Word for One Who Pays for Protection
What do you call a person who pays another for protection, travel, or both? Vassal and thrall don't quite fit and I have been stuck for ages. The way I am using it is basically like this:
""I heard your ship is heading to the Yeäl Islands, specifically to the island Guy. I would like to board your ship as a passenger, and would like your protection on the way there."
The person who is asking, what would he/she be called? I'm not certain if there is even a word for this.
single-word-requests nouns
add a comment |
What do you call a person who pays another for protection, travel, or both? Vassal and thrall don't quite fit and I have been stuck for ages. The way I am using it is basically like this:
""I heard your ship is heading to the Yeäl Islands, specifically to the island Guy. I would like to board your ship as a passenger, and would like your protection on the way there."
The person who is asking, what would he/she be called? I'm not certain if there is even a word for this.
single-word-requests nouns
Wouldn't that kind of traveller have his own bodyguards?
– Centaurus
Jan 22 '17 at 0:03
A person who pays for protection is insured: the insured.
– Drew
Jan 22 '17 at 0:55
add a comment |
What do you call a person who pays another for protection, travel, or both? Vassal and thrall don't quite fit and I have been stuck for ages. The way I am using it is basically like this:
""I heard your ship is heading to the Yeäl Islands, specifically to the island Guy. I would like to board your ship as a passenger, and would like your protection on the way there."
The person who is asking, what would he/she be called? I'm not certain if there is even a word for this.
single-word-requests nouns
What do you call a person who pays another for protection, travel, or both? Vassal and thrall don't quite fit and I have been stuck for ages. The way I am using it is basically like this:
""I heard your ship is heading to the Yeäl Islands, specifically to the island Guy. I would like to board your ship as a passenger, and would like your protection on the way there."
The person who is asking, what would he/she be called? I'm not certain if there is even a word for this.
single-word-requests nouns
single-word-requests nouns
edited Jan 22 '17 at 0:14
christopher m.
30518
30518
asked Jan 21 '17 at 23:44
Aimee Passepartout
132
132
Wouldn't that kind of traveller have his own bodyguards?
– Centaurus
Jan 22 '17 at 0:03
A person who pays for protection is insured: the insured.
– Drew
Jan 22 '17 at 0:55
add a comment |
Wouldn't that kind of traveller have his own bodyguards?
– Centaurus
Jan 22 '17 at 0:03
A person who pays for protection is insured: the insured.
– Drew
Jan 22 '17 at 0:55
Wouldn't that kind of traveller have his own bodyguards?
– Centaurus
Jan 22 '17 at 0:03
Wouldn't that kind of traveller have his own bodyguards?
– Centaurus
Jan 22 '17 at 0:03
A person who pays for protection is insured: the insured.
– Drew
Jan 22 '17 at 0:55
A person who pays for protection is insured: the insured.
– Drew
Jan 22 '17 at 0:55
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
Wikipedia sometimes uses the term VIP (i.e. "very important person") for this role, and "principal" as a generalization of a principal-agent relationship is also sometimes used. "Client" is another common modern usage.
The trouble with all of these, however, is that they are modern usages and you are seeking a more archaic feeling term.
"Beneficiary" might also be appropriate by analogy to a trustee and beneficiary, or executor and beneficiary.
The term liege is used for a man at arms protecting a "Master" or "Lord" but those terms imply more permanency than this relationship and implies a subordination of the protection provider that doesn't seem to be present in this relationship, although "master" and "servant" once had a broader and less pejorative sense than they do today.
Also, "master" is often how someone caring for a child in a formal setting will refer to a male child for whom he is responsible, even though he isn't truly the servant of that child, as opposed to the child's parent or guardian.
The legal term for a "guest" in a ship or an inn is "invitee" but that isn't colloquial enough.
The best example I've come up with is the word "ward" by analogy to a guardian-ward relationship, as a bodyguard who provides protection and guardian are somewhat analogous, despite the fact that "ward" suggests that the ward is subordinate in authority to the guardian despite being higher in priority (as a fiduciary like a guardian must but the interests of the person owed the duty higher than his own).
Another word that doesn't have too much baggage and doesn't sound too modern is "charge" (as in a nanny or babysitter's "charge"). This usage is derivate of the use of the word "charge" in the sense of an "order" or "to take charge", a "charge" is the object of the order you have been given to protect someone. This word puts emphasis on the obligation rather than the relative status of the parties.
add a comment |
In the world of racketeering (and elsewhere), one who pays for protection may be called a patron, but this is acceptable in legitimate business dealings as well. One may be a "patron of the arts", as a kind of sponsor or supporter, but anyone who purchases services can also be a patron of that service.
