Is preaching recommended or mandatory to a temple priest?
Every temple in India has at least one priest. The act of preaching scriptures a recommended act or mandatory act for him?
scripture temple priests
|
show 5 more comments
Every temple in India has at least one priest. The act of preaching scriptures a recommended act or mandatory act for him?
scripture temple priests
Preaching where? in temples?
– Akshay S
yesterday
Yeah........ @AkshayS
– hanugm
yesterday
2
temples are not for that purpose....nor temples are for prayers.!!!
– Akshay S
yesterday
@AkshayS i understand its not the exclusive place of prayers as are church or mosque etc.Do you mean it in that sense?
– Pratimaputra
yesterday
1
@AkshayS thats really great.
– Pratimaputra
yesterday
|
show 5 more comments
Every temple in India has at least one priest. The act of preaching scriptures a recommended act or mandatory act for him?
scripture temple priests
Every temple in India has at least one priest. The act of preaching scriptures a recommended act or mandatory act for him?
scripture temple priests
scripture temple priests
edited yesterday
hanugm
asked yesterday
hanugmhanugm
4,33421345
4,33421345
Preaching where? in temples?
– Akshay S
yesterday
Yeah........ @AkshayS
– hanugm
yesterday
2
temples are not for that purpose....nor temples are for prayers.!!!
– Akshay S
yesterday
@AkshayS i understand its not the exclusive place of prayers as are church or mosque etc.Do you mean it in that sense?
– Pratimaputra
yesterday
1
@AkshayS thats really great.
– Pratimaputra
yesterday
|
show 5 more comments
Preaching where? in temples?
– Akshay S
yesterday
Yeah........ @AkshayS
– hanugm
yesterday
2
temples are not for that purpose....nor temples are for prayers.!!!
– Akshay S
yesterday
@AkshayS i understand its not the exclusive place of prayers as are church or mosque etc.Do you mean it in that sense?
– Pratimaputra
yesterday
1
@AkshayS thats really great.
– Pratimaputra
yesterday
Preaching where? in temples?
– Akshay S
yesterday
Preaching where? in temples?
– Akshay S
yesterday
Yeah........ @AkshayS
– hanugm
yesterday
Yeah........ @AkshayS
– hanugm
yesterday
2
2
temples are not for that purpose....nor temples are for prayers.!!!
– Akshay S
yesterday
temples are not for that purpose....nor temples are for prayers.!!!
– Akshay S
yesterday
@AkshayS i understand its not the exclusive place of prayers as are church or mosque etc.Do you mean it in that sense?
– Pratimaputra
yesterday
@AkshayS i understand its not the exclusive place of prayers as are church or mosque etc.Do you mean it in that sense?
– Pratimaputra
yesterday
1
1
@AkshayS thats really great.
– Pratimaputra
yesterday
@AkshayS thats really great.
– Pratimaputra
yesterday
|
show 5 more comments
1 Answer
1
active
oldest
votes
In the Smritis, the temple priests are in fact considered fallen/degraded. Probably because they earn through the act of worshipping.
Manu Smriti 3.152. Physicians, temple-priests, sellers of meat, and
those who subsist by shop-keeping must be avoided at sacrifices
offered to the gods and to the manes.
3.180 (Food) given to a seller of Soma becomes ordure, (that given) to a physician pus and blood, but (that presented) to a temple-priest is
lost, and (that given) to a usurer finds no place (in the world of the
gods).
Alternate translation from Wisdomlib.org:
सोमविक्रयिणे विष्ठा भिषजे पूयशोणितम् ।
नष्टं देवलके
दत्तमप्रतिष्ठं तु वार्धुषौ ॥ १८० ॥
somavikrayiṇe viṣṭhā bhiṣaje pūyaśoṇitam |
naṣṭaṃ devalake
dattamapratiṣṭhaṃ tu vārdhuṣau || 180 ||
What is given to the Soma-seller becomes ordure; to the physician, pus
and blood; that to the temple-attendant becomes lost; and that to the
usurer has no place.—(180)
The link also gives a similar verse from Mahabharata which is as follows:
Mahābhārata (13.90, 13, 14).—‘What is given to the Soma-seller and to
the physician becomes pus and blood; what is given to the
temple-servant perishes; it is neither here nor there.’
So, it is certainly not their responsibility to teach scriptures.
For 3.180 you can read the Sanskrit verse from here: wisdomlib.org/hinduism/book/… @Pratimaputra the word used is Devala
– Rickross
yesterday
@Pratimaputra Actually the translation I have used has food in it .. this wisdomlib translation has what is ..
