Origin of oe pronounced as /i/?











up vote
1
down vote

favorite












/i/ is usually pronounced in English with the vowels: e, ee, ea, ei, ie, and y. What is the origin of the pronunciation of words such as amoeba, phoenix or onomatopoeia?



I got curious about this after going through my daughter's phonics work and realizing that oe is never taught pronounced as /i/. Is this pronunciation of oe non-standard?










share|improve this question
























  • Are you making a distinction between words like phoenix and bioelectric? What is your daughter taught about -oe-?
    – Andrew Leach
    Apr 1 '14 at 6:31








  • 1




    @AndrewLeach Yes - fiːnɪks versus ˌbaɪoʊɪˈlɛktrɪk. Right now, she is just learning phonics, so the diagraph oe (toe).
    – jdphenix
    Apr 1 '14 at 6:42










  • This is where etymology and hyphens are useful! At the end of a word like toe or floe or sloe (and sloe-like) it's /oʊ/; bio-electric doesn't have -oe- at all; and phœnix and amœba come from Greek. Phonics is only a rudimentary start in reading; but a proper answer here needs a teacher who uses phonics and can explain its methodology.
    – Andrew Leach
    Apr 1 '14 at 6:52










  • @AndrewLeach I don't believe the OP was asking in regards to his daughter, but rather out of his own curiosity. I think he just mentioned that he came up with the question while looking at his daughter's work. I imagine teaching the correct pronunciation (and spelling) of words like amoeba, onomatopoeia or foetus can certainly wait until the girl is old enough to know what those are or (in the case of diarrhea) has any need to actually read or write them...
    – Alicja Z
    Apr 1 '14 at 6:58








  • 1




    @AlicjaZ Exactly. When starting to read, a new reader is hardly going to be introduced to Greek etymology, so phoenix as /i:/ is left out. Phonics is rudimentary, and deliberately so. Enhancements such as unhyphenated bioelectric or Greek amoebae are left till later. That's what I meant; I'm sorry that my comment was unclear.
    – Andrew Leach
    Apr 1 '14 at 7:02















up vote
1
down vote

favorite












/i/ is usually pronounced in English with the vowels: e, ee, ea, ei, ie, and y. What is the origin of the pronunciation of words such as amoeba, phoenix or onomatopoeia?



I got curious about this after going through my daughter's phonics work and realizing that oe is never taught pronounced as /i/. Is this pronunciation of oe non-standard?










share|improve this question
























  • Are you making a distinction between words like phoenix and bioelectric? What is your daughter taught about -oe-?
    – Andrew Leach
    Apr 1 '14 at 6:31








  • 1




    @AndrewLeach Yes - fiːnɪks versus ˌbaɪoʊɪˈlɛktrɪk. Right now, she is just learning phonics, so the diagraph oe (toe).
    – jdphenix
    Apr 1 '14 at 6:42










  • This is where etymology and hyphens are useful! At the end of a word like toe or floe or sloe (and sloe-like) it's /oʊ/; bio-electric doesn't have -oe- at all; and phœnix and amœba come from Greek. Phonics is only a rudimentary start in reading; but a proper answer here needs a teacher who uses phonics and can explain its methodology.
    – Andrew Leach
    Apr 1 '14 at 6:52










  • @AndrewLeach I don't believe the OP was asking in regards to his daughter, but rather out of his own curiosity. I think he just mentioned that he came up with the question while looking at his daughter's work. I imagine teaching the correct pronunciation (and spelling) of words like amoeba, onomatopoeia or foetus can certainly wait until the girl is old enough to know what those are or (in the case of diarrhea) has any need to actually read or write them...
    – Alicja Z
    Apr 1 '14 at 6:58








  • 1




    @AlicjaZ Exactly. When starting to read, a new reader is hardly going to be introduced to Greek etymology, so phoenix as /i:/ is left out. Phonics is rudimentary, and deliberately so. Enhancements such as unhyphenated bioelectric or Greek amoebae are left till later. That's what I meant; I'm sorry that my comment was unclear.
    – Andrew Leach
    Apr 1 '14 at 7:02













up vote
1
down vote

favorite









up vote
1
down vote

favorite











/i/ is usually pronounced in English with the vowels: e, ee, ea, ei, ie, and y. What is the origin of the pronunciation of words such as amoeba, phoenix or onomatopoeia?



