What do you call the sheet (of fabric, nylon, etc.) that you lay on the carpet for everybody to sit around...
In some cultures, families who don't eat at a table use it regularly in their houses. It's used almost exclusively for serving food and eating, not for sitting on, covering the floor, etc.
single-word-requests
add a comment |
In some cultures, families who don't eat at a table use it regularly in their houses. It's used almost exclusively for serving food and eating, not for sitting on, covering the floor, etc.
single-word-requests
2
There may be a word that's rarely used in English borrowed from a culture/language where this is common. Some examples of which countries use these and what they call them might help.
– Chris H
Nov 28 '15 at 18:30
@ChrisH Well, in Persian we call it sofreh (سفره), but I don't know how that's gonna help. I tried a bilingual dictionary myself and didn't find anything better than "tablecloth".
– Færd
Nov 28 '15 at 18:35
1
Well it does depend who you're trying to communicate to, but it seems like this might be a case where there's not really an English word that means exactly the right thing so you might be best off using the Persian word and explaining it.
– Cascabel
Nov 28 '15 at 22:02
add a comment |
In some cultures, families who don't eat at a table use it regularly in their houses. It's used almost exclusively for serving food and eating, not for sitting on, covering the floor, etc.
single-word-requests
In some cultures, families who don't eat at a table use it regularly in their houses. It's used almost exclusively for serving food and eating, not for sitting on, covering the floor, etc.
single-word-requests
single-word-requests
edited Nov 28 '15 at 18:24
Færd
asked Nov 28 '15 at 17:59
FærdFærd
2,97031744
2,97031744
2
There may be a word that's rarely used in English borrowed from a culture/language where this is common. Some examples of which countries use these and what they call them might help.
– Chris H
Nov 28 '15 at 18:30
@ChrisH Well, in Persian we call it sofreh (سفره), but I don't know how that's gonna help. I tried a bilingual dictionary myself and didn't find anything better than "tablecloth".
– Færd
Nov 28 '15 at 18:35
1
Well it does depend who you're trying to communicate to, but it seems like this might be a case where there's not really an English word that means exactly the right thing so you might be best off using the Persian word and explaining it.
– Cascabel
Nov 28 '15 at 22:02
add a comment |
2
There may be a word that's rarely used in English borrowed from a culture/language where this is common. Some examples of which countries use these and what they call them might help.
– Chris H
Nov 28 '15 at 18:30
@ChrisH Well, in Persian we call it sofreh (سفره), but I don't know how that's gonna help. I tried a bilingual dictionary myself and didn't find anything better than "tablecloth".
– Færd
Nov 28 '15 at 18:35
1
Well it does depend who you're trying to communicate to, but it seems like this might be a case where there's not really an English word that means exactly the right thing so you might be best off using the Persian word and explaining it.
– Cascabel
Nov 28 '15 at 22:02
2
2
There may be a word that's rarely used in English borrowed from a culture/language where this is common. Some examples of which countries use these and what they call them might help.
– Chris H
Nov 28 '15 at 18:30
There may be a word that's rarely used in English borrowed from a culture/language where this is common. Some examples of which countries use these and what they call them might help.
– Chris H
Nov 28 '15 at 18:30
@ChrisH Well, in Persian we call it sofreh (سفره), but I don't know how that's gonna help. I tried a bilingual dictionary myself and didn't find anything better than "tablecloth".
– Færd
Nov 28 '15 at 18:35
@ChrisH Well, in Persian we call it sofreh (سفره), but I don't know how that's gonna help. I tried a bilingual dictionary myself and didn't find anything better than "tablecloth".
– Færd
Nov 28 '15 at 18:35
1
1
Well it does depend who you're trying to communicate to, but it seems like this might be a case where there's not really an English word that means exactly the right thing so you might be best off using the Persian word and explaining it.
– Cascabel
Nov 28 '15 at 22:02
Well it does depend who you're trying to communicate to, but it seems like this might be a case where there's not really an English word that means exactly the right thing so you might be best off using the Persian word and explaining it.
