Faulty Parallelism3: to 'while' or not to 'while'











up vote
2
down vote

favorite












The problem sentence:




I have always liked thinking through complicated problems to find
creative solutions, be they in a mathematics class or while
helping a friend
.




I wrote this sentence for a personal statement; however, someone pointed out that the portion after the comma (bold) was incorrect. He said that the phrases on each side of the 'or' should be parallel in structure. So, if I was using 'in a mathematics class' (a prepositional phrase) before the 'or', I should use a prepositional phrase after the 'or' as well. He recommended that I drop the 'while' altogether (because it's not a preposition) or replace it with a preposition. Is he correct or should I leave the sentence as is?










share|improve this question
















bumped to the homepage by Community 13 mins ago


This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.











  • 2




    Many contemporary grammarians, including the widely followed Cambridge Grammar of the English Language (CGEL), regard most of what traditional grammar treated as 'subordinating conjunctions' as prepositions. Many of these prepositions, however, are not used as predicatives or attributives, and that's the case with while: we don't say He is while helping a friend. In any case, the while is superfluous: its sense is inherent in the participial form.
    – StoneyB
    Oct 10 at 15:16










  • @StoneyB has put his finger on the problem with the sentence. It's not lack of parallelism, but the construction be they ... while helping a friend. You can fix it by saying whether in a mathematics class or while helping a friend, which may still not have perfect parallelism, but doesn't have a glaring grammatical flaw.
    – Peter Shor
    Oct 10 at 15:54












  • @StoneyB I agree. However, you might be able to get off the hook but substituting ‘it’ for ‘they’. ‘it’ can be treated as referring to the activity of the verbal noun phrase. I could be doing it either in a lesson or while helping a pal.
    – Tuffy
    Oct 10 at 17:02










  • I'd put some serious muscle into rewriting it. I've read a ton of resumes, and this isn't helping your cause. "I like finding creative solutions to complex problems, whether in math class, or when helping a friend [some actual thing someone does that isn't drama, like, 'pick a major' or 'think through which college to attend']."
    – jimm101
    Oct 10 at 17:10










  • @StoneyB Thanks! You are right: 'while' is superfluous. Taking it out.
    – Umer
    Oct 10 at 17:53















up vote
2
down vote

favorite












The problem sentence:




I have always liked thinking through complicated problems to find
creative solutions, be they in a mathematics class or while
helping a friend
.




I wrote this sentence for a personal statement; however, someone pointed out that the portion after the comma (bold) was incorrect. He said that the phrases on each side of the 'or' should be parallel in structure. So, if I was using 'in a mathematics class' (a prepositional phrase) before the 'or', I should use a prepositional phrase after the 'or' as well. He recommended that I drop the 'while' altogether (because it's not a preposition) or replace it with a preposition. Is he correct or should I leave the sentence as is?










share|improve this question
















bumped to the homepage by Community 13 mins ago


This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.











  • 2




    Many contemporary grammarians, including the widely followed Cambridge Grammar of the English Language (CGEL), regard most of what traditional grammar treated as 'subordinating conjunctions' as prepositions. Many of these prepositions, however, are not used as predicatives or attributives, and that's the case with while: we don't say He is while helping a friend. In any case, the while is superfluous: its sense is inherent in the participial form.
    – StoneyB
    Oct 10 at 15:16










  • @StoneyB has put his finger on the problem with the sentence. It's not lack of parallelism, but the construction be they ... while helping a friend. You can fix it by saying whether in a mathematics class or while helping a friend, which may still not have perfect parallelism, but doesn't have a glaring grammatical flaw.
    – Peter Shor
    Oct 10 at 15:54












  • @StoneyB I agree. However, you might be able to get off the hook but substituting ‘it’ for ‘they’. ‘it’ can be treated as referring to the activity of the verbal noun phrase. I could be doing it either in a lesson or while helping a pal.
    – Tuffy
    Oct 10 at 17:02










  • I'd put some serious muscle into rewriting it. I've read a ton of resumes, and this isn't helping your cause. "I like finding creative solutions to complex problems, whether in math class, or when helping a friend [some actual thing someone does that isn't drama, like, 'pick a major' or 'think through which college to attend']."
    – jimm101
    Oct 10 at 17:10










  • @StoneyB Thanks! You are right: 'while' is superfluous. Taking it out.
    – Umer
    Oct 10 at 17:53













up vote
2
down vote

favorite









up vote
2
down vote

favorite











The problem sentence:




I have always liked thinking through complicated problems to find
creative solutions, be they in a mathematics class or while
helping a friend
.




