She took the job at her friend's expense - what does this mean?
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
up vote
1
down vote
favorite
"She took the job at her friend's expense."
Her friend was replaced by her. (It was her friend's job)
Her friend helped her to get the job.
Which one is correct? Thank you.
phrases
New contributor
add a comment |
up vote
1
down vote
favorite
"She took the job at her friend's expense."
Her friend was replaced by her. (It was her friend's job)
Her friend helped her to get the job.
Which one is correct? Thank you.
phrases
New contributor
4
The second one can't be true, but the first is definitely not the only way that could have gone down. It could be true, but the sentence doesn't guarantee it's true.
– Dan Bron
2 days ago
One is literal, the other is idiomatic. See the broader context.
– Kris
yesterday
add a comment |
up vote
1
down vote
favorite
up vote
1
down vote
favorite
"She took the job at her friend's expense."
Her friend was replaced by her. (It was her friend's job)
Her friend helped her to get the job.
Which one is correct? Thank you.
phrases
New contributor
"She took the job at her friend's expense."
Her friend was replaced by her. (It was her friend's job)
Her friend helped her to get the job.
Which one is correct? Thank you.
phrases
phrases
New contributor
New contributor
New contributor
asked 2 days ago
interpreter_
91
91
New contributor
New contributor
4
The second one can't be true, but the first is definitely not the only way that could have gone down. It could be true, but the sentence doesn't guarantee it's true.
– Dan Bron
2 days ago
One is literal, the other is idiomatic. See the broader context.
– Kris
yesterday
add a comment |
4
The second one can't be true, but the first is definitely not the only way that could have gone down. It could be true, but the sentence doesn't guarantee it's true.
– Dan Bron
2 days ago
One is literal, the other is idiomatic. See the broader context.
– Kris
yesterday
4
4
The second one can't be true, but the first is definitely not the only way that could have gone down. It could be true, but the sentence doesn't guarantee it's true.
– Dan Bron
2 days ago
The second one can't be true, but the first is definitely not the only way that could have gone down. It could be true, but the sentence doesn't guarantee it's true.
– Dan Bron
2 days ago
One is literal, the other is idiomatic. See the broader context.
– Kris
yesterday
One is literal, the other is idiomatic. See the broader context.
– Kris
yesterday
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
up vote
1
down vote
To answer your question,
Mary took the job at her friend’s expense.
could mean your #1 choice, but more likely
1a. Mary and her friend John applied for the same job,
and they were the top two (or the last two, or the only two)
candidates (applicants) —
and there was only one opening (i.e., one position or one job).
Mary was the employer’s first choice, and John was their second.
Mary took the job, and therefore John was not hired.
It could possibly be some other (but similar) scenario.
No English speaker would use the sentence to mean your #2 choice.
add a comment |
up vote
0
down vote
at the expense of TFD
Fig. to the detriment of someone or something; to the harm of someone
or something.
From the sentence: "She took the job at her friend's expense," all one can assume is that her friend was harmed or offended and the action did not benefit the friend. It would go against this idiom to state the friend was helping her to get said job. More context would shed light on the nature of the harm and the nuances of their relationship.
As in: "He had a good laugh at the expense of his brother", at best we know that the brother was the part of the 'laugh'. The extent of harm and detriment are determined by the context of the event.
1
The OP seems to be already aware of as much, though.
– Kris
yesterday
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
1
down vote
To answer your question,
Mary took the job at her friend’s expense.
could mean your #1 choice, but more likely
1a. Mary and her friend John applied for the same job,
and they were the top two (or the last two, or the only two)
candidates (applicants) —
and there was only one opening (i.e., one position or one job).
Mary was the employer’s first choice, and John was their second.
Mary took the job, and therefore John was not hired.
It could possibly be some other (but similar) scenario.
No English speaker would use the sentence to mean your #2 choice.
add a comment |
up vote
1
down vote
To answer your question,
Mary took the job at her friend’s expense.
could mean your #1 choice, but more likely
1a. Mary and her friend John applied for the same job,
and they were the top two (or the last two, or the only two)
candidates (applicants) —
and there was only one opening (i.e., one position or one job).
Mary was the employer’s first choice, and John was their second.
Mary took the job, and therefore John was not hired.
