Usage of “in” before were in a sentence from Shoe Dog





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}







1















Why is 'in' used before was/were in this sentence from the book Shoe Dog by Phil Knight?




Some Tuesday nights in the Reserves were set aside for classroom time.




It seems like a mistake. Would dropping the in make the sentence ungrammatical? It seems like "Some Tuesday nights the Reserves were set aside for classroom time" means the same thing: that all the army reserves were set aside for classroom time.










share|improve this question




















  • 1





    If in were dropped, the meaning of the sentence would change. Rather than indicating time spent in the Reserves being set aside, it would indicate that the Reserves themselves were set aside. In other words, without the preposition, the implication is that nobody except the students are allowed to enter the Reserves.

    – Jason Bassford
    Apr 12 at 3:09






  • 1





    @JasonBassford Sir, time spent in the Reserves being set aside and Reserves themselves were set aside. It looks like both things have the same meaning.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:14











  • Some Tuesday nights the Reserves were set aside for classroom time. It also means the same thing that all the reseves were set aside for classroom time.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:19











  • @JasonBassford Sir, Its the army reserves which the author is talking about. I've understood your previous point but how will dropping in from this sentence makes in ungrammatical.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:37











  • I've tried to understand it several times by dropping and including 'in' . If you can just elaborate in the sense of army reserves it would be much helpful.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:49


















1















Why is 'in' used before was/were in this sentence from the book Shoe Dog by Phil Knight?




Some Tuesday nights in the Reserves were set aside for classroom time.




It seems like a mistake. Would dropping the in make the sentence ungrammatical? It seems like "Some Tuesday nights the Reserves were set aside for classroom time" means the same thing: that all the army reserves were set aside for classroom time.










share|improve this question




















  • 1





    If in were dropped, the meaning of the sentence would change. Rather than indicating time spent in the Reserves being set aside, it would indicate that the Reserves themselves were set aside. In other words, without the preposition, the implication is that nobody except the students are allowed to enter the Reserves.

    – Jason Bassford
    Apr 12 at 3:09






  • 1





    @JasonBassford Sir, time spent in the Reserves being set aside and Reserves themselves were set aside. It looks like both things have the same meaning.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:14











  • Some Tuesday nights the Reserves were set aside for classroom time. It also means the same thing that all the reseves were set aside for classroom time.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:19











  • @JasonBassford Sir, Its the army reserves which the author is talking about. I've understood your previous point but how will dropping in from this sentence makes in ungrammatical.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:37











  • I've tried to understand it several times by dropping and including 'in' . If you can just elaborate in the sense of army reserves it would be much helpful.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:49














1












1








1








Why is 'in' used before was/were in this sentence from the book Shoe Dog by Phil Knight?




Some Tuesday nights in the Reserves were set aside for classroom time.




It seems like a mistake. Would dropping the in make the sentence ungrammatical? It seems like "Some Tuesday nights the Reserves were set aside for classroom time" means the same thing: that all the army reserves were set aside for classroom time.










share|improve this question
















Why is 'in' used before was/were in this sentence from the book Shoe Dog by Phil Knight?




Some Tuesday nights in the Reserves were set aside for classroom time.




It seems like a mistake. Would dropping the in make the sentence ungrammatical? It seems like "Some Tuesday nights the Reserves were set aside for classroom time" means the same thing: that all the army reserves were set aside for classroom time.







grammar prepositions past-tense






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited yesterday









sumelic

50.7k8121228




50.7k8121228










asked Apr 12 at 0:50









Sudhir SharmaSudhir Sharma

677




677








  • 1





    If in were dropped, the meaning of the sentence would change. Rather than indicating time spent in the Reserves being set aside, it would indicate that the Reserves themselves were set aside. In other words, without the preposition, the implication is that nobody except the students are allowed to enter the Reserves.

    – Jason Bassford
    Apr 12 at 3:09






  • 1





    @JasonBassford Sir, time spent in the Reserves being set aside and Reserves themselves were set aside. It looks like both things have the same meaning.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:14











  • Some Tuesday nights the Reserves were set aside for classroom time. It also means the same thing that all the reseves were set aside for classroom time.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:19











  • @JasonBassford Sir, Its the army reserves which the author is talking about. I've understood your previous point but how will dropping in from this sentence makes in ungrammatical.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:37











  • I've tried to understand it several times by dropping and including 'in' . If you can just elaborate in the sense of army reserves it would be much helpful.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:49














  • 1





    If in were dropped, the meaning of the sentence would change. Rather than indicating time spent in the Reserves being set aside, it would indicate that the Reserves themselves were set aside. In other words, without the preposition, the implication is that nobody except the students are allowed to enter the Reserves.

