Is this correct usage of to throw light on?











up vote
0
down vote

favorite












Suppose it's dark and you see a person/ an object lying on the road or somewhere and you tell your friend " throw light on it". Is this correct? Because the only usage of "to throw light on" I have come across is to explain something.



One more question:
Suppose the bedsheet is all crumpled and you have to tell someone to make it even/good (I don't know how to put it) then how do you say it?
Can you say "straighten it"?










share|improve this question









New contributor




AMP is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




















  • The "explain something" usage is simply using the normal expression as a metaphor. Your usage of it in its functional meaning is entirely correct. Regarding your 2nd question, "straighten the sheets" is a standard usage for this situation. Please note for future reference, don't add a second, unrelated question as this can lead to your post being closed as "too broad"; instead, ask it as a new question. Lastly, you should do some research before you ask here, and include a summary of what you found as part of your question. For further guidance, see How to Ask and take the Tour. :-)
    – Chappo
    1 hour ago










  • "Throw the light on ..." might be used to request that someone aim a spotlight or some such in that direction.
    – Hot Licks
    1 hour ago















up vote
0
down vote

favorite












Suppose it's dark and you see a person/ an object lying on the road or somewhere and you tell your friend " throw light on it". Is this correct? Because the only usage of "to throw light on" I have come across is to explain something.



One more question:
Suppose the bedsheet is all crumpled and you have to tell someone to make it even/good (I don't know how to put it) then how do you say it?
Can you say "straighten it"?










share|improve this question









New contributor




AMP is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




















  • The "explain something" usage is simply using the normal expression as a metaphor. Your usage of it in its functional meaning is entirely correct. Regarding your 2nd question, "straighten the sheets" is a standard usage for this situation. Please note for future reference, don't add a second, unrelated question as this can lead to your post being closed as "too broad"; instead, ask it as a new question. Lastly, you should do some research before you ask here, and include a summary of what you found as part of your question. For further guidance, see How to Ask and take the Tour. :-)
    – Chappo
    1 hour ago










  • "Throw the light on ..." might be used to request that someone aim a spotlight or some such in that direction.
    – Hot Licks
    1 hour ago













up vote
0
down vote

favorite









up vote
0
down vote

favorite











Suppose it's dark and you see a person/ an object lying on the road or somewhere and you tell your friend " throw light on it". Is this correct? Because the only usage of "to throw light on" I have come across is to explain something.



One more question:
Suppose the bedsheet is all crumpled and you have to tell someone to make it even/good (I don't know how to put it) then how do you say it?
Can you say "straighten it"?










share|improve this question









New contributor




AMP is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











Suppose it's dark and you see a person/ an object lying on the road or somewhere and you tell your friend " throw light on it". Is this correct? Because the only usage of "to throw light on" I have come across is to explain something.



One more question:
Suppose the bedsheet is all crumpled and you have to tell someone to make it even/good (I don't know how to put it) then how do you say it?
Can you say "straighten it"?







word-usage






share|improve this question









New contributor




AMP is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




AMP is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited 1 hour ago









Chappo

2,43841225




2,43841225






New contributor




AMP is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 2 hours ago









AMP

1




1




New contributor




AMP is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





AMP is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






AMP is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












  • The "explain something" usage is simply using the normal expression as a metaphor. Your usage of it in its functional meaning is entirely correct. Regarding your 2nd question, "straighten the sheets" is a standard usage for this situation. Please note for future reference, don't add a second, unrelated question as this can lead to your post being closed as "too broad"; instead, ask it as a new question. Lastly, you should do some research before you ask here, and include a summary of what you found as part of your question. For further guidance, see How to Ask and take the Tour. :-)
    – Chappo
    1 hour ago










  • "Throw the light on ..." might be used to request that someone aim a spotlight or some such in that direction.
    – Hot Licks
    1 hour ago


















  • The "explain something" usage is simply using the normal expression as a metaphor. Your usage of it in its functional meaning is entirely correct. Regarding your 2nd question, "straighten the sheets" is a standard usage for this situation. Please note for future reference, don't add a second, unrelated question as this can lead to your post being closed as "too broad"; instead, ask it as a new question. Lastly, you should do some research before you ask here, and include a summary of what you found as part of your question. For further guidance, see How to Ask and take the Tour. :-)
    – Chappo
    1 hour ago










  • "Throw the light on ..." might be used to request that someone aim a spotlight or some such in that direction.
    – Hot Licks
    1 hour ago
















The "explain something" usage is simply using the normal expression as a metaphor. Your usage of it in its functional meaning is entirely correct. Regarding your 2nd question, "straighten the sheets" is a standard usage for this situation. Please note for future reference, don't add a second, unrelated question as this can lead to your post being closed as "too broad"; instead, ask it as a new question. Lastly, you should do some research before you ask here, and include a summary of what you found as part of your question. For further guidance, see How to Ask and take the Tour. :-)
– Chappo
1 hour ago