I got curious about this after going through my daughter's phonics work and realizing that oe is never taught pronounced as /i/. Is this pronunciation of oe non-standard?










share|improve this question















/i/ is usually pronounced in English with the vowels: e, ee, ea, ei, ie, and y. What is the origin of the pronunciation of words such as amoeba, phoenix or onomatopoeia?



I got curious about this after going through my daughter's phonics work and realizing that oe is never taught pronounced as /i/. Is this pronunciation of oe non-standard?







etymology vowels phonics






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Apr 1 '14 at 7:09

























asked Apr 1 '14 at 6:04









jdphenix

1187




1187












  • Are you making a distinction between words like phoenix and bioelectric? What is your daughter taught about -oe-?
    – Andrew Leach
    Apr 1 '14 at 6:31








  • 1




    @AndrewLeach Yes - fiːnɪks versus ˌbaɪoʊɪˈlɛktrɪk. Right now, she is just learning phonics, so the diagraph oe (toe).
    – jdphenix
    Apr 1 '14 at 6:42










  • This is where etymology and hyphens are useful! At the end of a word like toe or floe or sloe (and sloe-like) it's /oʊ/; bio-electric doesn't have -oe- at all; and phœnix and amœba come from Greek. Phonics is only a rudimentary start in reading; but a proper answer here needs a teacher who uses phonics and can explain its methodology.
    – Andrew Leach
    Apr 1 '14 at 6:52










  • @AndrewLeach I don't believe the OP was asking in regards to his daughter, but rather out of his own curiosity. I think he just mentioned that he came up with the question while looking at his daughter's work. I imagine teaching the correct pronunciation (and spelling) of words like amoeba, onomatopoeia or foetus can certainly wait until the girl is old enough to know what those are or (in the case of diarrhea) has any need to actually read or write them...
    – Alicja Z
    Apr 1 '14 at 6:58








  • 1




    @AlicjaZ Exactly. When starting to read, a new reader is hardly going to be introduced to Greek etymology, so phoenix as /i:/ is left out. Phonics is rudimentary, and deliberately so. Enhancements such as unhyphenated bioelectric or Greek amoebae are left till later. That's what I meant; I'm sorry that my comment was unclear.
    – Andrew Leach
    Apr 1 '14 at 7:02


















  • Are you making a distinction between words like phoenix and bioelectric? What is your daughter taught about -oe-?
    – Andrew Leach
    Apr 1 '14 at 6:31








  • 1




    @AndrewLeach Yes - fiːnɪks versus ˌbaɪoʊɪˈlɛktrɪk. Right now, she is just learning phonics, so the diagraph oe (toe).
    – jdphenix
    Apr 1 '14 at 6:42










  • This is where etymology and hyphens are useful! At the end of a word like toe or floe or sloe (and sloe-like) it's /oʊ/; bio-electric doesn't have -oe- at all; and phœnix and amœba come from Greek. Phonics is only a rudimentary start in reading; but a proper answer here needs a teacher who uses phonics and can explain its methodology.
    – Andrew Leach
    Apr 1 '14 at 6:52










  • @AndrewLeach I don't believe the OP was asking in regards to his daughter, but rather out of his own curiosity. I think he just mentioned that he came up with the question while looking at his daughter's work. I imagine teaching the correct pronunciation (and spelling) of words like amoeba, onomatopoeia or foetus can certainly wait until the girl is old enough to know what those are or (in the case of diarrhea) has any need to actually read or write them...
    – Alicja Z
    Apr 1 '14 at 6:58








  • 1




    @AlicjaZ Exactly. When starting to read, a new reader is hardly going to be introduced to Greek etymology, so phoenix as /i:/ is left out. Phonics is rudimentary, and deliberately so. Enhancements such as unhyphenated bioelectric or Greek amoebae are left till later. That's what I meant; I'm sorry that my comment was unclear.
    – Andrew Leach
    Apr 1 '14 at 7:02
















Are you making a distinction between words like phoenix and bioelectric? What is your daughter taught about -oe-?
– Andrew Leach
Apr 1 '14 at 6:31






Are you making a distinction between words like phoenix and bioelectric? What is your daughter taught about -oe-?
– Andrew Leach
Apr 1 '14 at 6:31






1




1




@AndrewLeach Yes - fiːnɪks versus ˌbaɪoʊɪˈlɛktrɪk. Right now, she is just learning phonics, so the diagraph oe (toe).
– jdphenix
Apr 1 '14 at 6:42




@AndrewLeach Yes - fiːnɪks versus ˌbaɪoʊɪˈlɛktrɪk. Right now, she is just learning phonics, so the diagraph oe (toe).
– jdphenix
Apr 1 '14 at 6:42












