What do you call a Swiss man?
So we call a French male "Frenchman", an English male "Englishman", and a Dutch male "Dutchman". what do we call Swiss males?
"Swissman" comes to mind, but it sounds like a cheesy version of Superman, like "Cheddarman" or "Mozzarellaman".
single-word-requests demonyms
|
show 5 more comments
So we call a French male "Frenchman", an English male "Englishman", and a Dutch male "Dutchman". what do we call Swiss males?
"Swissman" comes to mind, but it sounds like a cheesy version of Superman, like "Cheddarman" or "Mozzarellaman".
single-word-requests demonyms
3
Remember, "Swissman" cannot mean "Swiss male" -- Man can and does mean 'person' in such contexts.
– Kris
Nov 8 '13 at 6:40
2
@Kris. So are you saying that my daughter is an 'Englishman'? I'd better wear a suit of armour before I tell her that!
– WS2
Nov 8 '13 at 7:15
2
@Kris So do you mean she could call herself an 'Englishman' if she wanted to? I think I may need two suits of armour!
– WS2
Nov 8 '13 at 7:34
2
No way. If I say I don't trust an Englishman, I could include someone and his daughter and his aunt in that set. Get the drift?
– Kris
Nov 8 '13 at 7:40
5
@Kris There is something about 'when in a hole, stop.........'
– WS2
Nov 8 '13 at 7:49
|
show 5 more comments
So we call a French male "Frenchman", an English male "Englishman", and a Dutch male "Dutchman". what do we call Swiss males?
"Swissman" comes to mind, but it sounds like a cheesy version of Superman, like "Cheddarman" or "Mozzarellaman".
single-word-requests demonyms
So we call a French male "Frenchman", an English male "Englishman", and a Dutch male "Dutchman". what do we call Swiss males?
"Swissman" comes to mind, but it sounds like a cheesy version of Superman, like "Cheddarman" or "Mozzarellaman".
single-word-requests demonyms
single-word-requests demonyms
edited Jun 6 '14 at 5:37
Mari-Lou A
62.6k55221460
62.6k55221460
asked Nov 8 '13 at 4:36
Snakes and CoffeeSnakes and Coffee
3284714
3284714
3
Remember, "Swissman" cannot mean "Swiss male" -- Man can and does mean 'person' in such contexts.
– Kris
Nov 8 '13 at 6:40
2
@Kris. So are you saying that my daughter is an 'Englishman'? I'd better wear a suit of armour before I tell her that!
– WS2
Nov 8 '13 at 7:15
2
@Kris So do you mean she could call herself an 'Englishman' if she wanted to? I think I may need two suits of armour!
– WS2
Nov 8 '13 at 7:34
2
No way. If I say I don't trust an Englishman, I could include someone and his daughter and his aunt in that set. Get the drift?
– Kris
Nov 8 '13 at 7:40
5
@Kris There is something about 'when in a hole, stop.........'
– WS2
Nov 8 '13 at 7:49
|
show 5 more comments
3
Remember, "Swissman" cannot mean "Swiss male" -- Man can and does mean 'person' in such contexts.
– Kris
Nov 8 '13 at 6:40
2
@Kris. So are you saying that my daughter is an 'Englishman'? I'd better wear a suit of armour before I tell her that!
– WS2
Nov 8 '13 at 7:15
2
@Kris So do you mean she could call herself an 'Englishman' if she wanted to? I think I may need two suits of armour!
– WS2
Nov 8 '13 at 7:34
2
No way. If I say I don't trust an Englishman, I could include someone and his daughter and his aunt in that set. Get the drift?
– Kris
Nov 8 '13 at 7:40
5
@Kris There is something about 'when in a hole, stop.........'
– WS2
Nov 8 '13 at 7:49
3
3
Remember, "Swissman" cannot mean "Swiss male" -- Man can and does mean 'person' in such contexts.
– Kris
Nov 8 '13 at 6:40
Remember, "Swissman" cannot mean "Swiss male" -- Man can and does mean 'person' in such contexts.