There is a difference in pronunciation between patron, and patron.
– Cascabel
Jan 22 '17 at 0:41
add a comment |
the correct answer is protectee.
New contributor
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f369528%2fword-for-one-who-pays-for-protection%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Wikipedia sometimes uses the term VIP (i.e. "very important person") for this role, and "principal" as a generalization of a principal-agent relationship is also sometimes used. "Client" is another common modern usage.
The trouble with all of these, however, is that they are modern usages and you are seeking a more archaic feeling term.
"Beneficiary" might also be appropriate by analogy to a trustee and beneficiary, or executor and beneficiary.
The term liege is used for a man at arms protecting a "Master" or "Lord" but those terms imply more permanency than this relationship and implies a subordination of the protection provider that doesn't seem to be present in this relationship, although "master" and "servant" once had a broader and less pejorative sense than they do today.
Also, "master" is often how someone caring for a child in a formal setting will refer to a male child for whom he is responsible, even though he isn't truly the servant of that child, as opposed to the child's parent or guardian.
The legal term for a "guest" in a ship or an inn is "invitee" but that isn't colloquial enough.
The best example I've come up with is the word "ward" by analogy to a guardian-ward relationship, as a bodyguard who provides protection and guardian are somewhat analogous, despite the fact that "ward" suggests that the ward is subordinate in authority to the guardian despite being higher in priority (as a fiduciary like a guardian must but the interests of the person owed the duty higher than his own).
Another word that doesn't have too much baggage and doesn't sound too modern is "charge" (as in a nanny or babysitter's "charge"). This usage is derivate of the use of the word "charge" in the sense of an "order" or "to take charge", a "charge" is the object of the order you have been given to protect someone. This word puts emphasis on the obligation rather than the relative status of the parties.
add a comment |
Wikipedia sometimes uses the term VIP (i.e. "very important person") for this role, and "principal" as a generalization of a principal-agent relationship is also sometimes used. "Client" is another common modern usage.
The trouble with all of these, however, is that they are modern usages and you are seeking a more archaic feeling term.
"Beneficiary" might also be appropriate by analogy to a trustee and beneficiary, or executor and beneficiary.
The term liege is used for a man at arms protecting a "Master" or "Lord" but those terms imply more permanency than this relationship and implies a subordination of the protection provider that doesn't seem to be present in this relationship, although "master" and "servant" once had a broader and less pejorative sense than they do today.
Also, "master" is often how someone caring for a child in a formal setting will refer to a male child for whom he is responsible, even though he isn't truly the servant of that child, as opposed to the child's parent or guardian.
The legal term for a "guest" in a ship or an inn is "invitee" but that isn't colloquial enough.
The best example I've come up with is the word "ward" by analogy to a guardian-ward relationship, as a bodyguard who provides protection and guardian are somewhat analogous, despite the fact that "ward" suggests that the ward is subordinate in authority to the guardian despite being higher in priority (as a fiduciary like a guardian must but the interests of the person owed the duty higher than his own).
Another word that doesn't have too much baggage and doesn't sound too modern is "charge" (as in a nanny or babysitter's "charge"). This usage is derivate of the use of the word "charge" in the sense of an "order" or "to take charge", a "charge" is the object of the order you have been given to protect someone. This word puts emphasis on the obligation rather than the relative status of the parties.
add a comment |
Wikipedia sometimes uses the term VIP (i.e. "very important person") for this role, and "principal" as a generalization of a principal-agent relationship is also sometimes used. "Client" is another common modern usage.
The trouble with all of these, however, is that they are modern usages and you are seeking a more archaic feeling term.
"Beneficiary" might also be appropriate by analogy to a trustee and beneficiary, or executor and beneficiary.
The term liege is used for a man at arms protecting a "Master" or "Lord" but those terms imply more permanency than this relationship and implies a subordination of the protection provider that doesn't seem to be present in this relationship, although "master" and "servant" once had a broader and less pejorative sense than they do today.
Also, "master" is often how someone caring for a child in a formal setting will refer to a male child for whom he is responsible, even though he isn't truly the servant of that child, as opposed to the child's parent or guardian.
The legal term for a "guest" in a ship or an inn is "invitee" but that isn't colloquial enough.