– Cascabel
Nov 28 '15 at 22:02
add a comment |
5 Answers
5
active
oldest
votes
Consider, spread.
: a cloth cover for a table or bed M-W
Spread sounds good! But picnic , as I said under Michael's answer, is not relevant. I would go with spread if nothing better were to be found.
– Færd
Nov 28 '15 at 19:38
One rare occasion other than eating in which some Persians use this thing, is the wedding ceremony. This Wikipedia page has called it a wedding spread , so I'm going to call it a spread in general, or more particularly: eating spread .
– Færd
Nov 28 '15 at 20:17
1
@Fard Sounds good. Just be sure, though, that the context in which you'll use "eating spread" is crystal clear... google.fr/…
– Elian
Nov 28 '15 at 20:29
1
Note that spread has many meanings; usually in the context of feasts (and certainly in that Wikipedia article) it means the whole meal, including decorations, condiments and other things. The word can mean 'a cloth', but as it says in the definition, it has be be spread over something else.
– TimLymington
Nov 28 '15 at 23:29
1
@TimLymington That's another thing that heartens me to use spread : before every meal they spread it out over the floor and when they're done they clean it and fold it up.
– Færd
Nov 29 '15 at 2:52
add a comment |
I've heard them called picnic blanket before.
https://www.flickr.com/photos/theowright/755393535
This is used for outdoor occasions. For indoor, I would use the name for it in your own language, "We spread the / an X on the ground / floor before dinner." As you know, English can accommodate words and ideas from other languages. This often happens for foods, such as "hummus" or things such as a "hookah." You can call a "hookah" a "water pipe," but I think the original is much better.
Around here some people use it three times a day in their houses. It's not for picnic. And besides, a picnic blanket is not exclusively for serving a meal.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:06
@Fard well let's see what other people come up with. These aren't used in the west indoors but outdoors.
– michael_timofeev
Nov 28 '15 at 18:10
@michael_timofeev, in the UK this is probably the most common term, can you include a definition?
– Christopher
Nov 28 '15 at 18:23
@Fard Just call it what it is called in your language. "We spread the X on the ground."
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 0:56
@Christopher maybe you'll have better luck than I did, but I couldn't find anything useful...mostly picture definitions or the word used in sentences.
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 1:16
|
show 1 more comment
In English, the name for this item is the disappointingly generic "eating mat."
See e.g. http://www.powerhousemuseum.com/collection/database/?irn=399297 for an image.
add a comment |
Whilst @michael_timofeev's picnic blanket is probably the most common term, you can use groundsheet. Its normally used inside of a tent, but I've used and seen one used for outdoor eating/picnicking on numerous occasions.
Groundsheet is defined by Wiktionary as:
A sheet of waterproof material that is spread on the ground, often beneath a tent, and upon which a person may sit or sleep.
1
Yes; also called a ground cloth. But I wonder if there's a word that is used only for serving food and eating.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:27
add a comment |
Just use sofreh. This would be correct transliteration of the Arabic سفره which is the same sound as the Farsi mentioned before. We do transliterate a lot of other foreign words into English letters. Why not with this? Thank you for asking this.
New contributor
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f290368%2fwhat-do-you-call-the-sheet-of-fabric-nylon-etc-that-you-lay-on-the-carpet-f%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
5 Answers
5
active
oldest
votes
5 Answers
5
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Consider, spread.
: a cloth cover for a table or bed M-W
Spread sounds good! But picnic , as I said under Michael's answer, is not relevant. I would go with spread if nothing better were to be found.
– Færd
Nov 28 '15 at 19:38
One rare occasion other than eating in which some Persians use this thing, is the wedding ceremony. This Wikipedia page has called it a wedding spread , so I'm going to call it a spread in general, or more particularly: eating spread .
– Færd
Nov 28 '15 at 20:17
1
@Fard Sounds good. Just be sure, though, that the context in which you'll use "eating spread" is crystal clear... google.fr/…
– Elian
Nov 28 '15 at 20:29
1
Note that spread has many meanings; usually in the context of feasts (and certainly in that Wikipedia article) it means the whole meal, including decorations, condiments and other things. The word can mean 'a cloth', but as it says in the definition, it has be be spread over something else.