– Rickross
yesterday
Yes that's why they have added it in brackets .. if I now change it to what is .. then it will be a mixture of two translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
I have now added both the translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
In the Smritis, the temple priests are in fact considered fallen/degraded. Probably because they earn through the act of worshipping.
Manu Smriti 3.152. Physicians, temple-priests, sellers of meat, and
those who subsist by shop-keeping must be avoided at sacrifices
offered to the gods and to the manes.
3.180 (Food) given to a seller of Soma becomes ordure, (that given) to a physician pus and blood, but (that presented) to a temple-priest is
lost, and (that given) to a usurer finds no place (in the world of the
gods).
Alternate translation from Wisdomlib.org:
सोमविक्रयिणे विष्ठा भिषजे पूयशोणितम् ।
नष्टं देवलके
दत्तमप्रतिष्ठं तु वार्धुषौ ॥ १८० ॥
somavikrayiṇe viṣṭhā bhiṣaje pūyaśoṇitam |
naṣṭaṃ devalake
dattamapratiṣṭhaṃ tu vārdhuṣau || 180 ||
What is given to the Soma-seller becomes ordure; to the physician, pus
and blood; that to the temple-attendant becomes lost; and that to the
usurer has no place.—(180)
The link also gives a similar verse from Mahabharata which is as follows:
Mahābhārata (13.90, 13, 14).—‘What is given to the Soma-seller and to
the physician becomes pus and blood; what is given to the
temple-servant perishes; it is neither here nor there.’
So, it is certainly not their responsibility to teach scriptures.
For 3.180 you can read the Sanskrit verse from here: wisdomlib.org/hinduism/book/… @Pratimaputra the word used is Devala
– Rickross
yesterday
@Pratimaputra Actually the translation I have used has food in it .. this wisdomlib translation has what is ..
– Rickross
yesterday
Yes that's why they have added it in brackets .. if I now change it to what is .. then it will be a mixture of two translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
I have now added both the translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
add a comment |
In the Smritis, the temple priests are in fact considered fallen/degraded. Probably because they earn through the act of worshipping.
Manu Smriti 3.152. Physicians, temple-priests, sellers of meat, and
those who subsist by shop-keeping must be avoided at sacrifices
offered to the gods and to the manes.
3.180 (Food) given to a seller of Soma becomes ordure, (that given) to a physician pus and blood, but (that presented) to a temple-priest is
lost, and (that given) to a usurer finds no place (in the world of the
gods).
Alternate translation from Wisdomlib.org:
सोमविक्रयिणे विष्ठा भिषजे पूयशोणितम् ।
नष्टं देवलके
दत्तमप्रतिष्ठं तु वार्धुषौ ॥ १८० ॥
somavikrayiṇe viṣṭhā bhiṣaje pūyaśoṇitam |
naṣṭaṃ devalake
dattamapratiṣṭhaṃ tu vārdhuṣau || 180 ||
What is given to the Soma-seller becomes ordure; to the physician, pus
and blood; that to the temple-attendant becomes lost; and that to the
usurer has no place.—(180)
The link also gives a similar verse from Mahabharata which is as follows:
Mahābhārata (13.90, 13, 14).—‘What is given to the Soma-seller and to
the physician becomes pus and blood; what is given to the
temple-servant perishes; it is neither here nor there.’
So, it is certainly not their responsibility to teach scriptures.
For 3.180 you can read the Sanskrit verse from here: wisdomlib.org/hinduism/book/… @Pratimaputra the word used is Devala
– Rickross
yesterday
@Pratimaputra Actually the translation I have used has food in it .. this wisdomlib translation has what is ..
– Rickross
yesterday
Yes that's why they have added it in brackets .. if I now change it to what is .. then it will be a mixture of two translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
I have now added both the translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
add a comment |
In the Smritis, the temple priests are in fact considered fallen/degraded. Probably because they earn through the act of worshipping.
Manu Smriti 3.152. Physicians, temple-priests, sellers of meat, and
those who subsist by shop-keeping must be avoided at sacrifices
offered to the gods and to the manes.
3.180 (Food) given to a seller of Soma becomes ordure, (that given) to a physician pus and blood, but (that presented) to a temple-priest is
lost, and (that given) to a usurer finds no place (in the world of the
gods).
