Verb for the inverse of greet












2















Is there a verb for the inverse of greet, or a synonym verb for greet that has an inverse verb? Everything I can think of is a verb phrase, exclamation, or noun. Salute is the closest I could find, but it's applicable to arriving and departing.



For context, I’m writing a hello world example of a class and would like to add a method for the inverse of greet to the class to show classes are collections of attributes and behaviors. As a behavior, the method name should be a verb or start with one.










share|improve this question







New contributor




infosmith is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1





    To bid farewell?

    – James Random
    yesterday











  • Bid farewell is a verb phrase, is it not? The answer needs to be the inverse verb of greet.

    – infosmith
    yesterday











  • If you're looking for a single word, I don't believe one exists. The closest phrases there are, are "to say goodbye" or "to bid farewell."

    – psosuna
    yesterday











  • If you are dead set on having them be a matching pair, you are probably better off changing your Greet function's name to something else, like SayHello which pairs with SayGoodbye.

    – Hellion
    yesterday











  • ... and then you can refactor them into a single Say function which takes a string as a parameter, and call it with Say(Hello) and Say(Goodbye).

    – Hellion
    yesterday
















2















Is there a verb for the inverse of greet, or a synonym verb for greet that has an inverse verb? Everything I can think of is a verb phrase, exclamation, or noun. Salute is the closest I could find, but it's applicable to arriving and departing.



For context, I’m writing a hello world example of a class and would like to add a method for the inverse of greet to the class to show classes are collections of attributes and behaviors. As a behavior, the method name should be a verb or start with one.










share|improve this question







New contributor




infosmith is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1





    To bid farewell?

    – James Random
    yesterday











  • Bid farewell is a verb phrase, is it not? The answer needs to be the inverse verb of greet.

    – infosmith
    yesterday











  • If you're looking for a single word, I don't believe one exists. The closest phrases there are, are "to say goodbye" or "to bid farewell."

    – psosuna
    yesterday











  • If you are dead set on having them be a matching pair, you are probably better off changing your Greet function's name to something else, like SayHello which pairs with SayGoodbye.

    – Hellion
    yesterday











  • ... and then you can refactor them into a single Say function which takes a string as a parameter, and call it with Say(Hello) and Say(Goodbye).

    – Hellion
    yesterday














2












2








2








Is there a verb for the inverse of greet, or a synonym verb for greet that has an inverse verb? Everything I can think of is a verb phrase, exclamation, or noun. Salute is the closest I could find, but it's applicable to arriving and departing.



For context, I’m writing a hello world example of a class and would like to add a method for the inverse of greet to the class to show classes are collections of attributes and behaviors. As a behavior, the method name should be a verb or start with one.










share|improve this question







New contributor




infosmith is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












Is there a verb for the inverse of greet, or a synonym verb for greet that has an inverse verb? Everything I can think of is a verb phrase, exclamation, or noun. Salute is the closest I could find, but it's applicable to arriving and departing.



For context, I’m writing a hello world example of a class and would like to add a method for the inverse of greet to the class to show classes are collections of attributes and behaviors. As a behavior, the method name should be a verb or start with one.







verbs programming






share|improve this question







New contributor




infosmith is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question







New contributor




infosmith is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question






New contributor




infosmith is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked yesterday









infosmithinfosmith

162




162




New contributor




infosmith is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





infosmith is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






infosmith is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








  • 1





    To bid farewell?

    – James Random
    yesterday











  • Bid farewell is a verb phrase, is it not? The answer needs to be the inverse verb of greet.

    – infosmith
    yesterday











  • If you're looking for a single word, I don't believe one exists. The closest phrases there are, are "to say goodbye" or "to bid farewell."

    – psosuna
    yesterday











  • If you are dead set on having them be a matching pair, you are probably better off changing your Greet function's name to something else, like SayHello which pairs with SayGoodbye.

    – Hellion
    yesterday











  • ... and then you can refactor them into a single Say function which takes a string as a parameter, and call it with Say(Hello) and Say(Goodbye).

    – Hellion
    yesterday














  • 1





    To bid farewell?

