When is человек used as the word man instead of мужчина












2















I am coming across sentences where человек is used instead of мужчина, when does this happen and why?



Example:




That man is not a professor he is a doctor



Этот человек не профессор доктор



тот человек не профессор он доктор











share|improve this question

























  • Cheloviek is more like person or human. Mushchina is more specifying that it actually is a man. If it is relevant.

    – mathreadler
    2 days ago
















2















I am coming across sentences where человек is used instead of мужчина, when does this happen and why?



Example:




That man is not a professor he is a doctor



Этот человек не профессор доктор



тот человек не профессор он доктор











share|improve this question

























  • Cheloviek is more like person or human. Mushchina is more specifying that it actually is a man. If it is relevant.

    – mathreadler
    2 days ago














2












2








2


0






I am coming across sentences where человек is used instead of мужчина, when does this happen and why?



Example:




That man is not a professor he is a doctor



Этот человек не профессор доктор



тот человек не профессор он доктор











share|improve this question
















I am coming across sentences where человек is used instead of мужчина, when does this happen and why?



Example:




That man is not a professor he is a doctor



Этот человек не профессор доктор



тот человек не профессор он доктор








usage






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 2 days ago









Abakan

3,8211723




3,8211723










asked Apr 3 at 21:08









Almonds812Almonds812

5078




5078













  • Cheloviek is more like person or human. Mushchina is more specifying that it actually is a man. If it is relevant.

    – mathreadler
    2 days ago



















  • Cheloviek is more like person or human. Mushchina is more specifying that it actually is a man. If it is relevant.

    – mathreadler
    2 days ago

















Cheloviek is more like person or human. Mushchina is more specifying that it actually is a man. If it is relevant.

– mathreadler
2 days ago





Cheloviek is more like person or human. Mushchina is more specifying that it actually is a man. If it is relevant.

– mathreadler
2 days ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















8














It's just that Russian happens to be more gender-neutral than English, at least in the case of человек which can mean 'man', 'person' or 'human being' depending on context:




  • Она - хороший человек / друг. = She is a good person / friend.

  • Этот человек - твоя мать!

  • Одному человеку стало плохо. = Someone felt sick.

  • Лифт вмещает 5 человек.

  • Этот человек спас тебе жизнь. = This man saved your life.


Use мужчина only when you want to emphasise their masculinity or when gender is important:




  • Он вел себя как мужчина. = He behaved like a man.

  • В этой олимпиаде женщины завоевали больше медалей, чем мужчины. = In these Olympics women won more medals than men.


I think Bolsheviks' idea of everyone's equality has contributed to this effect. Before the revolution of 1917 it was customary to use господин/госпожа (or молодой человек / барышня for younger people) in the context you mentioned:




  • Этот господин - врач. = This man is a doctor.


In those days человек was used to call (and refer to) servants.



Btw, человек has an irregular plural: люди 'people':




  • Лучше, чем люди = Better than Humans






share|improve this answer

































    3














    Человек is a man/human in general. Мужчина is used when you want to highlight that a person is a male as well. For example - A man is strong. Человек силён. But Мужчина по природе своей - воин. A man is a fighter by nature. (here we specify that he is a male) So is you want to say something in general use человек. When you want to add than the person you are talking about is male then use мужчина.






    share|improve this answer








    New contributor




    R S is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.





















    • i understand what you are saying , to compare it is just like the function of есть, emphasizing the fact that he is male. but in the sentences i gave as examples,do not work with the rule you just gave me , in those sentences it should be мужчина

      – Almonds812
      Apr 3 at 21:49








    • 2





      @Almonds812, no in your examples both are possible. If you mean this person use "человек". If you mean this 'male' use "мужчина"

      – alexsms
      2 days ago












    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "451"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });














    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f18399%2fwhen-is-%25d1%2587%25d0%25b5%25d0%25bb%25d0%25be%25d0%25b2%25d0%25b5%25d0%25ba-used-as-the-word-man-instead-of-%25d0%25bc%25d1%2583%25d0%25b6%25d1%2587%25d0%25b8%25d0%25bd%25d0%25b0%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    8














    It's just that Russian happens to be more gender-neutral than English, at least in the case of человек which can mean 'man', 'person' or 'human being' depending on context:




    • Она - хороший человек / друг. = She is a good person / friend.

    • Этот человек - твоя мать!

    • Одному человеку стало плохо. = Someone felt sick.

    • Лифт вмещает 5 человек.