    – Jason Bassford
    Apr 12 at 3:09






  • 1





    @JasonBassford Sir, time spent in the Reserves being set aside and Reserves themselves were set aside. It looks like both things have the same meaning.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:14











  • Some Tuesday nights the Reserves were set aside for classroom time. It also means the same thing that all the reseves were set aside for classroom time.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:19











  • @JasonBassford Sir, Its the army reserves which the author is talking about. I've understood your previous point but how will dropping in from this sentence makes in ungrammatical.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:37











  • I've tried to understand it several times by dropping and including 'in' . If you can just elaborate in the sense of army reserves it would be much helpful.

    – Sudhir Sharma
    Apr 12 at 5:49








1




1





If in were dropped, the meaning of the sentence would change. Rather than indicating time spent in the Reserves being set aside, it would indicate that the Reserves themselves were set aside. In other words, without the preposition, the implication is that nobody except the students are allowed to enter the Reserves.

– Jason Bassford
Apr 12 at 3:09





If in were dropped, the meaning of the sentence would change. Rather than indicating time spent in the Reserves being set aside, it would indicate that the Reserves themselves were set aside. In other words, without the preposition, the implication is that nobody except the students are allowed to enter the Reserves.

– Jason Bassford
Apr 12 at 3:09




1




1





@JasonBassford Sir, time spent in the Reserves being set aside and Reserves themselves were set aside. It looks like both things have the same meaning.

– Sudhir Sharma
Apr 12 at 5:14





@JasonBassford Sir, time spent in the Reserves being set aside and Reserves themselves were set aside. It looks like both things have the same meaning.

– Sudhir Sharma
Apr 12 at 5:14













Some Tuesday nights the Reserves were set aside for classroom time. It also means the same thing that all the reseves were set aside for classroom time.

– Sudhir Sharma
Apr 12 at 5:19





Some Tuesday nights the Reserves were set aside for classroom time. It also means the same thing that all the reseves were set aside for classroom time.

– Sudhir Sharma
Apr 12 at 5:19













@JasonBassford Sir, Its the army reserves which the author is talking about. I've understood your previous point but how will dropping in from this sentence makes in ungrammatical.

– Sudhir Sharma
Apr 12 at 5:37





@JasonBassford Sir, Its the army reserves which the author is talking about. I've understood your previous point but how will dropping in from this sentence makes in ungrammatical.

– Sudhir Sharma
Apr 12 at 5:37













I've tried to understand it several times by dropping and including 'in' . If you can just elaborate in the sense of army reserves it would be much helpful.

– Sudhir Sharma
Apr 12 at 5:49





I've tried to understand it several times by dropping and including 'in' . If you can just elaborate in the sense of army reserves it would be much helpful.

– Sudhir Sharma
Apr 12 at 5:49










3 Answers
3






active

oldest

votes


















3














After clarification from a comment under the question, Reserves is short for Army Reserves. To avoid confusion, I will add that word to the sentence.




Some Tuesday nights in the Army Reserves were set aside for classroom time.




The subject of this sentence is Tuesday nights in the Army Reserves. Or, in simplified form, just Tuesday nights.



It means that some Tuesday nights are used for classroom purposes.





Without the preposition, the construction (and meaning) of the sentence changes:




Some Tuesday nights, the Army Reserves were set aside for classroom time.




The subject is no longer Tuesday nights. Instead, it has changed to the Army Reserves. Without the preposition, some Tuesday nights becomes a dependent clause.



The implication of this sentence is that the Army Reserves, the entire organization, stops what it's doing and all personnel and resources turn to classroom time. But while that's theoretically possible, it's not what actually occurs. So, it's not describing a factual event. It's not actually nonsensical, but it's somewhat ridiculous.





The point of the original sentence is to say that classroom time is scheduled for some Tuesday nights (in the Army Reserves)—it's Tuesday nights that should be the subject of the sentence, not the Army Reserves itself.






share|improve this answer

































    0














    'In' in this context means the equivalent of 'as a member of' - like 'in the army'.






    share|improve this answer








    New contributor




    Dick_Knipple is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.





















    • I don't understand what you mean. It seems as if you're saying that "Some Tuesday nights in the Army Reserves ..." should be "Some Tuesday nights members of the Army Reserves were set aside for classroom time". How can "members be set aside for classroom time"?

      – TrevorD
      Apr 12 at 23:36











    • @TrevorD. Try this - "In the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time" which could mean "For members of the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time". I was merely explaining the use of "in" as that was what the question was about.