    – James Random
    yesterday











  • Bid farewell is a verb phrase, is it not? The answer needs to be the inverse verb of greet.

    – infosmith
    yesterday











  • If you're looking for a single word, I don't believe one exists. The closest phrases there are, are "to say goodbye" or "to bid farewell."

    – psosuna
    yesterday











  • If you are dead set on having them be a matching pair, you are probably better off changing your Greet function's name to something else, like SayHello which pairs with SayGoodbye.

    – Hellion
    yesterday











  • ... and then you can refactor them into a single Say function which takes a string as a parameter, and call it with Say(Hello) and Say(Goodbye).

    – Hellion
    yesterday








1




1





To bid farewell?

– James Random
yesterday





To bid farewell?

– James Random
yesterday













Bid farewell is a verb phrase, is it not? The answer needs to be the inverse verb of greet.

– infosmith
yesterday





Bid farewell is a verb phrase, is it not? The answer needs to be the inverse verb of greet.

– infosmith
yesterday













If you're looking for a single word, I don't believe one exists. The closest phrases there are, are "to say goodbye" or "to bid farewell."

– psosuna
yesterday





If you're looking for a single word, I don't believe one exists. The closest phrases there are, are "to say goodbye" or "to bid farewell."

– psosuna
yesterday













If you are dead set on having them be a matching pair, you are probably better off changing your Greet function's name to something else, like SayHello which pairs with SayGoodbye.

– Hellion
yesterday





If you are dead set on having them be a matching pair, you are probably better off changing your Greet function's name to something else, like SayHello which pairs with SayGoodbye.

– Hellion
yesterday













... and then you can refactor them into a single Say function which takes a string as a parameter, and call it with Say(Hello) and Say(Goodbye).

– Hellion
yesterday





... and then you can refactor them into a single Say function which takes a string as a parameter, and call it with Say(Hello) and Say(Goodbye).

– Hellion
yesterday










6 Answers
6






active

oldest

votes


















1














In your context "To greet" is to say "Hello" to someone entering your presence (your locality). The opposite would be to wish someone farewell as they leave. This would be saying "Goodbye" or "Farewell".






share|improve this answer































    1














    The thing that you are saying when you are seeing people off is a valedictory, and the action itself is called a valediction:




    valedictory n. an address or statement of farewell or leave-taking



    valediction n. an act of bidding farewell
    definitions from m-w.com




    One would think, therefore, that the verb form is valedict. This, unfortunately, is not listed in any dictionary that I can find.
    However, it being for a programming exercise, you are free to use anything that you want. (Indeed, that's why "help with naming things in programs" is explicitly off-topic.) And valedict is clearly and obviously appropriate (if you are familiar with your Latin roots, at least: vale = 'goodbye', dict = 'speak').






    share|improve this answer



















    • 1





      As a bonus, to make your actions feel more like a matching pair, you should change your "Greet" function to "Salutate".

      – Hellion
      yesterday



















    0














    For the purposes of naming a programming procedure, you probably don't have to be too grammatically correct. Maybe smashing a phrase together - like "sendoff" - would work for you?






    share|improve this answer































      0














      There can be no historic inverse of greet, if, as it seems to me, greet once meant both, just as much as good day, sir can be used for "good-bying".



      dict.cc gives dismissal second to farewell as translation for Ger. Verabschiedung. I don't even know in which context they see it, but it already shows some negative connotation. We see Icelandic græta "to make (someone) cry, drive to tears" linked to greet, and the noun grata further as "mourn". The association may be passover, funeral, to condole, to pay respect? For grata we see PGem grētaną, "to weep, to cry" (from the PIE root *ǵʰreh₁d-, "to sound"), whence the verb *grōtijaną, "to cause to weep, make cry; to scold, to address (an issue), to address (an individual); greet", whence e.g. above* græta* and also our English greet.



      We might see a remnant of this in German vergrätzen (synonym vergraulen, vergellen, verdrießen and more explicit verstoßen) "to alienate, to chagrin, to anger (as much as to make one leave)". I'm not sure, couldn't find anything specific in my usual sources.



