How to idiomatically tell someone to become more humble?
Suppose someone is too full of himself because he thinks he is so good, if I wanted to advise him to act more humbly, what should I say? I'm familiar with turn your nose up at someone or something, and I'm not sure the opposite, lower your nose or turn your nose down, would be correct English, as in:
Hey! I've had it with you! You need to lower your nose a bit.
idiom-request
add a comment |
Suppose someone is too full of himself because he thinks he is so good, if I wanted to advise him to act more humbly, what should I say? I'm familiar with turn your nose up at someone or something, and I'm not sure the opposite, lower your nose or turn your nose down, would be correct English, as in:
Hey! I've had it with you! You need to lower your nose a bit.
idiom-request
Why is "Don't be so full of yourself." (the negation of the expression you initially use) insufficient for this purpose?
– V2Blast
Dec 26 at 4:53
Because in my first language, the equivalent of need is usually used. So I was looking for an expression that can be preceded by you need to, you should or the likes.
– Sara
Dec 27 at 0:54
add a comment |
Suppose someone is too full of himself because he thinks he is so good, if I wanted to advise him to act more humbly, what should I say? I'm familiar with turn your nose up at someone or something, and I'm not sure the opposite, lower your nose or turn your nose down, would be correct English, as in:
Hey! I've had it with you! You need to lower your nose a bit.
idiom-request
Suppose someone is too full of himself because he thinks he is so good, if I wanted to advise him to act more humbly, what should I say? I'm familiar with turn your nose up at someone or something, and I'm not sure the opposite, lower your nose or turn your nose down, would be correct English, as in:
Hey! I've had it with you! You need to lower your nose a bit.
idiom-request
idiom-request
asked Dec 25 at 20:43
Sara
1,91621339
1,91621339
Why is "Don't be so full of yourself." (the negation of the expression you initially use) insufficient for this purpose?
– V2Blast
Dec 26 at 4:53
Because in my first language, the equivalent of need is usually used. So I was looking for an expression that can be preceded by you need to, you should or the likes.
– Sara
Dec 27 at 0:54
add a comment |
Why is "Don't be so full of yourself." (the negation of the expression you initially use) insufficient for this purpose?
– V2Blast
Dec 26 at 4:53
Because in my first language, the equivalent of need is usually used. So I was looking for an expression that can be preceded by you need to, you should or the likes.
– Sara
Dec 27 at 0:54
Why is "Don't be so full of yourself." (the negation of the expression you initially use) insufficient for this purpose?
– V2Blast
Dec 26 at 4:53
Why is "Don't be so full of yourself." (the negation of the expression you initially use) insufficient for this purpose?
– V2Blast
Dec 26 at 4:53
Because in my first language, the equivalent of need is usually used. So I was looking for an expression that can be preceded by you need to, you should or the likes.
– Sara
Dec 27 at 0:54
Because in my first language, the equivalent of need is usually used. So I was looking for an expression that can be preceded by you need to, you should or the likes.
– Sara
Dec 27 at 0:54
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
Its not very idiomatic to tell people to be humble. Humble in not a big part of the culture of English speaking countries. So there isn't a rich source of idioms or metaphors to use.
Instead just be literal:
I've had it with you. You're too proud.
There are some expressions meaning "proud" in a negative way:
You're too full of yourself. You're conceited and arrogant.
add a comment |
be up yourself
uk slang to think that you are better and more important than other people:
She's so up herself since she landed this new job, it's unbearable.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/be-up-yourself
British slang - I've had enough of you. You're so up yourself.
Note that this is very confrontational, it literally means, "You are up your own backside"
Why being up your own buttocks is taken to mean conceited?Aren't we all literally up our own buttocks? The head is up and the buttock is down. :)
– Sara
Dec 25 at 21:33
1
Slang doesn't have to make sense ;-) Have a look at this - urbandictionary.com/define.php?term=up%20themselves
– chasly from UK
Dec 25 at 23:29
add a comment |
You could tell him to step down from his pedestal.
It was the only honest thing to do, but very hard for the poor fellow to crush his little vanities, renounce the delights so dear to the young, own his folly, and step down from his pedestal to be pitied, laughed at, and forgotten.
Jo's Boys by Louisa May Alcott
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "481"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f190775%2fhow-to-idiomatically-tell-someone-to-become-more-humble%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Its not very idiomatic to tell people to be humble. Humble in not a big part of the culture of English speaking countries. So there isn't a rich source of idioms or metaphors to use.
Instead just be literal:
I've had it with you. You're too proud.
There are some expressions meaning "proud" in a negative way:
You're too full of yourself. You're conceited and arrogant.
add a comment |
Its not very idiomatic to tell people to be humble. Humble in not a big part of the culture of English speaking countries. So there isn't a rich source of idioms or metaphors to use.
Instead just be literal:
I've had it with you. You're too proud.
There are some expressions meaning "proud" in a negative way:
You're too full of yourself. You're conceited and arrogant.
add a comment |
Its not very idiomatic to tell people to be humble. Humble in not a big part of the culture of English speaking countries. So there isn't a rich source of idioms or metaphors to use.
Instead just be literal:
I've had it with you. You're too proud.
There are some expressions meaning "proud" in a negative way:
You're too full of yourself. You're conceited and arrogant.