      – Dick_Knipple
      Apr 13 at 0:17











    • I knew what the original meant: it was your explanation that I didn't understand! As I indicated, replacing "in" by "as a member of" - which is what I understood you to be suggesting - came up with a ridiculous sentence.

      – TrevorD
      Apr 13 at 13:22











    • It would be better to explain that the fuller replacement could have been ...nights "spent by those who were in" the reserves... However that its just soooo wordy we just say "in" for brevity like

      – KJO
      Apr 15 at 3:27



















    -2














    I would think that's technically a mistake, but I don't think we recognize it as such anymore, because we've gotten so lax with prepositions and the idea of implied language in writing.






    share|improve this answer



















    • 1





      It's not clear what you are referring to when you say "that's technically a mistake". What is "technically a mistake"?

      – TrevorD
      Apr 12 at 23:31












    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });














    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f493564%2fusage-of-in-before-were-in-a-sentence-from-shoe-dog%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes








    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    3














    After clarification from a comment under the question, Reserves is short for Army Reserves. To avoid confusion, I will add that word to the sentence.




    Some Tuesday nights in the Army Reserves were set aside for classroom time.




    The subject of this sentence is Tuesday nights in the Army Reserves. Or, in simplified form, just Tuesday nights.



    It means that some Tuesday nights are used for classroom purposes.





    Without the preposition, the construction (and meaning) of the sentence changes:




    Some Tuesday nights, the Army Reserves were set aside for classroom time.




    The subject is no longer Tuesday nights. Instead, it has changed to the Army Reserves. Without the preposition, some Tuesday nights becomes a dependent clause.



    The implication of this sentence is that the Army Reserves, the entire organization, stops what it's doing and all personnel and resources turn to classroom time. But while that's theoretically possible, it's not what actually occurs. So, it's not describing a factual event. It's not actually nonsensical, but it's somewhat ridiculous.





    The point of the original sentence is to say that classroom time is scheduled for some Tuesday nights (in the Army Reserves)—it's Tuesday nights that should be the subject of the sentence, not the Army Reserves itself.






    share|improve this answer






























      3














      After clarification from a comment under the question, Reserves is short for Army Reserves. To avoid confusion, I will add that word to the sentence.




      Some Tuesday nights in the Army Reserves were set aside for classroom time.




      The subject of this sentence is Tuesday nights in the Army Reserves. Or, in simplified form, just Tuesday nights.



      It means that some Tuesday nights are used for classroom purposes.





      Without the preposition, the construction (and meaning) of the sentence changes:




      Some Tuesday nights, the Army Reserves were set aside for classroom time.




      The subject is no longer Tuesday nights. Instead, it has changed to the Army Reserves. Without the preposition, some Tuesday nights becomes a dependent clause.



      The implication of this sentence is that the Army Reserves, the entire organization, stops what it's doing and all personnel and resources turn to classroom time. But while that's theoretically possible, it's not what actually occurs. So, it's not describing a factual event. It's not actually nonsensical, but it's somewhat ridiculous.





      The point of the original sentence is to say that classroom time is scheduled for some Tuesday nights (in the Army Reserves)—it's Tuesday nights that should be the subject of the sentence, not the Army Reserves itself.






      share|improve this answer




























        3












        3








        3







        After clarification from a comment under the question, Reserves is short for Army Reserves. To avoid confusion, I will add that word to the sentence.




        Some Tuesday nights in the Army Reserves were set aside for classroom time.




        The subject of this sentence is Tuesday nights in the Army Reserves. Or, in simplified form, just Tuesday nights.



        It means that some Tuesday nights are used for classroom purposes.





        Without the preposition, the construction (and meaning) of the sentence changes:




        Some Tuesday nights, the Army Reserves were set aside for classroom time.




        The subject is no longer Tuesday nights. Instead, it has changed to the Army Reserves. Without the preposition, some Tuesday nights becomes a dependent clause.



        The implication of this sentence is that the Army Reserves, the entire organization, stops what it's doing and all personnel and resources turn to classroom time. But while that's theoretically possible, it's not what actually occurs. So, it's not describing a factual event. It's not actually nonsensical, but it's somewhat ridiculous.





        The point of the original sentence is to say that classroom time is scheduled for some Tuesday nights (in the Army Reserves)—it's Tuesday nights that should be the subject of the sentence, not the Army Reserves itself.






        share|improve this answer















        After clarification from a comment under the question, Reserves is short for Army Reserves. To avoid confusion, I will add that word to the sentence.




        Some Tuesday nights in the Army Reserves were set aside for classroom time.




        The subject of this sentence is Tuesday nights in the Army Reserves. Or, in simplified form, just Tuesday nights.



        It means that some Tuesday nights are used for classroom purposes.