– Kris
Nov 8 '13 at 6:40
2
2
@Kris. So are you saying that my daughter is an 'Englishman'? I'd better wear a suit of armour before I tell her that!
– WS2
Nov 8 '13 at 7:15
@Kris. So are you saying that my daughter is an 'Englishman'? I'd better wear a suit of armour before I tell her that!
– WS2
Nov 8 '13 at 7:15
2
2
@Kris So do you mean she could call herself an 'Englishman' if she wanted to? I think I may need two suits of armour!
– WS2
Nov 8 '13 at 7:34
@Kris So do you mean she could call herself an 'Englishman' if she wanted to? I think I may need two suits of armour!
– WS2
Nov 8 '13 at 7:34
2
2
No way. If I say I don't trust an Englishman, I could include someone and his daughter and his aunt in that set. Get the drift?
– Kris
Nov 8 '13 at 7:40
No way. If I say I don't trust an Englishman, I could include someone and his daughter and his aunt in that set. Get the drift?
– Kris
Nov 8 '13 at 7:40
5
5
@Kris There is something about 'when in a hole, stop.........'
– WS2
Nov 8 '13 at 7:49
@Kris There is something about 'when in a hole, stop.........'
– WS2
Nov 8 '13 at 7:49
|
show 5 more comments
6 Answers
6
active
oldest
votes
There are in fact very few cases where the customary demonym is root + -man— those you have named plus Irishman, Norseman, Welshman, Scotsman, and (obsolete, now considered offensive) Chinaman, and maybe a few others in Britain like Yorkshireman or Cornishman.
In the absence of a more established form, the demonym is usually the same as the adjectival form. Just as we would speak of an Indonesian, an Omani, or a New Zealander, we would speak of a Swiss.
It sounds abrupt, even to this native speaker, not only because it is monosyllabic (e.g. calling someone a Japanese also seems off), but because in today's politically correct age, referring to someone solely by their nationality or ethnicity is potentially problematic. It would be preferable to use the demonymic adjective in conjunction with a noun; Swiss man would suffice.
1
Yorkshire and Cornwall are the only counties of England that allow for this treatment. You cannot, for example say a 'Norfolkman', but you can refer to someone as a Lancastrian, a Devonian, a Cumbrian and a Northumbrian. You can also refer to a Dalesman. But the terms Yorkshireman and Cornishman mean more than simply a resident of those counties. You could, for example, live in New Zealand, and still call yourself a Yorkshireman. These terms connote more than a person's locality, but a certain sense of identity.
– WS2
Nov 8 '13 at 7:26
1
I don't agree that it's automatically "potentially problematic" to refer to someone with a single word referencing their nationality. "An American" is completely fine and I can't imagine it ever being seen as problematic. I think the same goes for any nationality noun ending in "-an". "Swiss" sounding abrupt is a particular feature of that particular word; I don't think it's explainable by reference to the meaning of the word.
– sumelic
Nov 30 '16 at 16:08
I like "a Swiss." It sounds very nice to me for some reason
– SAH
May 7 '17 at 15:39
add a comment |
A man from Switzerland is called a Swiss man.
You can tag the nouns: male; man/men; gentleman; guy/s; woman/women; girl; boy; baby etc. to any nationality. And rightly so, otherwise phrases like:
"He married a Swiss"
and
"The other day while travelling into France by train, we talked to a very friendly Swiss"
are needlessly vague or ambiguous.
Moreover, Swiss man should not be spelt as one word. Some other examples are an Italian man, a Brazilian man a Chinese man. I tend to spell English man as two words but it can be spelt as one word, likewise Frenchman and Frenchwoman are commonly used names.
The words Englishman, Englishwoman, Frenchman, Frenchwoman, and Scotsman are nouns in their own right.
Even the Swiss news use the term Swiss man themselves.
Prince George's website swiped by Swiss man
You would really be referring to some 'man' with a qualifier 'Swiss' here -- Swiss man is not an expression for a 'male national of Switzerland' as an 'Englishman' or a 'Scotsman'. That way, I could as well refer to 'this Detroit man' and 'that Los Angeles man'. See for example, Gerry Dorrian's answer.