Its not very idiomatic to tell people to be humble. Humble in not a big part of the culture of English speaking countries. So there isn't a rich source of idioms or metaphors to use.
Instead just be literal:
I've had it with you. You're too proud.
There are some expressions meaning "proud" in a negative way:
You're too full of yourself. You're conceited and arrogant.
answered Dec 25 at 21:06
James K
33.7k13786
33.7k13786
add a comment |
add a comment |
be up yourself
uk slang to think that you are better and more important than other people:
She's so up herself since she landed this new job, it's unbearable.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/be-up-yourself
British slang - I've had enough of you. You're so up yourself.
Note that this is very confrontational, it literally means, "You are up your own backside"
Why being up your own buttocks is taken to mean conceited?Aren't we all literally up our own buttocks? The head is up and the buttock is down. :)
– Sara
Dec 25 at 21:33
1
Slang doesn't have to make sense ;-) Have a look at this - urbandictionary.com/define.php?term=up%20themselves
– chasly from UK
Dec 25 at 23:29
add a comment |
be up yourself
uk slang to think that you are better and more important than other people:
She's so up herself since she landed this new job, it's unbearable.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/be-up-yourself
British slang - I've had enough of you. You're so up yourself.
Note that this is very confrontational, it literally means, "You are up your own backside"
Why being up your own buttocks is taken to mean conceited?Aren't we all literally up our own buttocks? The head is up and the buttock is down. :)
– Sara
Dec 25 at 21:33
1
Slang doesn't have to make sense ;-) Have a look at this - urbandictionary.com/define.php?term=up%20themselves
– chasly from UK
Dec 25 at 23:29
add a comment |
be up yourself
uk slang to think that you are better and more important than other people:
She's so up herself since she landed this new job, it's unbearable.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/be-up-yourself
British slang - I've had enough of you. You're so up yourself.
Note that this is very confrontational, it literally means, "You are up your own backside"
be up yourself
uk slang to think that you are better and more important than other people:
She's so up herself since she landed this new job, it's unbearable.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/be-up-yourself
British slang - I've had enough of you. You're so up yourself.
Note that this is very confrontational, it literally means, "You are up your own backside"
answered Dec 25 at 21:14
chasly from UK
1,704310
1,704310
Why being up your own buttocks is taken to mean conceited?Aren't we all literally up our own buttocks? The head is up and the buttock is down. :)
– Sara
Dec 25 at 21:33
1
Slang doesn't have to make sense ;-) Have a look at this - urbandictionary.com/define.php?term=up%20themselves
– chasly from UK
Dec 25 at 23:29
add a comment |
Why being up your own buttocks is taken to mean conceited?Aren't we all literally up our own buttocks? The head is up and the buttock is down. :)
– Sara
Dec 25 at 21:33
1
Slang doesn't have to make sense ;-) Have a look at this - urbandictionary.com/define.php?term=up%20themselves
– chasly from UK
Dec 25 at 23:29
Why being up your own buttocks is taken to mean conceited?Aren't we all literally up our own buttocks? The head is up and the buttock is down. :)
– Sara
Dec 25 at 21:33
Why being up your own buttocks is taken to mean conceited?Aren't we all literally up our own buttocks? The head is up and the buttock is down. :)
– Sara
Dec 25 at 21:33
1
1
Slang doesn't have to make sense ;-) Have a look at this - urbandictionary.com/define.php?term=up%20themselves
– chasly from UK
Dec 25 at 23:29
Slang doesn't have to make sense ;-) Have a look at this - urbandictionary.com/define.php?term=up%20themselves
– chasly from UK
Dec 25 at 23:29
add a comment |
You could tell him to step down from his pedestal.
It was the only honest thing to do, but very hard for the poor fellow to crush his little vanities, renounce the delights so dear to the young, own his folly, and step down from his pedestal to be pitied, laughed at, and forgotten.
Jo's Boys by Louisa May Alcott
add a comment |
You could tell him to step down from his pedestal.
It was the only honest thing to do, but very hard for the poor fellow to crush his little vanities, renounce the delights so dear to the young, own his folly, and step down from his pedestal to be pitied, laughed at, and forgotten.
Jo's Boys by Louisa May Alcott
add a comment |
You could tell him to step down from his pedestal.
It was the only honest thing to do, but very hard for the poor fellow to crush his little vanities, renounce the delights so dear to the young, own his folly, and step down from his pedestal to be pitied, laughed at, and forgotten.
Jo's Boys by Louisa May Alcott
You could tell him to step down from his pedestal.
It was the only honest thing to do, but very hard for the poor fellow to crush his little vanities, renounce the delights so dear to the young, own his folly, and step down from his pedestal to be pitied, laughed at, and forgotten.
Jo's Boys by Louisa May Alcott
answered Dec 26 at 11:31
Tᴚoɯɐuo
108k680174
108k680174
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.
Please pay close attention to the following guidance:
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f190775%2fhow-to-idiomatically-tell-someone-to-become-more-humble%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Why is "Don't be so full of yourself." (the negation of the expression you initially use) insufficient for this purpose?
– V2Blast
Dec 26 at 4:53
Because in my first language, the equivalent of need is usually used. So I was looking for an expression that can be preceded by you need to, you should or the likes.
– Sara
Dec 27 at 0:54