– TimLymington
Nov 28 '15 at 23:29
1
@TimLymington That's another thing that heartens me to use spread : before every meal they spread it out over the floor and when they're done they clean it and fold it up.
– Færd
Nov 29 '15 at 2:52
add a comment |
Consider, spread.
: a cloth cover for a table or bed M-W
Spread sounds good! But picnic , as I said under Michael's answer, is not relevant. I would go with spread if nothing better were to be found.
– Færd
Nov 28 '15 at 19:38
One rare occasion other than eating in which some Persians use this thing, is the wedding ceremony. This Wikipedia page has called it a wedding spread , so I'm going to call it a spread in general, or more particularly: eating spread .
– Færd
Nov 28 '15 at 20:17
1
@Fard Sounds good. Just be sure, though, that the context in which you'll use "eating spread" is crystal clear... google.fr/…
– Elian
Nov 28 '15 at 20:29
1
Note that spread has many meanings; usually in the context of feasts (and certainly in that Wikipedia article) it means the whole meal, including decorations, condiments and other things. The word can mean 'a cloth', but as it says in the definition, it has be be spread over something else.
– TimLymington
Nov 28 '15 at 23:29
1
@TimLymington That's another thing that heartens me to use spread : before every meal they spread it out over the floor and when they're done they clean it and fold it up.
– Færd
Nov 29 '15 at 2:52
add a comment |
Consider, spread.
: a cloth cover for a table or bed M-W
Consider, spread.
: a cloth cover for a table or bed M-W
edited Nov 28 '15 at 19:54
answered Nov 28 '15 at 19:20
ElianElian
38.8k20101212
38.8k20101212
Spread sounds good! But picnic , as I said under Michael's answer, is not relevant. I would go with spread if nothing better were to be found.
– Færd
Nov 28 '15 at 19:38
One rare occasion other than eating in which some Persians use this thing, is the wedding ceremony. This Wikipedia page has called it a wedding spread , so I'm going to call it a spread in general, or more particularly: eating spread .
– Færd
Nov 28 '15 at 20:17
1
@Fard Sounds good. Just be sure, though, that the context in which you'll use "eating spread" is crystal clear... google.fr/…
– Elian
Nov 28 '15 at 20:29
1
Note that spread has many meanings; usually in the context of feasts (and certainly in that Wikipedia article) it means the whole meal, including decorations, condiments and other things. The word can mean 'a cloth', but as it says in the definition, it has be be spread over something else.
– TimLymington
Nov 28 '15 at 23:29
1
@TimLymington That's another thing that heartens me to use spread : before every meal they spread it out over the floor and when they're done they clean it and fold it up.
– Færd
Nov 29 '15 at 2:52
add a comment |
Spread sounds good! But picnic , as I said under Michael's answer, is not relevant. I would go with spread if nothing better were to be found.
– Færd
Nov 28 '15 at 19:38
One rare occasion other than eating in which some Persians use this thing, is the wedding ceremony. This Wikipedia page has called it a wedding spread , so I'm going to call it a spread in general, or more particularly: eating spread .
– Færd
Nov 28 '15 at 20:17
1
@Fard Sounds good. Just be sure, though, that the context in which you'll use "eating spread" is crystal clear... google.fr/…
– Elian
Nov 28 '15 at 20:29
1
Note that spread has many meanings; usually in the context of feasts (and certainly in that Wikipedia article) it means the whole meal, including decorations, condiments and other things. The word can mean 'a cloth', but as it says in the definition, it has be be spread over something else.
– TimLymington
Nov 28 '15 at 23:29
1
@TimLymington That's another thing that heartens me to use spread : before every meal they spread it out over the floor and when they're done they clean it and fold it up.
– Færd
Nov 29 '15 at 2:52
Spread sounds good! But picnic , as I said under Michael's answer, is not relevant. I would go with spread if nothing better were to be found.
– Færd
Nov 28 '15 at 19:38
Spread sounds good! But picnic , as I said under Michael's answer, is not relevant. I would go with spread if nothing better were to be found.