    • Этот человек спас тебе жизнь. = This man saved your life.


    Use мужчина only when you want to emphasise their masculinity or when gender is important:




    • Он вел себя как мужчина. = He behaved like a man.

    • В этой олимпиаде женщины завоевали больше медалей, чем мужчины. = In these Olympics women won more medals than men.


    I think Bolsheviks' idea of everyone's equality has contributed to this effect. Before the revolution of 1917 it was customary to use господин/госпожа (or молодой человек / барышня for younger people) in the context you mentioned:




    • Этот господин - врач. = This man is a doctor.


    In those days человек was used to call (and refer to) servants.



    Btw, человек has an irregular plural: люди 'people':




    • Лучше, чем люди = Better than Humans






    share|improve this answer






























      8














      It's just that Russian happens to be more gender-neutral than English, at least in the case of человек which can mean 'man', 'person' or 'human being' depending on context:




      • Она - хороший человек / друг. = She is a good person / friend.

      • Этот человек - твоя мать!

      • Одному человеку стало плохо. = Someone felt sick.

      • Лифт вмещает 5 человек.

      • Этот человек спас тебе жизнь. = This man saved your life.


      Use мужчина only when you want to emphasise their masculinity or when gender is important:




      • Он вел себя как мужчина. = He behaved like a man.

      • В этой олимпиаде женщины завоевали больше медалей, чем мужчины. = In these Olympics women won more medals than men.


      I think Bolsheviks' idea of everyone's equality has contributed to this effect. Before the revolution of 1917 it was customary to use господин/госпожа (or молодой человек / барышня for younger people) in the context you mentioned:




      • Этот господин - врач. = This man is a doctor.


      In those days человек was used to call (and refer to) servants.



      Btw, человек has an irregular plural: люди 'people':




      • Лучше, чем люди = Better than Humans






      share|improve this answer




























        8












        8








        8







        It's just that Russian happens to be more gender-neutral than English, at least in the case of человек which can mean 'man', 'person' or 'human being' depending on context:




        • Она - хороший человек / друг. = She is a good person / friend.

        • Этот человек - твоя мать!

        • Одному человеку стало плохо. = Someone felt sick.

        • Лифт вмещает 5 человек.

        • Этот человек спас тебе жизнь. = This man saved your life.


        Use мужчина only when you want to emphasise their masculinity or when gender is important:




        • Он вел себя как мужчина. = He behaved like a man.

        • В этой олимпиаде женщины завоевали больше медалей, чем мужчины. = In these Olympics women won more medals than men.


        I think Bolsheviks' idea of everyone's equality has contributed to this effect. Before the revolution of 1917 it was customary to use господин/госпожа (or молодой человек / барышня for younger people) in the context you mentioned:




        • Этот господин - врач. = This man is a doctor.


        In those days человек was used to call (and refer to) servants.



        Btw, человек has an irregular plural: люди 'people':




        • Лучше, чем люди = Better than Humans






        share|improve this answer















        It's just that Russian happens to be more gender-neutral than English, at least in the case of человек which can mean 'man', 'person' or 'human being' depending on context:




        • Она - хороший человек / друг. = She is a good person / friend.

        • Этот человек - твоя мать!

        • Одному человеку стало плохо. = Someone felt sick.

        • Лифт вмещает 5 человек.

        • Этот человек спас тебе жизнь. = This man saved your life.


        Use мужчина only when you want to emphasise their masculinity or when gender is important:




        • Он вел себя как мужчина. = He behaved like a man.

        • В этой олимпиаде женщины завоевали больше медалей, чем мужчины. = In these Olympics women won more medals than men.


        I think Bolsheviks' idea of everyone's equality has contributed to this effect. Before the revolution of 1917 it was customary to use господин/госпожа (or молодой человек / барышня for younger people) in the context you mentioned:




        • Этот господин - врач. = This man is a doctor.


        In those days человек was used to call (and refer to) servants.



        Btw, человек has an irregular plural: люди 'people':




        • Лучше, чем люди = Better than Humans







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited 2 days ago

























        answered Apr 3 at 23:26









        Sergey SlepovSergey Slepov

        7,9501123




        7,9501123























            3














            Человек is a man/human in general. Мужчина is used when you want to highlight that a person is a male as well. For example - A man is strong. Человек силён. But Мужчина по природе своей - воин. A man is a fighter by nature. (here we specify that he is a male) So is you want to say something in general use человек. When you want to add than the person you are talking about is male then use мужчина.






            share|improve this answer








            New contributor




            R S is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.





