– Kris
Nov 8 '13 at 6:37
1
Likewise with all the other terms: a Chinese person, an Egyptian woman, etc
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
add a comment |
Vladimir Nabokov and Shakespeare went with Switzer; one need look no further.
GERTRUDE
Alack, what noise is this?
CLAUDIUS Where are my Switzers? Let them guard the door.
Hamlet 4.5
(Interestingly, the Russian word for "doorman" is швейцар ["shveĭt͡sar"], perhaps from this usage. But I'm fairly sure "Switzer" indeed means "Swiss guy" in English.)
...with some weird light effects anon, when the torch-bearing Switzers
are sent to find the body.
Bend Sinister 112.
...except that few others in the English world use these.
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
2
A Switzer sounds like a drink… perhaps a Spritzer made with Seltzer water.
– Janus Bahs Jacquet
Dec 15 '16 at 8:10
@JanusBahsJacquet I think you are talking about a swizzle stick. P.S.: I like your name.
– SAH
Dec 22 '16 at 5:39
add a comment |
Whichever the nationality, it is an Adjective in a Noun Phrase, whether you tag on a denominator or gender or other such noun.
So, "I'm a Swiss (man / woman / citizen / denizen / etc.)" is fine. Or then simply say, "I'm Swiss" leaving out the [indefinite] article.
(Please do post a comment if you don't agree with me).
add a comment |
we call them SWISSIS that sounds very nice
New contributor
add a comment |
I agree with the above; however, another alternative might be "man from Switzerland".
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f134776%2fwhat-do-you-call-a-swiss-man%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
6 Answers
6
active
oldest
votes
6 Answers
6
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
There are in fact very few cases where the customary demonym is root + -man— those you have named plus Irishman, Norseman, Welshman, Scotsman, and (obsolete, now considered offensive) Chinaman, and maybe a few others in Britain like Yorkshireman or Cornishman.
In the absence of a more established form, the demonym is usually the same as the adjectival form. Just as we would speak of an Indonesian, an Omani, or a New Zealander, we would speak of a Swiss.
It sounds abrupt, even to this native speaker, not only because it is monosyllabic (e.g. calling someone a Japanese also seems off), but because in today's politically correct age, referring to someone solely by their nationality or ethnicity is potentially problematic. It would be preferable to use the demonymic adjective in conjunction with a noun; Swiss man would suffice.
1
Yorkshire and Cornwall are the only counties of England that allow for this treatment. You cannot, for example say a 'Norfolkman', but you can refer to someone as a Lancastrian, a Devonian, a Cumbrian and a Northumbrian. You can also refer to a Dalesman. But the terms Yorkshireman and Cornishman mean more than simply a resident of those counties. You could, for example, live in New Zealand, and still call yourself a Yorkshireman. These terms connote more than a person's locality, but a certain sense of identity.
– WS2
Nov 8 '13 at 7:26
1
I don't agree that it's automatically "potentially problematic" to refer to someone with a single word referencing their nationality. "An American" is completely fine and I can't imagine it ever being seen as problematic. I think the same goes for any nationality noun ending in "-an". "Swiss" sounding abrupt is a particular feature of that particular word; I don't think it's explainable by reference to the meaning of the word.
– sumelic
Nov 30 '16 at 16:08
I like "a Swiss." It sounds very nice to me for some reason
– SAH
May 7 '17 at 15:39
add a comment |
There are in fact very few cases where the customary demonym is root + -man— those you have named plus Irishman, Norseman, Welshman, Scotsman, and (obsolete, now considered offensive) Chinaman, and maybe a few others in Britain like Yorkshireman or Cornishman.
In the absence of a more established form, the demonym is usually the same as the adjectival form. Just as we would speak of an Indonesian, an Omani, or a New Zealander, we would speak of a Swiss.
It sounds abrupt, even to this native speaker, not only because it is monosyllabic (e.g. calling someone a Japanese also seems off), but because in today's politically correct age, referring to someone solely by their nationality or ethnicity is potentially problematic. It would be preferable to use the demonymic adjective in conjunction with a noun; Swiss man would suffice.