– Færd
Nov 28 '15 at 19:38
One rare occasion other than eating in which some Persians use this thing, is the wedding ceremony. This Wikipedia page has called it a wedding spread , so I'm going to call it a spread in general, or more particularly: eating spread .
– Færd
Nov 28 '15 at 20:17
One rare occasion other than eating in which some Persians use this thing, is the wedding ceremony. This Wikipedia page has called it a wedding spread , so I'm going to call it a spread in general, or more particularly: eating spread .
– Færd
Nov 28 '15 at 20:17
1
1
@Fard Sounds good. Just be sure, though, that the context in which you'll use "eating spread" is crystal clear... google.fr/…
– Elian
Nov 28 '15 at 20:29
@Fard Sounds good. Just be sure, though, that the context in which you'll use "eating spread" is crystal clear... google.fr/…
– Elian
Nov 28 '15 at 20:29
1
1
Note that spread has many meanings; usually in the context of feasts (and certainly in that Wikipedia article) it means the whole meal, including decorations, condiments and other things. The word can mean 'a cloth', but as it says in the definition, it has be be spread over something else.
– TimLymington
Nov 28 '15 at 23:29
Note that spread has many meanings; usually in the context of feasts (and certainly in that Wikipedia article) it means the whole meal, including decorations, condiments and other things. The word can mean 'a cloth', but as it says in the definition, it has be be spread over something else.
– TimLymington
Nov 28 '15 at 23:29
1
1
@TimLymington That's another thing that heartens me to use spread : before every meal they spread it out over the floor and when they're done they clean it and fold it up.
– Færd
Nov 29 '15 at 2:52
@TimLymington That's another thing that heartens me to use spread : before every meal they spread it out over the floor and when they're done they clean it and fold it up.
– Færd
Nov 29 '15 at 2:52
add a comment |
I've heard them called picnic blanket before.
https://www.flickr.com/photos/theowright/755393535
This is used for outdoor occasions. For indoor, I would use the name for it in your own language, "We spread the / an X on the ground / floor before dinner." As you know, English can accommodate words and ideas from other languages. This often happens for foods, such as "hummus" or things such as a "hookah." You can call a "hookah" a "water pipe," but I think the original is much better.
Around here some people use it three times a day in their houses. It's not for picnic. And besides, a picnic blanket is not exclusively for serving a meal.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:06
@Fard well let's see what other people come up with. These aren't used in the west indoors but outdoors.
– michael_timofeev
Nov 28 '15 at 18:10
@michael_timofeev, in the UK this is probably the most common term, can you include a definition?
– Christopher
Nov 28 '15 at 18:23
@Fard Just call it what it is called in your language. "We spread the X on the ground."
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 0:56
@Christopher maybe you'll have better luck than I did, but I couldn't find anything useful...mostly picture definitions or the word used in sentences.
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 1:16
|
show 1 more comment
I've heard them called picnic blanket before.
https://www.flickr.com/photos/theowright/755393535
This is used for outdoor occasions. For indoor, I would use the name for it in your own language, "We spread the / an X on the ground / floor before dinner." As you know, English can accommodate words and ideas from other languages. This often happens for foods, such as "hummus" or things such as a "hookah." You can call a "hookah" a "water pipe," but I think the original is much better.
Around here some people use it three times a day in their houses. It's not for picnic. And besides, a picnic blanket is not exclusively for serving a meal.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:06
@Fard well let's see what other people come up with. These aren't used in the west indoors but outdoors.
– michael_timofeev
Nov 28 '15 at 18:10
@michael_timofeev, in the UK this is probably the most common term, can you include a definition?
– Christopher
Nov 28 '15 at 18:23
@Fard Just call it what it is called in your language. "We spread the X on the ground."
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 0:56
@Christopher maybe you'll have better luck than I did, but I couldn't find anything useful...mostly picture definitions or the word used in sentences.
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 1:16
|
show 1 more comment
I've heard them called picnic blanket before.
https://www.flickr.com/photos/theowright/755393535
This is used for outdoor occasions. For indoor, I would use the name for it in your own language, "We spread the / an X on the ground / floor before dinner." As you know, English can accommodate words and ideas from other languages. This often happens for foods, such as "hummus" or things such as a "hookah." You can call a "hookah" a "water pipe," but I think the original is much better.