Alternate translation from Wisdomlib.org:
सोमविक्रयिणे विष्ठा भिषजे पूयशोणितम् ।
नष्टं देवलके
दत्तमप्रतिष्ठं तु वार्धुषौ ॥ १८० ॥
somavikrayiṇe viṣṭhā bhiṣaje pūyaśoṇitam |
naṣṭaṃ devalake
dattamapratiṣṭhaṃ tu vārdhuṣau || 180 ||
What is given to the Soma-seller becomes ordure; to the physician, pus
and blood; that to the temple-attendant becomes lost; and that to the
usurer has no place.—(180)
The link also gives a similar verse from Mahabharata which is as follows:
Mahābhārata (13.90, 13, 14).—‘What is given to the Soma-seller and to
the physician becomes pus and blood; what is given to the
temple-servant perishes; it is neither here nor there.’
So, it is certainly not their responsibility to teach scriptures.
In the Smritis, the temple priests are in fact considered fallen/degraded. Probably because they earn through the act of worshipping.
Manu Smriti 3.152. Physicians, temple-priests, sellers of meat, and
those who subsist by shop-keeping must be avoided at sacrifices
offered to the gods and to the manes.
3.180 (Food) given to a seller of Soma becomes ordure, (that given) to a physician pus and blood, but (that presented) to a temple-priest is
lost, and (that given) to a usurer finds no place (in the world of the
gods).
Alternate translation from Wisdomlib.org:
सोमविक्रयिणे विष्ठा भिषजे पूयशोणितम् ।
नष्टं देवलके
दत्तमप्रतिष्ठं तु वार्धुषौ ॥ १८० ॥
somavikrayiṇe viṣṭhā bhiṣaje pūyaśoṇitam |
naṣṭaṃ devalake
dattamapratiṣṭhaṃ tu vārdhuṣau || 180 ||
What is given to the Soma-seller becomes ordure; to the physician, pus
and blood; that to the temple-attendant becomes lost; and that to the
usurer has no place.—(180)
The link also gives a similar verse from Mahabharata which is as follows:
Mahābhārata (13.90, 13, 14).—‘What is given to the Soma-seller and to
the physician becomes pus and blood; what is given to the
temple-servant perishes; it is neither here nor there.’
So, it is certainly not their responsibility to teach scriptures.
edited yesterday
answered yesterday
RickrossRickross
54k378191
54k378191
For 3.180 you can read the Sanskrit verse from here: wisdomlib.org/hinduism/book/… @Pratimaputra the word used is Devala
– Rickross
yesterday
@Pratimaputra Actually the translation I have used has food in it .. this wisdomlib translation has what is ..
– Rickross
yesterday
Yes that's why they have added it in brackets .. if I now change it to what is .. then it will be a mixture of two translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
I have now added both the translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
add a comment |
For 3.180 you can read the Sanskrit verse from here: wisdomlib.org/hinduism/book/… @Pratimaputra the word used is Devala
– Rickross
yesterday
@Pratimaputra Actually the translation I have used has food in it .. this wisdomlib translation has what is ..
– Rickross
yesterday
Yes that's why they have added it in brackets .. if I now change it to what is .. then it will be a mixture of two translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
I have now added both the translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
For 3.180 you can read the Sanskrit verse from here: wisdomlib.org/hinduism/book/… @Pratimaputra the word used is Devala
– Rickross
yesterday
For 3.180 you can read the Sanskrit verse from here: wisdomlib.org/hinduism/book/… @Pratimaputra the word used is Devala
– Rickross
yesterday
@Pratimaputra Actually the translation I have used has food in it .. this wisdomlib translation has what is ..
– Rickross
yesterday
@Pratimaputra Actually the translation I have used has food in it .. this wisdomlib translation has what is ..
– Rickross
yesterday
Yes that's why they have added it in brackets .. if I now change it to what is .. then it will be a mixture of two translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
Yes that's why they have added it in brackets .. if I now change it to what is .. then it will be a mixture of two translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
I have now added both the translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
I have now added both the translations .. @Pratimaputra
– Rickross
yesterday
add a comment |
Preaching where? in temples?
– Akshay S
yesterday
Yeah........ @AkshayS
– hanugm
yesterday
2
temples are not for that purpose....nor temples are for prayers.!!!
– Akshay S
yesterday
@AkshayS i understand its not the exclusive place of prayers as are church or mosque etc.Do you mean it in that sense?
– Pratimaputra
yesterday
1
@AkshayS thats really great.
– Pratimaputra
yesterday