1
Yorkshire and Cornwall are the only counties of England that allow for this treatment. You cannot, for example say a 'Norfolkman', but you can refer to someone as a Lancastrian, a Devonian, a Cumbrian and a Northumbrian. You can also refer to a Dalesman. But the terms Yorkshireman and Cornishman mean more than simply a resident of those counties. You could, for example, live in New Zealand, and still call yourself a Yorkshireman. These terms connote more than a person's locality, but a certain sense of identity.
– WS2
Nov 8 '13 at 7:26
1
I don't agree that it's automatically "potentially problematic" to refer to someone with a single word referencing their nationality. "An American" is completely fine and I can't imagine it ever being seen as problematic. I think the same goes for any nationality noun ending in "-an". "Swiss" sounding abrupt is a particular feature of that particular word; I don't think it's explainable by reference to the meaning of the word.
– sumelic
Nov 30 '16 at 16:08
I like "a Swiss." It sounds very nice to me for some reason
– SAH
May 7 '17 at 15:39
add a comment |
There are in fact very few cases where the customary demonym is root + -man— those you have named plus Irishman, Norseman, Welshman, Scotsman, and (obsolete, now considered offensive) Chinaman, and maybe a few others in Britain like Yorkshireman or Cornishman.
In the absence of a more established form, the demonym is usually the same as the adjectival form. Just as we would speak of an Indonesian, an Omani, or a New Zealander, we would speak of a Swiss.
It sounds abrupt, even to this native speaker, not only because it is monosyllabic (e.g. calling someone a Japanese also seems off), but because in today's politically correct age, referring to someone solely by their nationality or ethnicity is potentially problematic. It would be preferable to use the demonymic adjective in conjunction with a noun; Swiss man would suffice.
There are in fact very few cases where the customary demonym is root + -man— those you have named plus Irishman, Norseman, Welshman, Scotsman, and (obsolete, now considered offensive) Chinaman, and maybe a few others in Britain like Yorkshireman or Cornishman.
In the absence of a more established form, the demonym is usually the same as the adjectival form. Just as we would speak of an Indonesian, an Omani, or a New Zealander, we would speak of a Swiss.
It sounds abrupt, even to this native speaker, not only because it is monosyllabic (e.g. calling someone a Japanese also seems off), but because in today's politically correct age, referring to someone solely by their nationality or ethnicity is potentially problematic. It would be preferable to use the demonymic adjective in conjunction with a noun; Swiss man would suffice.
edited Apr 13 '17 at 12:38
Community♦
1
1
answered Nov 8 '13 at 6:07
chosterchoster
37.6k1485138
37.6k1485138
1
Yorkshire and Cornwall are the only counties of England that allow for this treatment. You cannot, for example say a 'Norfolkman', but you can refer to someone as a Lancastrian, a Devonian, a Cumbrian and a Northumbrian. You can also refer to a Dalesman. But the terms Yorkshireman and Cornishman mean more than simply a resident of those counties. You could, for example, live in New Zealand, and still call yourself a Yorkshireman. These terms connote more than a person's locality, but a certain sense of identity.
– WS2
Nov 8 '13 at 7:26
1
I don't agree that it's automatically "potentially problematic" to refer to someone with a single word referencing their nationality. "An American" is completely fine and I can't imagine it ever being seen as problematic. I think the same goes for any nationality noun ending in "-an". "Swiss" sounding abrupt is a particular feature of that particular word; I don't think it's explainable by reference to the meaning of the word.
– sumelic
Nov 30 '16 at 16:08
I like "a Swiss." It sounds very nice to me for some reason
– SAH
May 7 '17 at 15:39
add a comment |
1
Yorkshire and Cornwall are the only counties of England that allow for this treatment. You cannot, for example say a 'Norfolkman', but you can refer to someone as a Lancastrian, a Devonian, a Cumbrian and a Northumbrian. You can also refer to a Dalesman. But the terms Yorkshireman and Cornishman mean more than simply a resident of those counties. You could, for example, live in New Zealand, and still call yourself a Yorkshireman. These terms connote more than a person's locality, but a certain sense of identity.