I wrote this sentence for a personal statement; however, someone pointed out that the portion after the comma (bold) was incorrect. He said that the phrases on each side of the 'or' should be parallel in structure. So, if I was using 'in a mathematics class' (a prepositional phrase) before the 'or', I should use a prepositional phrase after the 'or' as well. He recommended that I drop the 'while' altogether (because it's not a preposition) or replace it with a preposition. Is he correct or should I leave the sentence as is?










share|improve this question















The problem sentence:




I have always liked thinking through complicated problems to find
creative solutions, be they in a mathematics class or while
helping a friend
.




I wrote this sentence for a personal statement; however, someone pointed out that the portion after the comma (bold) was incorrect. He said that the phrases on each side of the 'or' should be parallel in structure. So, if I was using 'in a mathematics class' (a prepositional phrase) before the 'or', I should use a prepositional phrase after the 'or' as well. He recommended that I drop the 'while' altogether (because it's not a preposition) or replace it with a preposition. Is he correct or should I leave the sentence as is?







parallelism






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Oct 10 at 17:51

























asked Oct 10 at 15:08









Umer

113




113





bumped to the homepage by Community 13 mins ago


This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.







bumped to the homepage by Community 13 mins ago


This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.










  • 2




    Many contemporary grammarians, including the widely followed Cambridge Grammar of the English Language (CGEL), regard most of what traditional grammar treated as 'subordinating conjunctions' as prepositions. Many of these prepositions, however, are not used as predicatives or attributives, and that's the case with while: we don't say He is while helping a friend. In any case, the while is superfluous: its sense is inherent in the participial form.
    – StoneyB
    Oct 10 at 15:16










  • @StoneyB has put his finger on the problem with the sentence. It's not lack of parallelism, but the construction be they ... while helping a friend. You can fix it by saying whether in a mathematics class or while helping a friend, which may still not have perfect parallelism, but doesn't have a glaring grammatical flaw.
    – Peter Shor
    Oct 10 at 15:54












  • @StoneyB I agree. However, you might be able to get off the hook but substituting ‘it’ for ‘they’. ‘it’ can be treated as referring to the activity of the verbal noun phrase. I could be doing it either in a lesson or while helping a pal.
    – Tuffy
    Oct 10 at 17:02










  • I'd put some serious muscle into rewriting it. I've read a ton of resumes, and this isn't helping your cause. "I like finding creative solutions to complex problems, whether in math class, or when helping a friend [some actual thing someone does that isn't drama, like, 'pick a major' or 'think through which college to attend']."
    – jimm101
    Oct 10 at 17:10










  • @StoneyB Thanks! You are right: 'while' is superfluous. Taking it out.
    – Umer
    Oct 10 at 17:53














  • 2




    Many contemporary grammarians, including the widely followed Cambridge Grammar of the English Language (CGEL), regard most of what traditional grammar treated as 'subordinating conjunctions' as prepositions. Many of these prepositions, however, are not used as predicatives or attributives, and that's the case with while: we don't say He is while helping a friend. In any case, the while is superfluous: its sense is inherent in the participial form.
    – StoneyB
    Oct 10 at 15:16










  • @StoneyB has put his finger on the problem with the sentence. It's not lack of parallelism, but the construction be they ... while helping a friend. You can fix it by saying whether in a mathematics class or while helping a friend, which may still not have perfect parallelism, but doesn't have a glaring grammatical flaw.
    – Peter Shor
    Oct 10 at 15:54












  • @StoneyB I agree. However, you might be able to get off the hook but substituting ‘it’ for ‘they’. ‘it’ can be treated as referring to the activity of the verbal noun phrase. I could be doing it either in a lesson or while helping a pal.
    – Tuffy
    Oct 10 at 17:02










  • I'd put some serious muscle into rewriting it. I've read a ton of resumes, and this isn't helping your cause. "I like finding creative solutions to complex problems, whether in math class, or when helping a friend [some actual thing someone does that isn't drama, like, 'pick a major' or 'think through which college to attend']."
    – jimm101
    Oct 10 at 17:10










  • @StoneyB Thanks! You are right: 'while' is superfluous. Taking it out.
    – Umer
    Oct 10 at 17:53








2




2




Many contemporary grammarians, including the widely followed Cambridge Grammar of the English Language (CGEL), regard most of what traditional grammar treated as 'subordinating conjunctions' as prepositions. Many of these prepositions, however, are not used as predicatives or attributives, and that's the case with while: we don't say He is while helping a friend. In any case, the while is superfluous: its sense is inherent in the participial form.
– StoneyB
Oct 10 at 15:16