      Therefore, it depends on context, and the most general context is to holla.



      You should also consider the many different languages parting greetings that amount to "see you soon/next time" and look for a word for this. I think it might be acceptable, if a bit archaic, to say




      he parted with a greet




      and along the lines of to bid ones farewell, to say




      to greet ones parting




      But of course that's not idiomatic, otherwise you wouldn't be asking.



      We see the same in-and-out correspondence in military jargon




      to salute, salutation




      That would fit, but not in all contexts.






      share|improve this answer
























      • As a side note, verabschieden (chiefly "to say goodbey") also means "(of a law) to adopt, to pass", that has always struck me as odd, and shows the same counterintuitive correspondence. The stem scheiden means to pass, to cede, divide (with various prefixes; probably somewhat related to shit, as Ausscheidung is "ex-crement", or "secretion"), but entscheiden "decide" might be the informative relative to the judicial sense. PS: I'm not sure whether schätzen "to estimate" belongs here (I doubt it bc. of Schutz "protection"), but wertschätzen "to esteem*, fit's the theme.

        – vectory
        yesterday













      • Another nint might be ich empfehle mich as salute (literally "I recommend myself). to commend oneself does exist, but I don't know of the meaning or context.

        – vectory
        yesterday



















      0














      The single-word verbal opposite of greet (as in a host welcoming guests) is dismiss:




      1 : to permit or cause to leave

      // dismiss the visitors

      // Class is dismissed.




      In your case, the function name could be dismiss().





      To add to this, Hello, world! would be what was said at greeting, and, for example, Goodbye, world! would be what was said at dismissal.






      share|improve this answer

































        -1














        The only terms that comes to my mind:




        • "Part", which is listed as an archaic meaning by Merriam-Webster but is a transitive verb like "greet." "Parting" and "parted" are both still in common use, but "greeting" and "greeted" are both more common than "greet", too. I think "part" only comes to my mind because of the IRC PART command for leaving a chat room.


        • "Close", borrowing from "closing" as in a speech or letter.


        • "Leave", but the latter connotes actually exiting rather than a farewell or goodbye (similar to "parting" vs "departing").



        It would seem to me that while there is a common verb for entering and a common verb for greeting, there are only common verbs for departing or exiting and only nouns and verb phrases for farewell, goodbye, or closing.



        I would probably use "close" or "parting".






        share|improve this answer























          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "97"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });






          infosmith is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f490413%2fverb-for-the-inverse-of-greet%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          6 Answers
          6






          active

          oldest

          votes








          6 Answers
          6






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          1














          In your context "To greet" is to say "Hello" to someone entering your presence (your locality). The opposite would be to wish someone farewell as they leave. This would be saying "Goodbye" or "Farewell".






          share|improve this answer




























            1














            In your context "To greet" is to say "Hello" to someone entering your presence (your locality). The opposite would be to wish someone farewell as they leave. This would be saying "Goodbye" or "Farewell".






            share|improve this answer


























              1












              1








              1







              In your context "To greet" is to say "Hello" to someone entering your presence (your locality). The opposite would be to wish someone farewell as they leave. This would be saying "Goodbye" or "Farewell".






              share|improve this answer













              In your context "To greet" is to say "Hello" to someone entering your presence (your locality). The opposite would be to wish someone farewell as they leave. This would be saying "Goodbye" or "Farewell".







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered yesterday









              ElliotElliot

              742




              742

























                  1














                  The thing that you are saying when you are seeing people off is a valedictory, and the action itself is called a valediction:




                  valedictory n. an address or statement of farewell or leave-taking



                  valediction n. an act of bidding farewell
                  definitions from m-w.com




                  One would think, therefore, that the verb form is valedict. This, unfortunately, is not listed in any dictionary that I can find.
                  However, it being for a programming exercise, you are free to use anything that you want. (Indeed, that's why "help with naming things in programs" is explicitly off-topic.) And valedict is clearly and obviously appropriate (if you are familiar with your Latin roots, at least: vale = 'goodbye', dict = 'speak').






                  share|improve this answer



















                  • 1





                    As a bonus, to make your actions feel more like a matching pair, you should change your "Greet" function to "Salutate".