I've heard them called picnic blanket before.
https://www.flickr.com/photos/theowright/755393535
This is used for outdoor occasions. For indoor, I would use the name for it in your own language, "We spread the / an X on the ground / floor before dinner." As you know, English can accommodate words and ideas from other languages. This often happens for foods, such as "hummus" or things such as a "hookah." You can call a "hookah" a "water pipe," but I think the original is much better.
edited Nov 29 '15 at 1:13
answered Nov 28 '15 at 18:02
michael_timofeevmichael_timofeev
5,56042147
5,56042147
Around here some people use it three times a day in their houses. It's not for picnic. And besides, a picnic blanket is not exclusively for serving a meal.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:06
@Fard well let's see what other people come up with. These aren't used in the west indoors but outdoors.
– michael_timofeev
Nov 28 '15 at 18:10
@michael_timofeev, in the UK this is probably the most common term, can you include a definition?
– Christopher
Nov 28 '15 at 18:23
@Fard Just call it what it is called in your language. "We spread the X on the ground."
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 0:56
@Christopher maybe you'll have better luck than I did, but I couldn't find anything useful...mostly picture definitions or the word used in sentences.
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 1:16
|
show 1 more comment
Around here some people use it three times a day in their houses. It's not for picnic. And besides, a picnic blanket is not exclusively for serving a meal.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:06
@Fard well let's see what other people come up with. These aren't used in the west indoors but outdoors.
– michael_timofeev
Nov 28 '15 at 18:10
@michael_timofeev, in the UK this is probably the most common term, can you include a definition?
– Christopher
Nov 28 '15 at 18:23
@Fard Just call it what it is called in your language. "We spread the X on the ground."
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 0:56
@Christopher maybe you'll have better luck than I did, but I couldn't find anything useful...mostly picture definitions or the word used in sentences.
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 1:16
Around here some people use it three times a day in their houses. It's not for picnic. And besides, a picnic blanket is not exclusively for serving a meal.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:06
Around here some people use it three times a day in their houses. It's not for picnic. And besides, a picnic blanket is not exclusively for serving a meal.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:06
@Fard well let's see what other people come up with. These aren't used in the west indoors but outdoors.
– michael_timofeev
Nov 28 '15 at 18:10
@Fard well let's see what other people come up with. These aren't used in the west indoors but outdoors.
– michael_timofeev
Nov 28 '15 at 18:10
@michael_timofeev, in the UK this is probably the most common term, can you include a definition?
– Christopher
Nov 28 '15 at 18:23
@michael_timofeev, in the UK this is probably the most common term, can you include a definition?
– Christopher
Nov 28 '15 at 18:23
@Fard Just call it what it is called in your language. "We spread the X on the ground."
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 0:56
@Fard Just call it what it is called in your language. "We spread the X on the ground."
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 0:56
@Christopher maybe you'll have better luck than I did, but I couldn't find anything useful...mostly picture definitions or the word used in sentences.
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 1:16
@Christopher maybe you'll have better luck than I did, but I couldn't find anything useful...mostly picture definitions or the word used in sentences.
– michael_timofeev
Nov 29 '15 at 1:16
|
show 1 more comment
In English, the name for this item is the disappointingly generic "eating mat."
See e.g. http://www.powerhousemuseum.com/collection/database/?irn=399297 for an image.
add a comment |
In English, the name for this item is the disappointingly generic "eating mat."
See e.g. http://www.powerhousemuseum.com/collection/database/?irn=399297 for an image.
add a comment |
In English, the name for this item is the disappointingly generic "eating mat."
See e.g. http://www.powerhousemuseum.com/collection/database/?irn=399297 for an image.
In English, the name for this item is the disappointingly generic "eating mat."