Many contemporary grammarians, including the widely followed Cambridge Grammar of the English Language (CGEL), regard most of what traditional grammar treated as 'subordinating conjunctions' as prepositions. Many of these prepositions, however, are not used as predicatives or attributives, and that's the case with while: we don't say He is while helping a friend. In any case, the while is superfluous: its sense is inherent in the participial form.
– StoneyB
Oct 10 at 15:16












@StoneyB has put his finger on the problem with the sentence. It's not lack of parallelism, but the construction be they ... while helping a friend. You can fix it by saying whether in a mathematics class or while helping a friend, which may still not have perfect parallelism, but doesn't have a glaring grammatical flaw.
– Peter Shor
Oct 10 at 15:54






@StoneyB has put his finger on the problem with the sentence. It's not lack of parallelism, but the construction be they ... while helping a friend. You can fix it by saying whether in a mathematics class or while helping a friend, which may still not have perfect parallelism, but doesn't have a glaring grammatical flaw.
– Peter Shor
Oct 10 at 15:54














@StoneyB I agree. However, you might be able to get off the hook but substituting ‘it’ for ‘they’. ‘it’ can be treated as referring to the activity of the verbal noun phrase. I could be doing it either in a lesson or while helping a pal.
– Tuffy
Oct 10 at 17:02




@StoneyB I agree. However, you might be able to get off the hook but substituting ‘it’ for ‘they’. ‘it’ can be treated as referring to the activity of the verbal noun phrase. I could be doing it either in a lesson or while helping a pal.
– Tuffy
Oct 10 at 17:02












I'd put some serious muscle into rewriting it. I've read a ton of resumes, and this isn't helping your cause. "I like finding creative solutions to complex problems, whether in math class, or when helping a friend [some actual thing someone does that isn't drama, like, 'pick a major' or 'think through which college to attend']."
– jimm101
Oct 10 at 17:10




I'd put some serious muscle into rewriting it. I've read a ton of resumes, and this isn't helping your cause. "I like finding creative solutions to complex problems, whether in math class, or when helping a friend [some actual thing someone does that isn't drama, like, 'pick a major' or 'think through which college to attend']."
– jimm101
Oct 10 at 17:10












@StoneyB Thanks! You are right: 'while' is superfluous. Taking it out.
– Umer
Oct 10 at 17:53




@StoneyB Thanks! You are right: 'while' is superfluous. Taking it out.
– Umer
Oct 10 at 17:53










1 Answer
1






active

oldest

votes

















up vote
0
down vote













My main problem is that what follows the comma seems to be a misplaced modifier.



Although I believe they is referring to complicated problems, the closest noun to the pronoun is creative solutions. This causes some confusion.





If they refers to complicated problems, then I would reverse the sentence structure:




Be they encountered in a mathematics class or while helping a friend, I have always liked thinking through complicated problems in order to find creative solutions to them.




Or you can leave the structure as it is but change the pronoun:




I have always liked thinking through complicated problems to find creative solutions, be it in a mathematics class or while helping a friend.




Now, the pronoun is referring to the act of thinking (the only thing in the singular) rather than to either complicated problems or creative solutions.





In the unlikely event (to my mind) that they is actually referring to creative solutions, then I would make the following change:




I have always liked thinking through complicated problems to find creative solutions, be those solutions found in a mathematics class or while helping a friend.






Of course, the specific wording to all of these can be easily changed. I am just pointing out the main ways of clarifying what's meant.






share|improve this answer























  • Interesting point. I actually didn't think what 'they' was referring to - till now, that is. And it's the 'unlikely event'. lol. But I now see your point. Thank you for your updated version.
    – Umer
    Oct 11 at 5:59













Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f467705%2ffaulty-parallelism3-to-while-or-not-to-while%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes








up vote
0
down vote













My main problem is that what follows the comma seems to be a misplaced modifier.



Although I believe they is referring to complicated problems, the closest noun to the pronoun is creative solutions. This causes some confusion.





If they refers to complicated problems, then I would reverse the sentence structure:




Be they encountered in a mathematics class or while helping a friend, I have always liked thinking through complicated problems in order to find creative solutions to them.




Or you can leave the structure as it is but change the pronoun:




I have always liked thinking through complicated problems to find creative solutions, be it in a mathematics class or while helping a friend.




Now, the pronoun is referring to the act of thinking (the only thing in the singular) rather than to either complicated problems or creative solutions.





In the unlikely event (to my mind) that they is actually referring to creative solutions, then I would make the following change:




I have always liked thinking through complicated problems to find creative solutions, be those solutions found in a mathematics class or while helping a friend.