This is where etymology and hyphens are useful! At the end of a word like toe or floe or sloe (and sloe-like) it's /oʊ/; bio-electric doesn't have -oe- at all; and phœnix and amœba come from Greek. Phonics is only a rudimentary start in reading; but a proper answer here needs a teacher who uses phonics and can explain its methodology.
– Andrew Leach
Apr 1 '14 at 6:52




This is where etymology and hyphens are useful! At the end of a word like toe or floe or sloe (and sloe-like) it's /oʊ/; bio-electric doesn't have -oe- at all; and phœnix and amœba come from Greek. Phonics is only a rudimentary start in reading; but a proper answer here needs a teacher who uses phonics and can explain its methodology.
– Andrew Leach
Apr 1 '14 at 6:52












@AndrewLeach I don't believe the OP was asking in regards to his daughter, but rather out of his own curiosity. I think he just mentioned that he came up with the question while looking at his daughter's work. I imagine teaching the correct pronunciation (and spelling) of words like amoeba, onomatopoeia or foetus can certainly wait until the girl is old enough to know what those are or (in the case of diarrhea) has any need to actually read or write them...
– Alicja Z
Apr 1 '14 at 6:58






@AndrewLeach I don't believe the OP was asking in regards to his daughter, but rather out of his own curiosity. I think he just mentioned that he came up with the question while looking at his daughter's work. I imagine teaching the correct pronunciation (and spelling) of words like amoeba, onomatopoeia or foetus can certainly wait until the girl is old enough to know what those are or (in the case of diarrhea) has any need to actually read or write them...
– Alicja Z
Apr 1 '14 at 6:58






1




1




@AlicjaZ Exactly. When starting to read, a new reader is hardly going to be introduced to Greek etymology, so phoenix as /i:/ is left out. Phonics is rudimentary, and deliberately so. Enhancements such as unhyphenated bioelectric or Greek amoebae are left till later. That's what I meant; I'm sorry that my comment was unclear.
– Andrew Leach
Apr 1 '14 at 7:02




@AlicjaZ Exactly. When starting to read, a new reader is hardly going to be introduced to Greek etymology, so phoenix as /i:/ is left out. Phonics is rudimentary, and deliberately so. Enhancements such as unhyphenated bioelectric or Greek amoebae are left till later. That's what I meant; I'm sorry that my comment was unclear.
– Andrew Leach
Apr 1 '14 at 7:02










2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
3
down vote



accepted










So, etymonline provides the following comment:




oe
found in Greek borrowings into Latin, representing Greek -oi-. Words
with -oe- that came early into English from Old French or Medieval
Latin usually already had been levelled to -e- (e.g. economic, penal,
cemetery), but later borrowings directly from Latin or Greek tended to
retain it at first (oestrus, diarrhoea, amoeba) as did proper names
(Oedipus, Phoebe, Phoenix) and purely technical terms. British English
tends to be more conservative with it than American, which has done
away with it in all but a few instances.



It also occurred in some native Latin words (foedus "treaty, league,"
foetere "to stink," hence occasionally in English foetid, foederal,
which was the form in the original publications of the "Federalist"
papers). In these it represents an ancient -oi- in Old Latin (e.g. Old
Latin oino, Classical Latin unus), which apparently passed through an
-oe- form before being levelled out but was preserved into Classical Latin in certain words, especially those belonging to the realms of
law (e.g. foedus) and religion, which, along with the vocabulary of
sailors, are the most conservative branches of any language in any
time, through a need for precision, immediate comprehension,
demonstration of learning, or superstition. But in foetus it was an
unetymological spelling in Latin that was picked up in English and
formed the predominant spelling of fetus into the early 20c.




So basically the unusual /i/ pronunciation of 'oe' originates from the Greek 'oi' via Latin.



Interestingly, even within the same field of e.g. medicine, while some words seem to be in the process of changing their pronunciation (oestrogen is pronounced both ways), others are still in the /i/ phase (diarrhoea).



That said, the above is likely just a starting point for a better, more thorough answer from somebody else...






share|improve this answer






























    up vote
    0
    down vote













    How about pancakes at 10a tommarrow morning and then a conversation thereafter that a moe better feeling on the word
    fine






    share|improve this answer








    New contributor




    Yvonne Cardwell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.


