– WS2
Nov 8 '13 at 7:26
1
I don't agree that it's automatically "potentially problematic" to refer to someone with a single word referencing their nationality. "An American" is completely fine and I can't imagine it ever being seen as problematic. I think the same goes for any nationality noun ending in "-an". "Swiss" sounding abrupt is a particular feature of that particular word; I don't think it's explainable by reference to the meaning of the word.
– sumelic
Nov 30 '16 at 16:08
I like "a Swiss." It sounds very nice to me for some reason
– SAH
May 7 '17 at 15:39
1
1
Yorkshire and Cornwall are the only counties of England that allow for this treatment. You cannot, for example say a 'Norfolkman', but you can refer to someone as a Lancastrian, a Devonian, a Cumbrian and a Northumbrian. You can also refer to a Dalesman. But the terms Yorkshireman and Cornishman mean more than simply a resident of those counties. You could, for example, live in New Zealand, and still call yourself a Yorkshireman. These terms connote more than a person's locality, but a certain sense of identity.
– WS2
Nov 8 '13 at 7:26
Yorkshire and Cornwall are the only counties of England that allow for this treatment. You cannot, for example say a 'Norfolkman', but you can refer to someone as a Lancastrian, a Devonian, a Cumbrian and a Northumbrian. You can also refer to a Dalesman. But the terms Yorkshireman and Cornishman mean more than simply a resident of those counties. You could, for example, live in New Zealand, and still call yourself a Yorkshireman. These terms connote more than a person's locality, but a certain sense of identity.
– WS2
Nov 8 '13 at 7:26
1
1
I don't agree that it's automatically "potentially problematic" to refer to someone with a single word referencing their nationality. "An American" is completely fine and I can't imagine it ever being seen as problematic. I think the same goes for any nationality noun ending in "-an". "Swiss" sounding abrupt is a particular feature of that particular word; I don't think it's explainable by reference to the meaning of the word.
– sumelic
Nov 30 '16 at 16:08
I don't agree that it's automatically "potentially problematic" to refer to someone with a single word referencing their nationality. "An American" is completely fine and I can't imagine it ever being seen as problematic. I think the same goes for any nationality noun ending in "-an". "Swiss" sounding abrupt is a particular feature of that particular word; I don't think it's explainable by reference to the meaning of the word.
– sumelic
Nov 30 '16 at 16:08
I like "a Swiss." It sounds very nice to me for some reason
– SAH
May 7 '17 at 15:39
I like "a Swiss." It sounds very nice to me for some reason
– SAH
May 7 '17 at 15:39
add a comment |
A man from Switzerland is called a Swiss man.
You can tag the nouns: male; man/men; gentleman; guy/s; woman/women; girl; boy; baby etc. to any nationality. And rightly so, otherwise phrases like:
"He married a Swiss"
and
"The other day while travelling into France by train, we talked to a very friendly Swiss"
are needlessly vague or ambiguous.
Moreover, Swiss man should not be spelt as one word. Some other examples are an Italian man, a Brazilian man a Chinese man. I tend to spell English man as two words but it can be spelt as one word, likewise Frenchman and Frenchwoman are commonly used names.
The words Englishman, Englishwoman, Frenchman, Frenchwoman, and Scotsman are nouns in their own right.
Even the Swiss news use the term Swiss man themselves.
Prince George's website swiped by Swiss man
You would really be referring to some 'man' with a qualifier 'Swiss' here -- Swiss man is not an expression for a 'male national of Switzerland' as an 'Englishman' or a 'Scotsman'. That way, I could as well refer to 'this Detroit man' and 'that Los Angeles man'. See for example, Gerry Dorrian's answer.
– Kris
Nov 8 '13 at 6:37
1
Likewise with all the other terms: a Chinese person, an Egyptian woman, etc
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
add a comment |
A man from Switzerland is called a Swiss man.