        Without the preposition, the construction (and meaning) of the sentence changes:




        Some Tuesday nights, the Army Reserves were set aside for classroom time.




        The subject is no longer Tuesday nights. Instead, it has changed to the Army Reserves. Without the preposition, some Tuesday nights becomes a dependent clause.



        The implication of this sentence is that the Army Reserves, the entire organization, stops what it's doing and all personnel and resources turn to classroom time. But while that's theoretically possible, it's not what actually occurs. So, it's not describing a factual event. It's not actually nonsensical, but it's somewhat ridiculous.





        The point of the original sentence is to say that classroom time is scheduled for some Tuesday nights (in the Army Reserves)—it's Tuesday nights that should be the subject of the sentence, not the Army Reserves itself.







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited Apr 12 at 6:29

























        answered Apr 12 at 5:55









        Jason BassfordJason Bassford

        21k32750




        21k32750

























            0














            'In' in this context means the equivalent of 'as a member of' - like 'in the army'.






            share|improve this answer








            New contributor




            Dick_Knipple is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.





















            • I don't understand what you mean. It seems as if you're saying that "Some Tuesday nights in the Army Reserves ..." should be "Some Tuesday nights members of the Army Reserves were set aside for classroom time". How can "members be set aside for classroom time"?

              – TrevorD
              Apr 12 at 23:36











            • @TrevorD. Try this - "In the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time" which could mean "For members of the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time". I was merely explaining the use of "in" as that was what the question was about.

              – Dick_Knipple
              Apr 13 at 0:17











            • I knew what the original meant: it was your explanation that I didn't understand! As I indicated, replacing "in" by "as a member of" - which is what I understood you to be suggesting - came up with a ridiculous sentence.

              – TrevorD
              Apr 13 at 13:22











            • It would be better to explain that the fuller replacement could have been ...nights "spent by those who were in" the reserves... However that its just soooo wordy we just say "in" for brevity like

              – KJO
              Apr 15 at 3:27
















            0














            'In' in this context means the equivalent of 'as a member of' - like 'in the army'.






            share|improve this answer








            New contributor




            Dick_Knipple is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.





















            • I don't understand what you mean. It seems as if you're saying that "Some Tuesday nights in the Army Reserves ..." should be "Some Tuesday nights members of the Army Reserves were set aside for classroom time". How can "members be set aside for classroom time"?

              – TrevorD
              Apr 12 at 23:36











            • @TrevorD. Try this - "In the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time" which could mean "For members of the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time". I was merely explaining the use of "in" as that was what the question was about.

              – Dick_Knipple
              Apr 13 at 0:17











            • I knew what the original meant: it was your explanation that I didn't understand! As I indicated, replacing "in" by "as a member of" - which is what I understood you to be suggesting - came up with a ridiculous sentence.

              – TrevorD
              Apr 13 at 13:22











            • It would be better to explain that the fuller replacement could have been ...nights "spent by those who were in" the reserves... However that its just soooo wordy we just say "in" for brevity like

              – KJO
              Apr 15 at 3:27














            0












            0








            0







            'In' in this context means the equivalent of 'as a member of' - like 'in the army'.






            share|improve this answer








            New contributor




            Dick_Knipple is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.










            'In' in this context means the equivalent of 'as a member of' - like 'in the army'.







            share|improve this answer








            New contributor




            Dick_Knipple is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.









            share|improve this answer



            share|improve this answer






            New contributor




            Dick_Knipple is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.









            answered Apr 12 at 3:27









            Dick_KnippleDick_Knipple

            1703




            1703




            New contributor




            Dick_Knipple is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.





            New contributor





            Dick_Knipple is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.






            Dick_Knipple is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.













            • I don't understand what you mean. It seems as if you're saying that "Some Tuesday nights in the Army Reserves ..." should be "Some Tuesday nights members of the Army Reserves were set aside for classroom time". How can "members be set aside for classroom time"?

              – TrevorD
              Apr 12 at 23:36











            • @TrevorD. Try this - "In the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time" which could mean "For members of the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time". I was merely explaining the use of "in" as that was what the question was about.

              – Dick_Knipple
              Apr 13 at 0:17











            • I knew what the original meant: it was your explanation that I didn't understand! As I indicated, replacing "in" by "as a member of" - which is what I understood you to be suggesting - came up with a ridiculous sentence.

              – TrevorD
              Apr 13 at 13:22











            • It would be better to explain that the fuller replacement could have been ...nights "spent by those who were in" the reserves... However that its just soooo wordy we just say "in" for brevity like

              – KJO
              Apr 15 at 3:27



















            • I don't understand what you mean. It seems as if you're saying that "Some Tuesday nights in the Army Reserves ..." should be "Some Tuesday nights members of the Army Reserves were set aside for classroom time". How can "members be set aside for classroom time"?

