad into something everyone considers good -- a different thing altogether.






                share|improve this answer
























                • I see the point in the example as being the individual's fervent belief about the absolute moral quality -- he, through his own mental process, engoodens the thing and sees virtue while others see vice.

                  – rosends
                  Dec 6 '12 at 19:36
















                0














                Transforming something considered bad into something that everyone considers good, might be described by adapting a well-known expression ("you can't make a silk purse out of a sow's ear") as:




                Turning a sow's ear into a silk purse.




                The example you give, however, sounds more like an attempt to turn something considered bad into something everyone considers good -- a different thing altogether.






                share|improve this answer
























                • I see the point in the example as being the individual's fervent belief about the absolute moral quality -- he, through his own mental process, engoodens the thing and sees virtue while others see vice.

                  – rosends
                  Dec 6 '12 at 19:36














                0












                0








                0







                Transforming something considered bad into something that everyone considers good, might be described by adapting a well-known expression ("you can't make a silk purse out of a sow's ear") as:




                Turning a sow's ear into a silk purse.




                The example you give, however, sounds more like an attempt to turn something considered bad into something everyone considers good -- a different thing altogether.






                share|improve this answer













                Transforming something considered bad into something that everyone considers good, might be described by adapting a well-known expression ("you can't make a silk purse out of a sow's ear") as:




                Turning a sow's ear into a silk purse.




                The example you give, however, sounds more like an attempt to turn something considered bad into something everyone considers good -- a different thing altogether.







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered Dec 6 '12 at 16:36









                JAMJAM

                6,64622747




                6,64622747













                • I see the point in the example as being the individual's fervent belief about the absolute moral quality -- he, through his own mental process, engoodens the thing and sees virtue while others see vice.

                  – rosends
                  Dec 6 '12 at 19:36



















                • I see the point in the example as being the individual's fervent belief about the absolute moral quality -- he, through his own mental process, engoodens the thing and sees virtue while others see vice.

                  – rosends
                  Dec 6 '12 at 19:36

















                I see the point in the example as being the individual's fervent belief about the absolute moral quality -- he, through his own mental process, engoodens the thing and sees virtue while others see vice.

                – rosends
                Dec 6 '12 at 19:36





                I see the point in the example as being the individual's fervent belief about the absolute moral quality -- he, through his own mental process, engoodens the thing and sees virtue while others see vice.

                – rosends
                Dec 6 '12 at 19:36











                0














                jwpat7 presents the best and most precise of extant possibilities with spin, I think (gild and whitewash are passable too, if a bit archaic) and I LOVE urbycoz's neologism positivise--a satirical gem worthy of Mencken! But considering the growing percentage of PR-types engaged in lipsticking various pigs, we need a good arsenal of synonyms: tart up, virtuefy...



                Or if the transformations are real (excuse my doubts) there is the older verb uplift, which I note with some dismay is making a comeback. I'd prefer something like abracadabricize to indicate the magic process.






                share|improve this answer




























                  0














                  jwpat7 presents the best and most precise of extant possibilities with spin, I think (gild and whitewash are passable too, if a bit archaic) and I LOVE urbycoz's neologism positivise--a satirical gem worthy of Mencken! But considering the growing percentage of PR-types engaged in lipsticking various pigs, we need a good arsenal of synonyms: tart up, virtuefy...



                  Or if the transformations are real (excuse my doubts) there is the older verb uplift, which I note with some dismay is making a comeback. I'd prefer something like abracadabricize to indicate the magic process.






                  share|improve this answer


























                    0












                    0








                    0







                    jwpat7 presents the best and most precise of extant possibilities with spin, I think (gild and whitewash are passable too, if a bit archaic) and I LOVE urbycoz's neologism positivise--a satirical gem worthy of Mencken! But considering the growing percentage of PR-types engaged in lipsticking various pigs, we need a good arsenal of synonyms: tart up, virtuefy...



                    Or if the transformations are real (excuse my doubts) there is the older verb uplift, which I note with some dismay is making a comeback. I'd prefer something like abracadabricize to indicate the magic process.






                    share|improve this answer













                    jwpat7 presents the best and most precise of extant possibilities with spin, I think (gild and whitewash are passable too, if a bit archaic) and I LOVE urbycoz's neologism positivise--a satirical gem worthy of Mencken! But considering the growing percentage of PR-types engaged in lipsticking various pigs, we need a good arsenal of synonyms: tart up, virtuefy...



                    Or if the transformations are real (excuse my doubts) there is the older verb uplift, which I note with some dismay is making a comeback. I'd prefer something like abracadabricize to indicate the magic process.







                    share|improve this answer












                    share|improve this answer



                    share|improve this answer










                    answered Sep 29 '14 at 2:01









                    KibitzologistKibitzologist

                    910178




                    910178























                        0














                        I wouldn't advise using it for that particular case, but the word having the exact meaning you seek is



                        justify: to prove or show to be just, right, or reasonable - MW






                        share|improve this answer




























                          0














                          I wouldn't advise using it for that particular case, but the word having the exact meaning you seek is



                          justify: to prove or show to be just, right, or reasonable - MW






                          share|improve this answer


























                            0












                            0








                            0







                            I wouldn't advise using it for that particular case, but the word having the exact meaning you seek is



                            justify: to prove or show to be just, right, or reasonable - MW






                            share|improve this answer













                            I wouldn't advise using it for that particular case, but the word having the exact meaning you seek is



                            justify: to prove or show to be just, right, or reasonable - MW







                            share|improve this answer












                            share|improve this answer



                            share|improve this answer










                            answered 12 mins ago









                            Ben VoigtBen Voigt

                            2,3281416




                            2,3281416






























                                draft saved

                                draft discarded




















































                                Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                                • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                But avoid



                                • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                To learn more, see our tips on writing great answers.




                                draft saved


                                draft discarded














                                StackExchange.ready(
                                function () {
                                StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f93459%2fa-word-like-engooden-for-converting-something-from-negative-to-positive%23new-answer', 'question_page');
                                }
                                );

                                Post as a guest















                                Required, but never shown





















































                                Required, but never shown














                                Required, but never shown












                                Required, but never shown







                                Required, but never shown

































                                Required, but never shown














                                Required, but never shown












                                Required, but never shown







                                Required, but never shown







                                Popular posts from this blog

                                How did Captain America manage to do this?

                                迪纳利

                                南乌拉尔铁路局