You can tag the nouns: male; man/men; gentleman; guy/s; woman/women; girl; boy; baby etc. to any nationality. And rightly so, otherwise phrases like:
"He married a Swiss"
and
"The other day while travelling into France by train, we talked to a very friendly Swiss"
are needlessly vague or ambiguous.
Moreover, Swiss man should not be spelt as one word. Some other examples are an Italian man, a Brazilian man a Chinese man. I tend to spell English man as two words but it can be spelt as one word, likewise Frenchman and Frenchwoman are commonly used names.
The words Englishman, Englishwoman, Frenchman, Frenchwoman, and Scotsman are nouns in their own right.
Even the Swiss news use the term Swiss man themselves.
Prince George's website swiped by Swiss man
You would really be referring to some 'man' with a qualifier 'Swiss' here -- Swiss man is not an expression for a 'male national of Switzerland' as an 'Englishman' or a 'Scotsman'. That way, I could as well refer to 'this Detroit man' and 'that Los Angeles man'. See for example, Gerry Dorrian's answer.
– Kris
Nov 8 '13 at 6:37
1
Likewise with all the other terms: a Chinese person, an Egyptian woman, etc
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
add a comment |
A man from Switzerland is called a Swiss man.
You can tag the nouns: male; man/men; gentleman; guy/s; woman/women; girl; boy; baby etc. to any nationality. And rightly so, otherwise phrases like:
"He married a Swiss"
and
"The other day while travelling into France by train, we talked to a very friendly Swiss"
are needlessly vague or ambiguous.
Moreover, Swiss man should not be spelt as one word. Some other examples are an Italian man, a Brazilian man a Chinese man. I tend to spell English man as two words but it can be spelt as one word, likewise Frenchman and Frenchwoman are commonly used names.
The words Englishman, Englishwoman, Frenchman, Frenchwoman, and Scotsman are nouns in their own right.
Even the Swiss news use the term Swiss man themselves.
Prince George's website swiped by Swiss man
A man from Switzerland is called a Swiss man.
You can tag the nouns: male; man/men; gentleman; guy/s; woman/women; girl; boy; baby etc. to any nationality. And rightly so, otherwise phrases like:
"He married a Swiss"
and
"The other day while travelling into France by train, we talked to a very friendly Swiss"
are needlessly vague or ambiguous.
Moreover, Swiss man should not be spelt as one word. Some other examples are an Italian man, a Brazilian man a Chinese man. I tend to spell English man as two words but it can be spelt as one word, likewise Frenchman and Frenchwoman are commonly used names.
The words Englishman, Englishwoman, Frenchman, Frenchwoman, and Scotsman are nouns in their own right.
Even the Swiss news use the term Swiss man themselves.
Prince George's website swiped by Swiss man
edited Nov 8 '13 at 6:13
answered Nov 8 '13 at 5:53
Mari-Lou AMari-Lou A
62.6k55221460
62.6k55221460
You would really be referring to some 'man' with a qualifier 'Swiss' here -- Swiss man is not an expression for a 'male national of Switzerland' as an 'Englishman' or a 'Scotsman'. That way, I could as well refer to 'this Detroit man' and 'that Los Angeles man'. See for example, Gerry Dorrian's answer.
– Kris
Nov 8 '13 at 6:37
1
Likewise with all the other terms: a Chinese person, an Egyptian woman, etc
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
add a comment |
You would really be referring to some 'man' with a qualifier 'Swiss' here -- Swiss man is not an expression for a 'male national of Switzerland' as an 'Englishman' or a 'Scotsman'. That way, I could as well refer to 'this Detroit man' and 'that Los Angeles man'. See for example, Gerry Dorrian's answer.
– Kris
Nov 8 '13 at 6:37
1
Likewise with all the other terms: a Chinese person, an Egyptian woman, etc
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
You would really be referring to some 'man' with a qualifier 'Swiss' here -- Swiss man is not an expression for a 'male national of Switzerland' as an 'Englishman' or a 'Scotsman'. That way, I could as well refer to 'this Detroit man' and 'that Los Angeles man'. See for example, Gerry Dorrian's answer.