                    – Hellion
                    yesterday
















                  1














                  The thing that you are saying when you are seeing people off is a valedictory, and the action itself is called a valediction:




                  valedictory n. an address or statement of farewell or leave-taking



                  valediction n. an act of bidding farewell
                  definitions from m-w.com




                  One would think, therefore, that the verb form is valedict. This, unfortunately, is not listed in any dictionary that I can find.
                  However, it being for a programming exercise, you are free to use anything that you want. (Indeed, that's why "help with naming things in programs" is explicitly off-topic.) And valedict is clearly and obviously appropriate (if you are familiar with your Latin roots, at least: vale = 'goodbye', dict = 'speak').






                  share|improve this answer



















                  • 1





                    As a bonus, to make your actions feel more like a matching pair, you should change your "Greet" function to "Salutate".

                    – Hellion
                    yesterday














                  1












                  1








                  1







                  The thing that you are saying when you are seeing people off is a valedictory, and the action itself is called a valediction:




                  valedictory n. an address or statement of farewell or leave-taking



                  valediction n. an act of bidding farewell
                  definitions from m-w.com




                  One would think, therefore, that the verb form is valedict. This, unfortunately, is not listed in any dictionary that I can find.
                  However, it being for a programming exercise, you are free to use anything that you want. (Indeed, that's why "help with naming things in programs" is explicitly off-topic.) And valedict is clearly and obviously appropriate (if you are familiar with your Latin roots, at least: vale = 'goodbye', dict = 'speak').






                  share|improve this answer













                  The thing that you are saying when you are seeing people off is a valedictory, and the action itself is called a valediction:




                  valedictory n. an address or statement of farewell or leave-taking



                  valediction n. an act of bidding farewell
                  definitions from m-w.com




                  One would think, therefore, that the verb form is valedict. This, unfortunately, is not listed in any dictionary that I can find.
                  However, it being for a programming exercise, you are free to use anything that you want. (Indeed, that's why "help with naming things in programs" is explicitly off-topic.) And valedict is clearly and obviously appropriate (if you are familiar with your Latin roots, at least: vale = 'goodbye', dict = 'speak').







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered yesterday









                  HellionHellion

                  54.6k14109197




                  54.6k14109197








                  • 1





                    As a bonus, to make your actions feel more like a matching pair, you should change your "Greet" function to "Salutate".

                    – Hellion
                    yesterday














                  • 1





                    As a bonus, to make your actions feel more like a matching pair, you should change your "Greet" function to "Salutate".

                    – Hellion
                    yesterday








                  1




                  1





                  As a bonus, to make your actions feel more like a matching pair, you should change your "Greet" function to "Salutate".

                  – Hellion
                  yesterday





                  As a bonus, to make your actions feel more like a matching pair, you should change your "Greet" function to "Salutate".

                  – Hellion
                  yesterday











                  0














                  For the purposes of naming a programming procedure, you probably don't have to be too grammatically correct. Maybe smashing a phrase together - like "sendoff" - would work for you?






                  share|improve this answer




























                    0














                    For the purposes of naming a programming procedure, you probably don't have to be too grammatically correct. Maybe smashing a phrase together - like "sendoff" - would work for you?






                    share|improve this answer


























                      0












                      0








                      0







                      For the purposes of naming a programming procedure, you probably don't have to be too grammatically correct. Maybe smashing a phrase together - like "sendoff" - would work for you?






                      share|improve this answer













                      For the purposes of naming a programming procedure, you probably don't have to be too grammatically correct. Maybe smashing a phrase together - like "sendoff" - would work for you?







                      share|improve this answer












                      share|improve this answer



                      share|improve this answer










                      answered yesterday









                      Ken MohnkernKen Mohnkern

                      20615




                      20615























                          0














                          There can be no historic inverse of greet, if, as it seems to me, greet once meant both, just as much as good day, sir can be used for "good-bying".