The "explain something" usage is simply using the normal expression as a metaphor. Your usage of it in its functional meaning is entirely correct. Regarding your 2nd question, "straighten the sheets" is a standard usage for this situation. Please note for future reference, don't add a second, unrelated question as this can lead to your post being closed as "too broad"; instead, ask it as a new question. Lastly, you should do some research before you ask here, and include a summary of what you found as part of your question. For further guidance, see How to Ask and take the Tour. :-)
– Chappo
1 hour ago












"Throw the light on ..." might be used to request that someone aim a spotlight or some such in that direction.
– Hot Licks
1 hour ago




"Throw the light on ..." might be used to request that someone aim a spotlight or some such in that direction.
– Hot Licks
1 hour ago










2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
1
down vote













If you were trying to illuminate an object in the dark, you would say "Shine some light on that." Shine is the most appropriate verb. You could also say "Get some light on that." or "Put some light on that." but both of those would be less natural and less exact than the verb 'shine'. 'Get' and 'put' in that context would mean something like 'Do what you have to in order to illuminate that object.'



"Shine some light on that object" means direct a beam of light onto an object from a lamp or a flashlight.



You would never use 'throw' in that context.



'Throw some light' is a metaphor only used for explaining something. You're not actually throwing light, the way you are actually directing light with the verb 'shine'.



Another metaphor for explaining something or revealing information about something is to 'shed some light'.



Example: "Gentlemen, let me shed some light on this situation. We can't use either of the exits. We're trapped." You can also use 'put some light' in this context.



Another time you would use 'throw' is if you are telling someone else to illuminate something.



Examples:



"Throw every light you have onto that ship!"
"Dump every light you have on that airstrip!"



These are colloquialisms that depend on context. A native speaker would understand that you were not telling him to physically hurl all available lighting devices onto the deck of the ship in question or onto the airfield.



Here's a video that makes fun of this:
Pour every light onto that field!






share|improve this answer








New contributor




TheLeopard is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.

























    up vote
    0
    down vote













    We don't normally physically interact with light directly, so throwing light is a bit difficult in normal situations. English has a word that fits the situation, you could ask your friend to illuminate it. Merriam Webster defines as verb




    to supply or brighten with light




    And then Make the Bed. Again, from Merriam Webster, an idiom




    to neatly arrange the sheets, blankets, and bedspread on the bed







    share|improve this answer





















      Your Answer








      StackExchange.ready(function() {
      var channelOptions = {
      tags: "".split(" "),
      id: "97"
      };
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function() {
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
      StackExchange.using("snippets", function() {
      createEditor();
      });
      }
      else {
      createEditor();
      }
      });

      function createEditor() {
      StackExchange.prepareEditor({
      heartbeatType: 'answer',
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader: {
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      },
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      });


      }
      });






      AMP is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function () {
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f476722%2fis-this-correct-usage-of-to-throw-light-on%23new-answer', 'question_page');
      }
      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes








      up vote
      1
      down vote













      If you were trying to illuminate an object in the dark, you would say "Shine some light on that." Shine is the most appropriate verb. You could also say "Get some light on that." or "Put some light on that." but both of those would be less natural and less exact than the verb 'shine'. 'Get' and 'put' in that context would mean something like 'Do what you have to in order to illuminate that object.'



      "Shine some light on that object" means direct a beam of light onto an object from a lamp or a flashlight.



      You would never use 'throw' in that context.



      'Throw some light' is a metaphor only used for explaining something. You're not actually throwing light, the way you are actually directing light with the verb 'shine'.



      Another metaphor for explaining something or revealing information about something is to 'shed some light'.



      Example: "Gentlemen, let me shed some light on this situation. We can't use either of the exits. We're trapped." You can also use 'put some light' in this context.



      Another time you would use 'throw' is if you are telling someone else to illuminate something.



      Examples:



      "Throw every light you have onto that ship!"
      "Dump every light you have on that airstrip!"



      These are colloquialisms that depend on context. A native speaker would understand that you were not telling him to physically hurl all available lighting devices onto the deck of the ship in question or onto the airfield.



      Here's a video that makes fun of this:
      Pour every light onto that field!






      share|improve this answer








      New contributor




      TheLeopard is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






















        up vote
        1
        down vote













        If you were trying to illuminate an object in the dark, you would say "Shine some light on that." Shine is the most appropriate verb. You could also say "Get some light on that." or "Put some light on that." but both of those would be less natural and less exact than the verb 'shine'. 'Get' and 'put' in that context would mean something like 'Do what you have to in order to illuminate that object.'



        "Shine some light on that object" means direct a beam of light onto an object from a lamp or a flashlight.



        You would never use 'throw' in that context.



        'Throw some light' is a metaphor only used for explaining something. You're not actually throwing light, the way you are actually directing light with the verb 'shine'.



        Another metaphor for explaining something or revealing information about something is to 'shed some light'.



        Example: "Gentlemen, let me shed some light on this situation. We can't use either of the exits. We're trapped." You can also use 'put some light' in this context.



        Another time you would use 'throw' is if you are telling someone else to illuminate something.



        Examples:



        "Throw every light you have onto that ship!"
        "Dump every light you have on that airstrip!"



        These are colloquialisms that depend on context. A native speaker would understand that you were not telling him to physically hurl all available lighting devices onto the deck of the ship in question or onto the airfield.