– Kris
Nov 8 '13 at 6:37
You would really be referring to some 'man' with a qualifier 'Swiss' here -- Swiss man is not an expression for a 'male national of Switzerland' as an 'Englishman' or a 'Scotsman'. That way, I could as well refer to 'this Detroit man' and 'that Los Angeles man'. See for example, Gerry Dorrian's answer.
– Kris
Nov 8 '13 at 6:37
1
1
Likewise with all the other terms: a Chinese person, an Egyptian woman, etc
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
Likewise with all the other terms: a Chinese person, an Egyptian woman, etc
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
add a comment |
Vladimir Nabokov and Shakespeare went with Switzer; one need look no further.
GERTRUDE
Alack, what noise is this?
CLAUDIUS Where are my Switzers? Let them guard the door.
Hamlet 4.5
(Interestingly, the Russian word for "doorman" is швейцар ["shveĭt͡sar"], perhaps from this usage. But I'm fairly sure "Switzer" indeed means "Swiss guy" in English.)
...with some weird light effects anon, when the torch-bearing Switzers
are sent to find the body.
Bend Sinister 112.
...except that few others in the English world use these.
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
2
A Switzer sounds like a drink… perhaps a Spritzer made with Seltzer water.
– Janus Bahs Jacquet
Dec 15 '16 at 8:10
@JanusBahsJacquet I think you are talking about a swizzle stick. P.S.: I like your name.
– SAH
Dec 22 '16 at 5:39
add a comment |
Vladimir Nabokov and Shakespeare went with Switzer; one need look no further.
GERTRUDE
Alack, what noise is this?
CLAUDIUS Where are my Switzers? Let them guard the door.
Hamlet 4.5
(Interestingly, the Russian word for "doorman" is швейцар ["shveĭt͡sar"], perhaps from this usage. But I'm fairly sure "Switzer" indeed means "Swiss guy" in English.)
...with some weird light effects anon, when the torch-bearing Switzers
are sent to find the body.
Bend Sinister 112.
...except that few others in the English world use these.
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
2
A Switzer sounds like a drink… perhaps a Spritzer made with Seltzer water.
– Janus Bahs Jacquet
Dec 15 '16 at 8:10
@JanusBahsJacquet I think you are talking about a swizzle stick. P.S.: I like your name.
– SAH
Dec 22 '16 at 5:39
add a comment |
Vladimir Nabokov and Shakespeare went with Switzer; one need look no further.
GERTRUDE
Alack, what noise is this?
CLAUDIUS Where are my Switzers? Let them guard the door.
Hamlet 4.5
(Interestingly, the Russian word for "doorman" is швейцар ["shveĭt͡sar"], perhaps from this usage. But I'm fairly sure "Switzer" indeed means "Swiss guy" in English.)
...with some weird light effects anon, when the torch-bearing Switzers
are sent to find the body.
Bend Sinister 112.
Vladimir Nabokov and Shakespeare went with Switzer; one need look no further.
GERTRUDE
Alack, what noise is this?
CLAUDIUS Where are my Switzers? Let them guard the door.
Hamlet 4.5
(Interestingly, the Russian word for "doorman" is швейцар ["shveĭt͡sar"], perhaps from this usage. But I'm fairly sure "Switzer" indeed means "Swiss guy" in English.)
...with some weird light effects anon, when the torch-bearing Switzers
are sent to find the body.
Bend Sinister 112.
edited Apr 13 '17 at 12:38
Community♦
1
1
answered Nov 30 '16 at 15:25
SAHSAH
2,24421331
2,24421331
...except that few others in the English world use these.
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
2
A Switzer sounds like a drink… perhaps a Spritzer made with Seltzer water.
– Janus Bahs Jacquet
Dec 15 '16 at 8:10
@JanusBahsJacquet I think you are talking about a swizzle stick. P.S.: I like your name.
– SAH
Dec 22 '16 at 5:39
add a comment |
...except that few others in the English world use these.