                          dict.cc gives dismissal second to farewell as translation for Ger. Verabschiedung. I don't even know in which context they see it, but it already shows some negative connotation. We see Icelandic græta "to make (someone) cry, drive to tears" linked to greet, and the noun grata further as "mourn". The association may be passover, funeral, to condole, to pay respect? For grata we see PGem grētaną, "to weep, to cry" (from the PIE root *ǵʰreh₁d-, "to sound"), whence the verb *grōtijaną, "to cause to weep, make cry; to scold, to address (an issue), to address (an individual); greet", whence e.g. above* græta* and also our English greet.



                          We might see a remnant of this in German vergrätzen (synonym vergraulen, vergellen, verdrießen and more explicit verstoßen) "to alienate, to chagrin, to anger (as much as to make one leave)". I'm not sure, couldn't find anything specific in my usual sources.



                          Therefore, it depends on context, and the most general context is to holla.



                          You should also consider the many different languages parting greetings that amount to "see you soon/next time" and look for a word for this. I think it might be acceptable, if a bit archaic, to say




                          he parted with a greet




                          and along the lines of to bid ones farewell, to say




                          to greet ones parting




                          But of course that's not idiomatic, otherwise you wouldn't be asking.



                          We see the same in-and-out correspondence in military jargon




                          to salute, salutation




                          That would fit, but not in all contexts.






                          share|improve this answer
























                          • As a side note, verabschieden (chiefly "to say goodbey") also means "(of a law) to adopt, to pass", that has always struck me as odd, and shows the same counterintuitive correspondence. The stem scheiden means to pass, to cede, divide (with various prefixes; probably somewhat related to shit, as Ausscheidung is "ex-crement", or "secretion"), but entscheiden "decide" might be the informative relative to the judicial sense. PS: I'm not sure whether schätzen "to estimate" belongs here (I doubt it bc. of Schutz "protection"), but wertschätzen "to esteem*, fit's the theme.

                            – vectory
                            yesterday













                          • Another nint might be ich empfehle mich as salute (literally "I recommend myself). to commend oneself does exist, but I don't know of the meaning or context.

                            – vectory
                            yesterday
















                          0














                          There can be no historic inverse of greet, if, as it seems to me, greet once meant both, just as much as good day, sir can be used for "good-bying".



                          dict.cc gives dismissal second to farewell as translation for Ger. Verabschiedung. I don't even know in which context they see it, but it already shows some negative connotation. We see Icelandic græta "to make (someone) cry, drive to tears" linked to greet, and the noun grata further as "mourn". The association may be passover, funeral, to condole, to pay respect? For grata we see PGem grētaną, "to weep, to cry" (from the PIE root *ǵʰreh₁d-, "to sound"), whence the verb *grōtijaną, "to cause to weep, make cry; to scold, to address (an issue), to address (an individual); greet", whence e.g. above* græta* and also our English greet.



                          We might see a remnant of this in German vergrätzen (synonym vergraulen, vergellen, verdrießen and more explicit verstoßen) "to alienate, to chagrin, to anger (as much as to make one leave)". I'm not sure, couldn't find anything specific in my usual sources.



                          Therefore, it depends on context, and the most general context is to holla.



                          You should also consider the many different languages parting greetings that amount to "see you soon/next time" and look for a word for this. I think it might be acceptable, if a bit archaic, to say




                          he parted with a greet




                          and along the lines of to bid ones farewell, to say




                          to greet ones parting




                          But of course that's not idiomatic, otherwise you wouldn't be asking.



                          We see the same in-and-out correspondence in military jargon




                          to salute, salutation




                          That would fit, but not in all contexts.






                          share|improve this answer
























                          • As a side note, verabschieden (chiefly "to say goodbey") also means "(of a law) to adopt, to pass", that has always struck me as odd, and shows the same counterintuitive correspondence. The stem scheiden means to pass, to cede, divide (with various prefixes; probably somewhat related to shit, as Ausscheidung is "ex-crement", or "secretion"), but entscheiden "decide" might be the informative relative to the judicial sense. PS: I'm not sure whether schätzen "to estimate" belongs here (I doubt it bc. of Schutz "protection"), but wertschätzen "to esteem*, fit's the theme.