Of course, the specific wording to all of these can be easily changed. I am just pointing out the main ways of clarifying what's meant.






share|improve this answer























  • Interesting point. I actually didn't think what 'they' was referring to - till now, that is. And it's the 'unlikely event'. lol. But I now see your point. Thank you for your updated version.
    – Umer
    Oct 11 at 5:59

















up vote
0
down vote













My main problem is that what follows the comma seems to be a misplaced modifier.



Although I believe they is referring to complicated problems, the closest noun to the pronoun is creative solutions. This causes some confusion.





If they refers to complicated problems, then I would reverse the sentence structure:




Be they encountered in a mathematics class or while helping a friend, I have always liked thinking through complicated problems in order to find creative solutions to them.




Or you can leave the structure as it is but change the pronoun:




I have always liked thinking through complicated problems to find creative solutions, be it in a mathematics class or while helping a friend.




Now, the pronoun is referring to the act of thinking (the only thing in the singular) rather than to either complicated problems or creative solutions.





In the unlikely event (to my mind) that they is actually referring to creative solutions, then I would make the following change:




I have always liked thinking through complicated problems to find creative solutions, be those solutions found in a mathematics class or while helping a friend.






Of course, the specific wording to all of these can be easily changed. I am just pointing out the main ways of clarifying what's meant.






share|improve this answer























  • Interesting point. I actually didn't think what 'they' was referring to - till now, that is. And it's the 'unlikely event'. lol. But I now see your point. Thank you for your updated version.
    – Umer
    Oct 11 at 5:59















up vote
0
down vote










up vote
0
down vote









My main problem is that what follows the comma seems to be a misplaced modifier.



Although I believe they is referring to complicated problems, the closest noun to the pronoun is creative solutions. This causes some confusion.





If they refers to complicated problems, then I would reverse the sentence structure:




Be they encountered in a mathematics class or while helping a friend, I have always liked thinking through complicated problems in order to find creative solutions to them.




Or you can leave the structure as it is but change the pronoun:




I have always liked thinking through complicated problems to find creative solutions, be it in a mathematics class or while helping a friend.




Now, the pronoun is referring to the act of thinking (the only thing in the singular) rather than to either complicated problems or creative solutions.





In the unlikely event (to my mind) that they is actually referring to creative solutions, then I would make the following change:




I have always liked thinking through complicated problems to find creative solutions, be those solutions found in a mathematics class or while helping a friend.






Of course, the specific wording to all of these can be easily changed. I am just pointing out the main ways of clarifying what's meant.






share|improve this answer














My main problem is that what follows the comma seems to be a misplaced modifier.



Although I believe they is referring to complicated problems, the closest noun to the pronoun is creative solutions. This causes some confusion.





If they refers to complicated problems, then I would reverse the sentence structure:




Be they encountered in a mathematics class or while helping a friend, I have always liked thinking through complicated problems in order to find creative solutions to them.




Or you can leave the structure as it is but change the pronoun:




I have always liked thinking through complicated problems to find creative solutions, be it in a mathematics class or while helping a friend.




Now, the pronoun is referring to the act of thinking (the only thing in the singular) rather than to either complicated problems or creative solutions.





In the unlikely event (to my mind) that they is actually referring to creative solutions, then I would make the following change:




I have always liked thinking through complicated problems to find creative solutions, be those solutions found in a mathematics class or while helping a friend.






Of course, the specific wording to all of these can be easily changed. I am just pointing out the main ways of clarifying what's meant.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Oct 11 at 4:46

























answered Oct 11 at 4:41









Jason Bassford

15.1k31941




15.1k31941












  • Interesting point. I actually didn't think what 'they' was referring to - till now, that is. And it's the 'unlikely event'. lol. But I now see your point. Thank you for your updated version.
    – Umer
    Oct 11 at 5:59




















  • Interesting point. I actually didn't think what 'they' was referring to - till now, that is. And it's the 'unlikely event'. lol. But I now see your point. Thank you for your updated version.
    – Umer
    Oct 11 at 5:59


















Interesting point. I actually didn't think what 'they' was referring to - till now, that is. And it's the 'unlikely event'. lol. But I now see your point. Thank you for your updated version.
– Umer
Oct 11 at 5:59






Interesting point. I actually didn't think what 'they' was referring to - till now, that is. And it's the 'unlikely event'. lol. But I now see your point. Thank you for your updated version.
– Umer
Oct 11 at 5:59




















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.





Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


Please pay close attention to the following guidance:


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f467705%2ffaulty-parallelism3-to-while-or-not-to-while%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

How did Captain America manage to do this?

迪纳利

南乌拉尔铁路局