See e.g. http://www.powerhousemuseum.com/collection/database/?irn=399297 for an image.
answered Nov 28 '15 at 19:41
James McLeodJames McLeod
8,15822638
8,15822638
add a comment |
add a comment |
Whilst @michael_timofeev's picnic blanket is probably the most common term, you can use groundsheet. Its normally used inside of a tent, but I've used and seen one used for outdoor eating/picnicking on numerous occasions.
Groundsheet is defined by Wiktionary as:
A sheet of waterproof material that is spread on the ground, often beneath a tent, and upon which a person may sit or sleep.
1
Yes; also called a ground cloth. But I wonder if there's a word that is used only for serving food and eating.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:27
add a comment |
Whilst @michael_timofeev's picnic blanket is probably the most common term, you can use groundsheet. Its normally used inside of a tent, but I've used and seen one used for outdoor eating/picnicking on numerous occasions.
Groundsheet is defined by Wiktionary as:
A sheet of waterproof material that is spread on the ground, often beneath a tent, and upon which a person may sit or sleep.
1
Yes; also called a ground cloth. But I wonder if there's a word that is used only for serving food and eating.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:27
add a comment |
Whilst @michael_timofeev's picnic blanket is probably the most common term, you can use groundsheet. Its normally used inside of a tent, but I've used and seen one used for outdoor eating/picnicking on numerous occasions.
Groundsheet is defined by Wiktionary as:
A sheet of waterproof material that is spread on the ground, often beneath a tent, and upon which a person may sit or sleep.
Whilst @michael_timofeev's picnic blanket is probably the most common term, you can use groundsheet. Its normally used inside of a tent, but I've used and seen one used for outdoor eating/picnicking on numerous occasions.
Groundsheet is defined by Wiktionary as:
A sheet of waterproof material that is spread on the ground, often beneath a tent, and upon which a person may sit or sleep.
edited Nov 28 '15 at 18:27
answered Nov 28 '15 at 18:04
ChristopherChristopher
2,60921125
2,60921125
1
Yes; also called a ground cloth. But I wonder if there's a word that is used only for serving food and eating.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:27
add a comment |
1
Yes; also called a ground cloth. But I wonder if there's a word that is used only for serving food and eating.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:27
1
1
Yes; also called a ground cloth. But I wonder if there's a word that is used only for serving food and eating.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:27
Yes; also called a ground cloth. But I wonder if there's a word that is used only for serving food and eating.
– Færd
Nov 28 '15 at 18:27
add a comment |
Just use sofreh. This would be correct transliteration of the Arabic سفره which is the same sound as the Farsi mentioned before. We do transliterate a lot of other foreign words into English letters. Why not with this? Thank you for asking this.
New contributor
add a comment |
Just use sofreh. This would be correct transliteration of the Arabic سفره which is the same sound as the Farsi mentioned before. We do transliterate a lot of other foreign words into English letters. Why not with this? Thank you for asking this.
New contributor
add a comment |
Just use sofreh. This would be correct transliteration of the Arabic سفره which is the same sound as the Farsi mentioned before. We do transliterate a lot of other foreign words into English letters. Why not with this? Thank you for asking this.
New contributor
Just use sofreh. This would be correct transliteration of the Arabic سفره which is the same sound as the Farsi mentioned before. We do transliterate a lot of other foreign words into English letters. Why not with this? Thank you for asking this.
New contributor
New contributor
answered 13 mins ago
Aisha Al-Yaf'iAisha Al-Yaf'i
11
11
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f290368%2fwhat-do-you-call-the-sheet-of-fabric-nylon-etc-that-you-lay-on-the-carpet-f%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
2
There may be a word that's rarely used in English borrowed from a culture/language where this is common. Some examples of which countries use these and what they call them might help.
– Chris H
Nov 28 '15 at 18:30
@ChrisH Well, in Persian we call it sofreh (سفره), but I don't know how that's gonna help. I tried a bilingual dictionary myself and didn't find anything better than "tablecloth".
– Færd
Nov 28 '15 at 18:35
1
Well it does depend who you're trying to communicate to, but it seems like this might be a case where there's not really an English word that means exactly the right thing so you might be best off using the Persian word and explaining it.
– Cascabel
Nov 28 '15 at 22:02