                            – vectory
                            yesterday













                          • Another nint might be ich empfehle mich as salute (literally "I recommend myself). to commend oneself does exist, but I don't know of the meaning or context.

                            – vectory
                            yesterday














                          0












                          0








                          0







                          There can be no historic inverse of greet, if, as it seems to me, greet once meant both, just as much as good day, sir can be used for "good-bying".



                          dict.cc gives dismissal second to farewell as translation for Ger. Verabschiedung. I don't even know in which context they see it, but it already shows some negative connotation. We see Icelandic græta "to make (someone) cry, drive to tears" linked to greet, and the noun grata further as "mourn". The association may be passover, funeral, to condole, to pay respect? For grata we see PGem grētaną, "to weep, to cry" (from the PIE root *ǵʰreh₁d-, "to sound"), whence the verb *grōtijaną, "to cause to weep, make cry; to scold, to address (an issue), to address (an individual); greet", whence e.g. above* græta* and also our English greet.



                          We might see a remnant of this in German vergrätzen (synonym vergraulen, vergellen, verdrießen and more explicit verstoßen) "to alienate, to chagrin, to anger (as much as to make one leave)". I'm not sure, couldn't find anything specific in my usual sources.



                          Therefore, it depends on context, and the most general context is to holla.



                          You should also consider the many different languages parting greetings that amount to "see you soon/next time" and look for a word for this. I think it might be acceptable, if a bit archaic, to say




                          he parted with a greet




                          and along the lines of to bid ones farewell, to say




                          to greet ones parting




                          But of course that's not idiomatic, otherwise you wouldn't be asking.



                          We see the same in-and-out correspondence in military jargon




                          to salute, salutation




                          That would fit, but not in all contexts.






                          share|improve this answer













                          There can be no historic inverse of greet, if, as it seems to me, greet once meant both, just as much as good day, sir can be used for "good-bying".



                          dict.cc gives dismissal second to farewell as translation for Ger. Verabschiedung. I don't even know in which context they see it, but it already shows some negative connotation. We see Icelandic græta "to make (someone) cry, drive to tears" linked to greet, and the noun grata further as "mourn". The association may be passover, funeral, to condole, to pay respect? For grata we see PGem grētaną, "to weep, to cry" (from the PIE root *ǵʰreh₁d-, "to sound"), whence the verb *grōtijaną, "to cause to weep, make cry; to scold, to address (an issue), to address (an individual); greet", whence e.g. above* græta* and also our English greet.



                          We might see a remnant of this in German vergrätzen (synonym vergraulen, vergellen, verdrießen and more explicit verstoßen) "to alienate, to chagrin, to anger (as much as to make one leave)". I'm not sure, couldn't find anything specific in my usual sources.



                          Therefore, it depends on context, and the most general context is to holla.



                          You should also consider the many different languages parting greetings that amount to "see you soon/next time" and look for a word for this. I think it might be acceptable, if a bit archaic, to say




                          he parted with a greet




                          and along the lines of to bid ones farewell, to say




                          to greet ones parting




                          But of course that's not idiomatic, otherwise you wouldn't be asking.



                          We see the same in-and-out correspondence in military jargon




                          to salute, salutation




                          That would fit, but not in all contexts.







                          share|improve this answer












                          share|improve this answer



                          share|improve this answer










                          answered yesterday









                          vectoryvectory

                          2139




                          2139













                          • As a side note, verabschieden (chiefly "to say goodbey") also means "(of a law) to adopt, to pass", that has always struck me as odd, and shows the same counterintuitive correspondence. The stem scheiden means to pass, to cede, divide (with various prefixes; probably somewhat related to shit, as Ausscheidung is "ex-crement", or "secretion"), but entscheiden "decide" might be the informative relative to the judicial sense. PS: I'm not sure whether schätzen "to estimate" belongs here (I doubt it bc. of Schutz "protection"), but wertschätzen "to esteem*, fit's the theme.

                            – vectory
                            yesterday













                          • Another nint might be ich empfehle mich as salute (literally "I recommend myself). to commend oneself does exist, but I don't know of the meaning or context.