      Your Answer








      StackExchange.ready(function() {
      var channelOptions = {
      tags: "".split(" "),
      id: "97"
      };
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function() {
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
      StackExchange.using("snippets", function() {
      createEditor();
      });
      }
      else {
      createEditor();
      }
      });

      function createEditor() {
      StackExchange.prepareEditor({
      heartbeatType: 'answer',
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader: {
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      },
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      });


      }
      });














      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function () {
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f160944%2forigin-of-oe-pronounced-as-i%23new-answer', 'question_page');
      }
      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes








      up vote
      3
      down vote



      accepted










      So, etymonline provides the following comment:




      oe
      found in Greek borrowings into Latin, representing Greek -oi-. Words
      with -oe- that came early into English from Old French or Medieval
      Latin usually already had been levelled to -e- (e.g. economic, penal,
      cemetery), but later borrowings directly from Latin or Greek tended to
      retain it at first (oestrus, diarrhoea, amoeba) as did proper names
      (Oedipus, Phoebe, Phoenix) and purely technical terms. British English
      tends to be more conservative with it than American, which has done
      away with it in all but a few instances.



      It also occurred in some native Latin words (foedus "treaty, league,"
      foetere "to stink," hence occasionally in English foetid, foederal,
      which was the form in the original publications of the "Federalist"
      papers). In these it represents an ancient -oi- in Old Latin (e.g. Old
      Latin oino, Classical Latin unus), which apparently passed through an
      -oe- form before being levelled out but was preserved into Classical Latin in certain words, especially those belonging to the realms of
      law (e.g. foedus) and religion, which, along with the vocabulary of
      sailors, are the most conservative branches of any language in any
      time, through a need for precision, immediate comprehension,
      demonstration of learning, or superstition. But in foetus it was an
      unetymological spelling in Latin that was picked up in English and
      formed the predominant spelling of fetus into the early 20c.




      So basically the unusual /i/ pronunciation of 'oe' originates from the Greek 'oi' via Latin.



      Interestingly, even within the same field of e.g. medicine, while some words seem to be in the process of changing their pronunciation (oestrogen is pronounced both ways), others are still in the /i/ phase (diarrhoea).



      That said, the above is likely just a starting point for a better, more thorough answer from somebody else...






      share|improve this answer



























        up vote
        3
        down vote



        accepted










        So, etymonline provides the following comment:




        oe
        found in Greek borrowings into Latin, representing Greek -oi-. Words
        with -oe- that came early into English from Old French or Medieval
        Latin usually already had been levelled to -e- (e.g. economic, penal,
        cemetery), but later borrowings directly from Latin or Greek tended to
        retain it at first (oestrus, diarrhoea, amoeba) as did proper names
        (Oedipus, Phoebe, Phoenix) and purely technical terms. British English
        tends to be more conservative with it than American, which has done
        away with it in all but a few instances.



        It also occurred in some native Latin words (foedus "treaty, league,"
        foetere "to stink," hence occasionally in English foetid, foederal,
        which was the form in the original publications of the "Federalist"
        papers). In these it represents an ancient -oi- in Old Latin (e.g. Old
        Latin oino, Classical Latin unus), which apparently passed through an
        -oe- form before being levelled out but was preserved into Classical Latin in certain words, especially those belonging to the realms of
        law (e.g. foedus) and religion, which, along with the vocabulary of
        sailors, are the most conservative branches of any language in any
        time, through a need for precision, immediate comprehension,
        demonstration of learning, or superstition. But in foetus it was an
        unetymological spelling in Latin that was picked up in English and
        formed the predominant spelling of fetus into the early 20c.




        So basically the unusual /i/ pronunciation of 'oe' originates from the Greek 'oi' via Latin.



        Interestingly, even within the same field of e.g. medicine, while some words seem to be in the process of changing their pronunciation (oestrogen is pronounced both ways), others are still in the /i/ phase (diarrhoea).



        That said, the above is likely just a starting point for a better, more thorough answer from somebody else...






        share|improve this answer

























          up vote
          3
          down vote



          accepted







          up vote
          3
          down vote



          accepted






          So, etymonline provides the following comment:




          oe
          found in Greek borrowings into Latin, representing Greek -oi-. Words
          with -oe- that came early into English from Old French or Medieval
          Latin usually already had been levelled to -e- (e.g. economic, penal,
          cemetery), but later borrowings directly from Latin or Greek tended to
          retain it at first (oestrus, diarrhoea, amoeba) as did proper names
          (Oedipus, Phoebe, Phoenix) and purely technical terms. British English
          tends to be more conservative with it than American, which has done
          away with it in all but a few instances.