It could possibly be some other (but similar) scenario.
No English speaker would use the sentence to mean your #2 choice.
add a comment |
up vote
1
down vote
up vote
1
down vote
To answer your question,
Mary took the job at her friend’s expense.
could mean your #1 choice, but more likely
1a. Mary and her friend John applied for the same job,
and they were the top two (or the last two, or the only two)
candidates (applicants) —
and there was only one opening (i.e., one position or one job).
Mary was the employer’s first choice, and John was their second.
Mary took the job, and therefore John was not hired.
It could possibly be some other (but similar) scenario.
No English speaker would use the sentence to mean your #2 choice.
To answer your question,
Mary took the job at her friend’s expense.
could mean your #1 choice, but more likely
1a. Mary and her friend John applied for the same job,
and they were the top two (or the last two, or the only two)
candidates (applicants) —
and there was only one opening (i.e., one position or one job).
Mary was the employer’s first choice, and John was their second.
Mary took the job, and therefore John was not hired.
It could possibly be some other (but similar) scenario.
No English speaker would use the sentence to mean your #2 choice.
answered 2 days ago
Scott
6,54082849
6,54082849
add a comment |
add a comment |
up vote
0
down vote
at the expense of TFD
Fig. to the detriment of someone or something; to the harm of someone
or something.
From the sentence: "She took the job at her friend's expense," all one can assume is that her friend was harmed or offended and the action did not benefit the friend. It would go against this idiom to state the friend was helping her to get said job. More context would shed light on the nature of the harm and the nuances of their relationship.
As in: "He had a good laugh at the expense of his brother", at best we know that the brother was the part of the 'laugh'. The extent of harm and detriment are determined by the context of the event.
1
The OP seems to be already aware of as much, though.
– Kris
yesterday
add a comment |
up vote
0
down vote
at the expense of TFD
Fig. to the detriment of someone or something; to the harm of someone
or something.
From the sentence: "She took the job at her friend's expense," all one can assume is that her friend was harmed or offended and the action did not benefit the friend. It would go against this idiom to state the friend was helping her to get said job. More context would shed light on the nature of the harm and the nuances of their relationship.
As in: "He had a good laugh at the expense of his brother", at best we know that the brother was the part of the 'laugh'. The extent of harm and detriment are determined by the context of the event.
1
The OP seems to be already aware of as much, though.
– Kris
yesterday
add a comment |
up vote
0
down vote
up vote
0
down vote
at the expense of TFD
Fig. to the detriment of someone or something; to the harm of someone
or something.
From the sentence: "She took the job at her friend's expense," all one can assume is that her friend was harmed or offended and the action did not benefit the friend. It would go against this idiom to state the friend was helping her to get said job. More context would shed light on the nature of the harm and the nuances of their relationship.
As in: "He had a good laugh at the expense of his brother", at best we know that the brother was the part of the 'laugh'. The extent of harm and detriment are determined by the context of the event.
at the expense of TFD
Fig. to the detriment of someone or something; to the harm of someone
or something.
From the sentence: "She took the job at her friend's expense," all one can assume is that her friend was harmed or offended and the action did not benefit the friend. It would go against this idiom to state the friend was helping her to get said job. More context would shed light on the nature of the harm and the nuances of their relationship.
As in: "He had a good laugh at the expense of his brother", at best we know that the brother was the part of the 'laugh'. The extent of harm and detriment are determined by the context of the event.
answered 2 days ago
lbf
16.4k21561
16.4k21561
1
The OP seems to be already aware of as much, though.
– Kris
yesterday
add a comment |
1
The OP seems to be already aware of as much, though.
– Kris
yesterday
1
1
The OP seems to be already aware of as much, though.
– Kris
yesterday
The OP seems to be already aware of as much, though.
– Kris
yesterday
add a comment |
interpreter_ is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
interpreter_ is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
interpreter_ is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
interpreter_ is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f473194%2fshe-took-the-job-at-her-friends-expense-what-does-this-mean%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
4
The second one can't be true, but the first is definitely not the only way that could have gone down. It could be true, but the sentence doesn't guarantee it's true.
– Dan Bron
2 days ago
One is literal, the other is idiomatic. See the broader context.
– Kris
yesterday