                            – vectory
                            yesterday



















                          • As a side note, verabschieden (chiefly "to say goodbey") also means "(of a law) to adopt, to pass", that has always struck me as odd, and shows the same counterintuitive correspondence. The stem scheiden means to pass, to cede, divide (with various prefixes; probably somewhat related to shit, as Ausscheidung is "ex-crement", or "secretion"), but entscheiden "decide" might be the informative relative to the judicial sense. PS: I'm not sure whether schätzen "to estimate" belongs here (I doubt it bc. of Schutz "protection"), but wertschätzen "to esteem*, fit's the theme.

                            – vectory
                            yesterday













                          • Another nint might be ich empfehle mich as salute (literally "I recommend myself). to commend oneself does exist, but I don't know of the meaning or context.

                            – vectory
                            yesterday

















                          As a side note, verabschieden (chiefly "to say goodbey") also means "(of a law) to adopt, to pass", that has always struck me as odd, and shows the same counterintuitive correspondence. The stem scheiden means to pass, to cede, divide (with various prefixes; probably somewhat related to shit, as Ausscheidung is "ex-crement", or "secretion"), but entscheiden "decide" might be the informative relative to the judicial sense. PS: I'm not sure whether schätzen "to estimate" belongs here (I doubt it bc. of Schutz "protection"), but wertschätzen "to esteem*, fit's the theme.

                          – vectory
                          yesterday







                          As a side note, verabschieden (chiefly "to say goodbey") also means "(of a law) to adopt, to pass", that has always struck me as odd, and shows the same counterintuitive correspondence. The stem scheiden means to pass, to cede, divide (with various prefixes; probably somewhat related to shit, as Ausscheidung is "ex-crement", or "secretion"), but entscheiden "decide" might be the informative relative to the judicial sense. PS: I'm not sure whether schätzen "to estimate" belongs here (I doubt it bc. of Schutz "protection"), but wertschätzen "to esteem*, fit's the theme.

                          – vectory
                          yesterday















                          Another nint might be ich empfehle mich as salute (literally "I recommend myself). to commend oneself does exist, but I don't know of the meaning or context.

                          – vectory
                          yesterday





                          Another nint might be ich empfehle mich as salute (literally "I recommend myself). to commend oneself does exist, but I don't know of the meaning or context.

                          – vectory
                          yesterday











                          0














                          The single-word verbal opposite of greet (as in a host welcoming guests) is dismiss:




                          1 : to permit or cause to leave

                          // dismiss the visitors

                          // Class is dismissed.




                          In your case, the function name could be dismiss().





                          To add to this, Hello, world! would be what was said at greeting, and, for example, Goodbye, world! would be what was said at dismissal.






                          share|improve this answer






























                            0














                            The single-word verbal opposite of greet (as in a host welcoming guests) is dismiss:




                            1 : to permit or cause to leave

                            // dismiss the visitors

                            // Class is dismissed.




                            In your case, the function name could be dismiss().





                            To add to this, Hello, world! would be what was said at greeting, and, for example, Goodbye, world! would be what was said at dismissal.






                            share|improve this answer




























                              0












                              0








                              0







                              The single-word verbal opposite of greet (as in a host welcoming guests) is dismiss:




                              1 : to permit or cause to leave

                              // dismiss the visitors

                              // Class is dismissed.




                              In your case, the function name could be dismiss().





                              To add to this, Hello, world! would be what was said at greeting, and, for example, Goodbye, world! would be what was said at dismissal.






                              share|improve this answer















                              The single-word verbal opposite of greet (as in a host welcoming guests) is dismiss:




                              1 : to permit or cause to leave

                              // dismiss the visitors

                              // Class is dismissed.




                              In your case, the function name could be dismiss().





                              To add to this, Hello, world! would be what was said at greeting, and, for example, Goodbye, world! would be what was said at dismissal.