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
2
A Switzer sounds like a drink… perhaps a Spritzer made with Seltzer water.
– Janus Bahs Jacquet
Dec 15 '16 at 8:10
@JanusBahsJacquet I think you are talking about a swizzle stick. P.S.: I like your name.
– SAH
Dec 22 '16 at 5:39
...except that few others in the English world use these.
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
...except that few others in the English world use these.
– Mitch
Dec 1 '16 at 17:07
2
2
A Switzer sounds like a drink… perhaps a Spritzer made with Seltzer water.
– Janus Bahs Jacquet
Dec 15 '16 at 8:10
A Switzer sounds like a drink… perhaps a Spritzer made with Seltzer water.
– Janus Bahs Jacquet
Dec 15 '16 at 8:10
@JanusBahsJacquet I think you are talking about a swizzle stick. P.S.: I like your name.
– SAH
Dec 22 '16 at 5:39
@JanusBahsJacquet I think you are talking about a swizzle stick. P.S.: I like your name.
– SAH
Dec 22 '16 at 5:39
add a comment |
Whichever the nationality, it is an Adjective in a Noun Phrase, whether you tag on a denominator or gender or other such noun.
So, "I'm a Swiss (man / woman / citizen / denizen / etc.)" is fine. Or then simply say, "I'm Swiss" leaving out the [indefinite] article.
(Please do post a comment if you don't agree with me).
add a comment |
Whichever the nationality, it is an Adjective in a Noun Phrase, whether you tag on a denominator or gender or other such noun.
So, "I'm a Swiss (man / woman / citizen / denizen / etc.)" is fine. Or then simply say, "I'm Swiss" leaving out the [indefinite] article.
(Please do post a comment if you don't agree with me).
add a comment |
Whichever the nationality, it is an Adjective in a Noun Phrase, whether you tag on a denominator or gender or other such noun.
So, "I'm a Swiss (man / woman / citizen / denizen / etc.)" is fine. Or then simply say, "I'm Swiss" leaving out the [indefinite] article.
(Please do post a comment if you don't agree with me).
Whichever the nationality, it is an Adjective in a Noun Phrase, whether you tag on a denominator or gender or other such noun.
So, "I'm a Swiss (man / woman / citizen / denizen / etc.)" is fine. Or then simply say, "I'm Swiss" leaving out the [indefinite] article.
(Please do post a comment if you don't agree with me).
answered Oct 5 '18 at 8:45
Alex StJohnAlex StJohn
506
506
add a comment |
add a comment |
we call them SWISSIS that sounds very nice
New contributor
add a comment |
we call them SWISSIS that sounds very nice
New contributor
add a comment |
we call them SWISSIS that sounds very nice
New contributor
we call them SWISSIS that sounds very nice
New contributor
New contributor
answered 4 mins ago
liz eberleliz eberle
1
1
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
I agree with the above; however, another alternative might be "man from Switzerland".
add a comment |
I agree with the above; however, another alternative might be "man from Switzerland".
add a comment |
I agree with the above; however, another alternative might be "man from Switzerland".
I agree with the above; however, another alternative might be "man from Switzerland".
answered Nov 8 '13 at 6:24
Gerry DorrianGerry Dorrian
34013
34013
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f134776%2fwhat-do-you-call-a-swiss-man%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
3
Remember, "Swissman" cannot mean "Swiss male" -- Man can and does mean 'person' in such contexts.
– Kris
Nov 8 '13 at 6:40
2
@Kris. So are you saying that my daughter is an 'Englishman'? I'd better wear a suit of armour before I tell her that!
– WS2
Nov 8 '13 at 7:15
2
@Kris So do you mean she could call herself an 'Englishman' if she wanted to? I think I may need two suits of armour!
– WS2
Nov 8 '13 at 7:34
2
No way. If I say I don't trust an Englishman, I could include someone and his daughter and his aunt in that set. Get the drift?
– Kris
Nov 8 '13 at 7:40
5
@Kris There is something about 'when in a hole, stop.........'
– WS2
Nov 8 '13 at 7:49