The best example I've come up with is the word "ward" by analogy to a guardian-ward relationship, as a bodyguard who provides protection and guardian are somewhat analogous, despite the fact that "ward" suggests that the ward is subordinate in authority to the guardian despite being higher in priority (as a fiduciary like a guardian must but the interests of the person owed the duty higher than his own).
Another word that doesn't have too much baggage and doesn't sound too modern is "charge" (as in a nanny or babysitter's "charge"). This usage is derivate of the use of the word "charge" in the sense of an "order" or "to take charge", a "charge" is the object of the order you have been given to protect someone. This word puts emphasis on the obligation rather than the relative status of the parties.
Wikipedia sometimes uses the term VIP (i.e. "very important person") for this role, and "principal" as a generalization of a principal-agent relationship is also sometimes used. "Client" is another common modern usage.
The trouble with all of these, however, is that they are modern usages and you are seeking a more archaic feeling term.
"Beneficiary" might also be appropriate by analogy to a trustee and beneficiary, or executor and beneficiary.
The term liege is used for a man at arms protecting a "Master" or "Lord" but those terms imply more permanency than this relationship and implies a subordination of the protection provider that doesn't seem to be present in this relationship, although "master" and "servant" once had a broader and less pejorative sense than they do today.
Also, "master" is often how someone caring for a child in a formal setting will refer to a male child for whom he is responsible, even though he isn't truly the servant of that child, as opposed to the child's parent or guardian.
The legal term for a "guest" in a ship or an inn is "invitee" but that isn't colloquial enough.
The best example I've come up with is the word "ward" by analogy to a guardian-ward relationship, as a bodyguard who provides protection and guardian are somewhat analogous, despite the fact that "ward" suggests that the ward is subordinate in authority to the guardian despite being higher in priority (as a fiduciary like a guardian must but the interests of the person owed the duty higher than his own).
Another word that doesn't have too much baggage and doesn't sound too modern is "charge" (as in a nanny or babysitter's "charge"). This usage is derivate of the use of the word "charge" in the sense of an "order" or "to take charge", a "charge" is the object of the order you have been given to protect someone. This word puts emphasis on the obligation rather than the relative status of the parties.
edited Jan 22 '17 at 0:07
answered Jan 21 '17 at 23:54
ohwilleke
1,655312
1,655312
add a comment |
add a comment |
In the world of racketeering (and elsewhere), one who pays for protection may be called a patron, but this is acceptable in legitimate business dealings as well. One may be a "patron of the arts", as a kind of sponsor or supporter, but anyone who purchases services can also be a patron of that service.
There is a difference in pronunciation between patron, and patron.
– Cascabel
Jan 22 '17 at 0:41
add a comment |
In the world of racketeering (and elsewhere), one who pays for protection may be called a patron, but this is acceptable in legitimate business dealings as well. One may be a "patron of the arts", as a kind of sponsor or supporter, but anyone who purchases services can also be a patron of that service.
There is a difference in pronunciation between patron, and patron.
– Cascabel
Jan 22 '17 at 0:41
add a comment |
In the world of racketeering (and elsewhere), one who pays for protection may be called a patron, but this is acceptable in legitimate business dealings as well. One may be a "patron of the arts", as a kind of sponsor or supporter, but anyone who purchases services can also be a patron of that service.
In the world of racketeering (and elsewhere), one who pays for protection may be called a patron, but this is acceptable in legitimate business dealings as well. One may be a "patron of the arts", as a kind of sponsor or supporter, but anyone who purchases services can also be a patron of that service.
answered Jan 22 '17 at 0:02
christopher m.
30518
30518
There is a difference in pronunciation between patron, and patron.
– Cascabel
Jan 22 '17 at 0:41
add a comment |
There is a difference in pronunciation between patron, and patron.
– Cascabel
Jan 22 '17 at 0:41
There is a difference in pronunciation between patron, and patron.
– Cascabel
Jan 22 '17 at 0:41
There is a difference in pronunciation between patron, and patron.
– Cascabel
Jan 22 '17 at 0:41
add a comment |
the correct answer is protectee.
New contributor
add a comment |
the correct answer is protectee.
New contributor
add a comment |
the correct answer is protectee.
New contributor
the correct answer is protectee.
New contributor
New contributor
answered 8 mins ago
neco tuscani
1
1
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.
Please pay close attention to the following guidance:
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f369528%2fword-for-one-who-pays-for-protection%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Wouldn't that kind of traveller have his own bodyguards?
– Centaurus
Jan 22 '17 at 0:03
A person who pays for protection is insured: the insured.
– Drew
Jan 22 '17 at 0:55