            • i understand what you are saying , to compare it is just like the function of есть, emphasizing the fact that he is male. but in the sentences i gave as examples,do not work with the rule you just gave me , in those sentences it should be мужчина

              – Almonds812
              Apr 3 at 21:49








            • 2





              @Almonds812, no in your examples both are possible. If you mean this person use "человек". If you mean this 'male' use "мужчина"

              – alexsms
              2 days ago
















            3














            Человек is a man/human in general. Мужчина is used when you want to highlight that a person is a male as well. For example - A man is strong. Человек силён. But Мужчина по природе своей - воин. A man is a fighter by nature. (here we specify that he is a male) So is you want to say something in general use человек. When you want to add than the person you are talking about is male then use мужчина.






            share|improve this answer








            New contributor




            R S is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.





















            • i understand what you are saying , to compare it is just like the function of есть, emphasizing the fact that he is male. but in the sentences i gave as examples,do not work with the rule you just gave me , in those sentences it should be мужчина

              – Almonds812
              Apr 3 at 21:49








            • 2





              @Almonds812, no in your examples both are possible. If you mean this person use "человек". If you mean this 'male' use "мужчина"

              – alexsms
              2 days ago














            3












            3








            3







            Человек is a man/human in general. Мужчина is used when you want to highlight that a person is a male as well. For example - A man is strong. Человек силён. But Мужчина по природе своей - воин. A man is a fighter by nature. (here we specify that he is a male) So is you want to say something in general use человек. When you want to add than the person you are talking about is male then use мужчина.






            share|improve this answer








            New contributor




            R S is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.










            Человек is a man/human in general. Мужчина is used when you want to highlight that a person is a male as well. For example - A man is strong. Человек силён. But Мужчина по природе своей - воин. A man is a fighter by nature. (here we specify that he is a male) So is you want to say something in general use человек. When you want to add than the person you are talking about is male then use мужчина.







            share|improve this answer








            New contributor




            R S is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.









            share|improve this answer



            share|improve this answer






            New contributor




            R S is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.









            answered Apr 3 at 21:46









            R SR S

            311




            311




            New contributor




            R S is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.





            New contributor





            R S is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.






            R S is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.













            • i understand what you are saying , to compare it is just like the function of есть, emphasizing the fact that he is male. but in the sentences i gave as examples,do not work with the rule you just gave me , in those sentences it should be мужчина

              – Almonds812
              Apr 3 at 21:49








            • 2





              @Almonds812, no in your examples both are possible. If you mean this person use "человек". If you mean this 'male' use "мужчина"

              – alexsms
              2 days ago



















            • i understand what you are saying , to compare it is just like the function of есть, emphasizing the fact that he is male. but in the sentences i gave as examples,do not work with the rule you just gave me , in those sentences it should be мужчина

              – Almonds812
              Apr 3 at 21:49








            • 2





              @Almonds812, no in your examples both are possible. If you mean this person use "человек". If you mean this 'male' use "мужчина"

              – alexsms
              2 days ago

















            i understand what you are saying , to compare it is just like the function of есть, emphasizing the fact that he is male. but in the sentences i gave as examples,do not work with the rule you just gave me , in those sentences it should be мужчина

            – Almonds812
            Apr 3 at 21:49







            i understand what you are saying , to compare it is just like the function of есть, emphasizing the fact that he is male. but in the sentences i gave as examples,do not work with the rule you just gave me , in those sentences it should be мужчина

            – Almonds812
            Apr 3 at 21:49






            2




            2





            @Almonds812, no in your examples both are possible. If you mean this person use "человек". If you mean this 'male' use "мужчина"

            – alexsms
            2 days ago





            @Almonds812, no in your examples both are possible. If you mean this person use "человек". If you mean this 'male' use "мужчина"

            – alexsms
            2 days ago


















            draft saved

            draft discarded




















































            Thanks for contributing an answer to Russian Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f18399%2fwhen-is-%25d1%2587%25d0%25b5%25d0%25bb%25d0%25be%25d0%25b2%25d0%25b5%25d0%25ba-used-as-the-word-man-instead-of-%25d0%25bc%25d1%2583%25d0%25b6%25d1%2587%25d0%25b8%25d0%25bd%25d0%25b0%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            How did Captain America manage to do this?

            迪纳利

            南乌拉尔铁路局