                              share|improve this answer














                              share|improve this answer



                              share|improve this answer








                              edited 7 hours ago

























                              answered 7 hours ago









                              Jason BassfordJason Bassford

                              19k32245




                              19k32245























                                  -1














                                  The only terms that comes to my mind:




                                  • "Part", which is listed as an archaic meaning by Merriam-Webster but is a transitive verb like "greet." "Parting" and "parted" are both still in common use, but "greeting" and "greeted" are both more common than "greet", too. I think "part" only comes to my mind because of the IRC PART command for leaving a chat room.


                                  • "Close", borrowing from "closing" as in a speech or letter.


                                  • "Leave", but the latter connotes actually exiting rather than a farewell or goodbye (similar to "parting" vs "departing").



                                  It would seem to me that while there is a common verb for entering and a common verb for greeting, there are only common verbs for departing or exiting and only nouns and verb phrases for farewell, goodbye, or closing.



                                  I would probably use "close" or "parting".






                                  share|improve this answer




























                                    -1














                                    The only terms that comes to my mind:




                                    • "Part", which is listed as an archaic meaning by Merriam-Webster but is a transitive verb like "greet." "Parting" and "parted" are both still in common use, but "greeting" and "greeted" are both more common than "greet", too. I think "part" only comes to my mind because of the IRC PART command for leaving a chat room.


                                    • "Close", borrowing from "closing" as in a speech or letter.


                                    • "Leave", but the latter connotes actually exiting rather than a farewell or goodbye (similar to "parting" vs "departing").



                                    It would seem to me that while there is a common verb for entering and a common verb for greeting, there are only common verbs for departing or exiting and only nouns and verb phrases for farewell, goodbye, or closing.



                                    I would probably use "close" or "parting".






                                    share|improve this answer


























                                      -1












                                      -1








                                      -1







                                      The only terms that comes to my mind:




                                      • "Part", which is listed as an archaic meaning by Merriam-Webster but is a transitive verb like "greet." "Parting" and "parted" are both still in common use, but "greeting" and "greeted" are both more common than "greet", too. I think "part" only comes to my mind because of the IRC PART command for leaving a chat room.


                                      • "Close", borrowing from "closing" as in a speech or letter.


                                      • "Leave", but the latter connotes actually exiting rather than a farewell or goodbye (similar to "parting" vs "departing").



                                      It would seem to me that while there is a common verb for entering and a common verb for greeting, there are only common verbs for departing or exiting and only nouns and verb phrases for farewell, goodbye, or closing.



                                      I would probably use "close" or "parting".






                                      share|improve this answer













                                      The only terms that comes to my mind:




                                      • "Part", which is listed as an archaic meaning by Merriam-Webster but is a transitive verb like "greet." "Parting" and "parted" are both still in common use, but "greeting" and "greeted" are both more common than "greet", too. I think "part" only comes to my mind because of the IRC PART command for leaving a chat room.


                                      • "Close", borrowing from "closing" as in a speech or letter.


                                      • "Leave", but the latter connotes actually exiting rather than a farewell or goodbye (similar to "parting" vs "departing").



                                      It would seem to me that while there is a common verb for entering and a common verb for greeting, there are only common verbs for departing or exiting and only nouns and verb phrases for farewell, goodbye, or closing.



                                      I would probably use "close" or "parting".







                                      share|improve this answer












                                      share|improve this answer



                                      share|improve this answer










                                      answered yesterday









                                      Bacon BitsBacon Bits

                                      58126




                                      58126






















                                          infosmith is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










                                          draft saved

                                          draft discarded


















                                          infosmith is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













                                          infosmith is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                                          infosmith is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















                                          Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                                          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                          But avoid



                                          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                          To learn more, see our tips on writing great answers.




                                          draft saved


                                          draft discarded














                                          StackExchange.ready(
                                          function () {
                                          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f490413%2fverb-for-the-inverse-of-greet%23new-answer', 'question_page');
                                          }
                                          );

                                          Post as a guest















                                          Required, but never shown





















































                                          Required, but never shown














                                          Required, but never shown












                                          Required, but never shown







                                          Required, but never shown

































                                          Required, but never shown














                                          Required, but never shown












                                          Required, but never shown







                                          Required, but never shown







                                          Popular posts from this blog

                                          How did Captain America manage to do this?

                                          迪纳利

                                          南乌拉尔铁路局