        Here's a video that makes fun of this:
        Pour every light onto that field!






        share|improve this answer








        New contributor




        TheLeopard is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.




















          up vote
          1
          down vote










          up vote
          1
          down vote









          If you were trying to illuminate an object in the dark, you would say "Shine some light on that." Shine is the most appropriate verb. You could also say "Get some light on that." or "Put some light on that." but both of those would be less natural and less exact than the verb 'shine'. 'Get' and 'put' in that context would mean something like 'Do what you have to in order to illuminate that object.'



          "Shine some light on that object" means direct a beam of light onto an object from a lamp or a flashlight.



          You would never use 'throw' in that context.



          'Throw some light' is a metaphor only used for explaining something. You're not actually throwing light, the way you are actually directing light with the verb 'shine'.



          Another metaphor for explaining something or revealing information about something is to 'shed some light'.



          Example: "Gentlemen, let me shed some light on this situation. We can't use either of the exits. We're trapped." You can also use 'put some light' in this context.



          Another time you would use 'throw' is if you are telling someone else to illuminate something.



          Examples:



          "Throw every light you have onto that ship!"
          "Dump every light you have on that airstrip!"



          These are colloquialisms that depend on context. A native speaker would understand that you were not telling him to physically hurl all available lighting devices onto the deck of the ship in question or onto the airfield.



          Here's a video that makes fun of this:
          Pour every light onto that field!






          share|improve this answer








          New contributor




          TheLeopard is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          If you were trying to illuminate an object in the dark, you would say "Shine some light on that." Shine is the most appropriate verb. You could also say "Get some light on that." or "Put some light on that." but both of those would be less natural and less exact than the verb 'shine'. 'Get' and 'put' in that context would mean something like 'Do what you have to in order to illuminate that object.'



          "Shine some light on that object" means direct a beam of light onto an object from a lamp or a flashlight.



          You would never use 'throw' in that context.



          'Throw some light' is a metaphor only used for explaining something. You're not actually throwing light, the way you are actually directing light with the verb 'shine'.



          Another metaphor for explaining something or revealing information about something is to 'shed some light'.



          Example: "Gentlemen, let me shed some light on this situation. We can't use either of the exits. We're trapped." You can also use 'put some light' in this context.



          Another time you would use 'throw' is if you are telling someone else to illuminate something.



          Examples:



          "Throw every light you have onto that ship!"
          "Dump every light you have on that airstrip!"



          These are colloquialisms that depend on context. A native speaker would understand that you were not telling him to physically hurl all available lighting devices onto the deck of the ship in question or onto the airfield.



          Here's a video that makes fun of this:
          Pour every light onto that field!







          share|improve this answer








          New contributor




          TheLeopard is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          share|improve this answer



          share|improve this answer






          New contributor




          TheLeopard is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          answered 13 mins ago









          TheLeopard

          1292




          1292




          New contributor




          TheLeopard is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.





          New contributor





          TheLeopard is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.






          TheLeopard is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.
























              up vote
              0
              down vote













              We don't normally physically interact with light directly, so throwing light is a bit difficult in normal situations. English has a word that fits the situation, you could ask your friend to illuminate it. Merriam Webster defines as verb




              to supply or brighten with light




              And then Make the Bed. Again, from Merriam Webster, an idiom




              to neatly arrange the sheets, blankets, and bedspread on the bed







              share|improve this answer

























                up vote
                0
                down vote













                We don't normally physically interact with light directly, so throwing light is a bit difficult in normal situations. English has a word that fits the situation, you could ask your friend to illuminate it. Merriam Webster defines as verb




                to supply or brighten with light




                And then Make the Bed. Again, from Merriam Webster, an idiom




                to neatly arrange the sheets, blankets, and bedspread on the bed







                share|improve this answer























                  up vote
                  0
                  down vote










                  up vote
                  0
                  down vote









                  We don't normally physically interact with light directly, so throwing light is a bit difficult in normal situations. English has a word that fits the situation, you could ask your friend to illuminate it. Merriam Webster defines as verb




                  to supply or brighten with light




                  And then Make the Bed. Again, from Merriam Webster, an idiom




                  to neatly arrange the sheets, blankets, and bedspread on the bed







                  share|improve this answer












                  We don't normally physically interact with light directly, so throwing light is a bit difficult in normal situations. English has a word that fits the situation, you could ask your friend to illuminate it. Merriam Webster defines as verb




                  to supply or brighten with light




                  And then Make the Bed. Again, from Merriam Webster, an idiom




                  to neatly arrange the sheets, blankets, and bedspread on the bed








                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 1 hour ago









                  Elliott Frisch

                  6,62111838




                  6,62111838






















                      AMP is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










                      draft saved

                      draft discarded


















                      AMP is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













                      AMP is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                      AMP is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















                      Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.





                      Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


                      Please pay close attention to the following guidance:


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function () {
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f476722%2fis-this-correct-usage-of-to-throw-light-on%23new-answer', 'question_page');
                      }
                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      How did Captain America manage to do this?

                      迪纳利

                      南乌拉尔铁路局