          It also occurred in some native Latin words (foedus "treaty, league,"
          foetere "to stink," hence occasionally in English foetid, foederal,
          which was the form in the original publications of the "Federalist"
          papers). In these it represents an ancient -oi- in Old Latin (e.g. Old
          Latin oino, Classical Latin unus), which apparently passed through an
          -oe- form before being levelled out but was preserved into Classical Latin in certain words, especially those belonging to the realms of
          law (e.g. foedus) and religion, which, along with the vocabulary of
          sailors, are the most conservative branches of any language in any
          time, through a need for precision, immediate comprehension,
          demonstration of learning, or superstition. But in foetus it was an
          unetymological spelling in Latin that was picked up in English and
          formed the predominant spelling of fetus into the early 20c.




          So basically the unusual /i/ pronunciation of 'oe' originates from the Greek 'oi' via Latin.



          Interestingly, even within the same field of e.g. medicine, while some words seem to be in the process of changing their pronunciation (oestrogen is pronounced both ways), others are still in the /i/ phase (diarrhoea).



          That said, the above is likely just a starting point for a better, more thorough answer from somebody else...






          share|improve this answer














          So, etymonline provides the following comment:




          oe
          found in Greek borrowings into Latin, representing Greek -oi-. Words
          with -oe- that came early into English from Old French or Medieval
          Latin usually already had been levelled to -e- (e.g. economic, penal,
          cemetery), but later borrowings directly from Latin or Greek tended to
          retain it at first (oestrus, diarrhoea, amoeba) as did proper names
          (Oedipus, Phoebe, Phoenix) and purely technical terms. British English
          tends to be more conservative with it than American, which has done
          away with it in all but a few instances.



          It also occurred in some native Latin words (foedus "treaty, league,"
          foetere "to stink," hence occasionally in English foetid, foederal,
          which was the form in the original publications of the "Federalist"
          papers). In these it represents an ancient -oi- in Old Latin (e.g. Old
          Latin oino, Classical Latin unus), which apparently passed through an
          -oe- form before being levelled out but was preserved into Classical Latin in certain words, especially those belonging to the realms of
          law (e.g. foedus) and religion, which, along with the vocabulary of
          sailors, are the most conservative branches of any language in any
          time, through a need for precision, immediate comprehension,
          demonstration of learning, or superstition. But in foetus it was an
          unetymological spelling in Latin that was picked up in English and
          formed the predominant spelling of fetus into the early 20c.




          So basically the unusual /i/ pronunciation of 'oe' originates from the Greek 'oi' via Latin.



          Interestingly, even within the same field of e.g. medicine, while some words seem to be in the process of changing their pronunciation (oestrogen is pronounced both ways), others are still in the /i/ phase (diarrhoea).



          That said, the above is likely just a starting point for a better, more thorough answer from somebody else...







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Apr 1 '14 at 6:55

























          answered Apr 1 '14 at 6:48









          Alicja Z

          1,861822




          1,861822
























              up vote
              0
              down vote













              How about pancakes at 10a tommarrow morning and then a conversation thereafter that a moe better feeling on the word
              fine






              share|improve this answer








              New contributor




              Yvonne Cardwell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.






















                up vote
                0
                down vote













                How about pancakes at 10a tommarrow morning and then a conversation thereafter that a moe better feeling on the word
                fine






                share|improve this answer








                New contributor




                Yvonne Cardwell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.




















                  up vote
                  0
                  down vote










                  up vote
                  0
                  down vote









                  How about pancakes at 10a tommarrow morning and then a conversation thereafter that a moe better feeling on the word
                  fine






                  share|improve this answer








                  New contributor




                  Yvonne Cardwell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.









                  How about pancakes at 10a tommarrow morning and then a conversation thereafter that a moe better feeling on the word
                  fine







                  share|improve this answer








                  New contributor




                  Yvonne Cardwell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.









                  share|improve this answer



                  share|improve this answer






                  New contributor




                  Yvonne Cardwell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.









                  answered 29 mins ago









                  Yvonne Cardwell

                  1




                  1




                  New contributor




                  Yvonne Cardwell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.





                  New contributor





                  Yvonne Cardwell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.






                  Yvonne Cardwell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.






























                      draft saved

                      draft discarded




















































                      Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.





                      Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


                      Please pay close attention to the following guidance:


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function () {
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f160944%2forigin-of-oe-pronounced-as-i%23new-answer', 'question_page');
                      }
                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      How did Captain America manage to do this?

                      迪纳利

                      南乌拉尔铁路局