              – TrevorD
              Apr 12 at 23:36











            • @TrevorD. Try this - "In the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time" which could mean "For members of the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time". I was merely explaining the use of "in" as that was what the question was about.

              – Dick_Knipple
              Apr 13 at 0:17











            • I knew what the original meant: it was your explanation that I didn't understand! As I indicated, replacing "in" by "as a member of" - which is what I understood you to be suggesting - came up with a ridiculous sentence.

              – TrevorD
              Apr 13 at 13:22











            • It would be better to explain that the fuller replacement could have been ...nights "spent by those who were in" the reserves... However that its just soooo wordy we just say "in" for brevity like

              – KJO
              Apr 15 at 3:27

















            I don't understand what you mean. It seems as if you're saying that "Some Tuesday nights in the Army Reserves ..." should be "Some Tuesday nights members of the Army Reserves were set aside for classroom time". How can "members be set aside for classroom time"?

            – TrevorD
            Apr 12 at 23:36





            I don't understand what you mean. It seems as if you're saying that "Some Tuesday nights in the Army Reserves ..." should be "Some Tuesday nights members of the Army Reserves were set aside for classroom time". How can "members be set aside for classroom time"?

            – TrevorD
            Apr 12 at 23:36













            @TrevorD. Try this - "In the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time" which could mean "For members of the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time". I was merely explaining the use of "in" as that was what the question was about.

            – Dick_Knipple
            Apr 13 at 0:17





            @TrevorD. Try this - "In the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time" which could mean "For members of the Reserves, Tuesday nights were set aside for classroom time". I was merely explaining the use of "in" as that was what the question was about.

            – Dick_Knipple
            Apr 13 at 0:17













            I knew what the original meant: it was your explanation that I didn't understand! As I indicated, replacing "in" by "as a member of" - which is what I understood you to be suggesting - came up with a ridiculous sentence.

            – TrevorD
            Apr 13 at 13:22





            I knew what the original meant: it was your explanation that I didn't understand! As I indicated, replacing "in" by "as a member of" - which is what I understood you to be suggesting - came up with a ridiculous sentence.

            – TrevorD
            Apr 13 at 13:22













            It would be better to explain that the fuller replacement could have been ...nights "spent by those who were in" the reserves... However that its just soooo wordy we just say "in" for brevity like

            – KJO
            Apr 15 at 3:27





            It would be better to explain that the fuller replacement could have been ...nights "spent by those who were in" the reserves... However that its just soooo wordy we just say "in" for brevity like

            – KJO
            Apr 15 at 3:27











            -2














            I would think that's technically a mistake, but I don't think we recognize it as such anymore, because we've gotten so lax with prepositions and the idea of implied language in writing.






            share|improve this answer



















            • 1





              It's not clear what you are referring to when you say "that's technically a mistake". What is "technically a mistake"?

              – TrevorD
              Apr 12 at 23:31
















            -2














            I would think that's technically a mistake, but I don't think we recognize it as such anymore, because we've gotten so lax with prepositions and the idea of implied language in writing.






            share|improve this answer



















            • 1





              It's not clear what you are referring to when you say "that's technically a mistake". What is "technically a mistake"?

              – TrevorD
              Apr 12 at 23:31














            -2












            -2








            -2







            I would think that's technically a mistake, but I don't think we recognize it as such anymore, because we've gotten so lax with prepositions and the idea of implied language in writing.






            share|improve this answer













            I would think that's technically a mistake, but I don't think we recognize it as such anymore, because we've gotten so lax with prepositions and the idea of implied language in writing.







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered Apr 12 at 3:47









            sas08sas08

            946




            946








            • 1





              It's not clear what you are referring to when you say "that's technically a mistake". What is "technically a mistake"?

              – TrevorD
              Apr 12 at 23:31














            • 1





              It's not clear what you are referring to when you say "that's technically a mistake". What is "technically a mistake"?

              – TrevorD
              Apr 12 at 23:31








            1




            1





            It's not clear what you are referring to when you say "that's technically a mistake". What is "technically a mistake"?

            – TrevorD
            Apr 12 at 23:31





            It's not clear what you are referring to when you say "that's technically a mistake". What is "technically a mistake"?

            – TrevorD
            Apr 12 at 23:31


















            draft saved

            draft discarded




















































            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f493564%2fusage-of-in-before-were-in-a-sentence-from-shoe-dog%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            數位音樂下載

            When can things happen in Etherscan, such as the picture below?

            格利澤436b