How to express the contrasting “still others”, as in “some people do X, others do Y, still others do...
In English, you say "some ..., while others ...", when comparing just two groups of people. And when the third group is thrown into the mix, you add "still" or "yet" to "others":
Some people do X, others do Y, still/yet others do Z.
The same construction applies to the German equivalent as well:
Manche von uns {Some of us} ..., andere {others} ..., wieder andere {again others} ...
What is a commonly used phrase in Russian for the third group "still others"?
выражения
add a comment |
In English, you say "some ..., while others ...", when comparing just two groups of people. And when the third group is thrown into the mix, you add "still" or "yet" to "others":
Some people do X, others do Y, still/yet others do Z.
The same construction applies to the German equivalent as well:
Manche von uns {Some of us} ..., andere {others} ..., wieder andere {again others} ...
What is a commonly used phrase in Russian for the third group "still others"?
выражения
add a comment |
In English, you say "some ..., while others ...", when comparing just two groups of people. And when the third group is thrown into the mix, you add "still" or "yet" to "others":
Some people do X, others do Y, still/yet others do Z.
The same construction applies to the German equivalent as well:
Manche von uns {Some of us} ..., andere {others} ..., wieder andere {again others} ...
What is a commonly used phrase in Russian for the third group "still others"?
выражения
In English, you say "some ..., while others ...", when comparing just two groups of people. And when the third group is thrown into the mix, you add "still" or "yet" to "others":
Some people do X, others do Y, still/yet others do Z.
The same construction applies to the German equivalent as well:
Manche von uns {Some of us} ..., andere {others} ..., wieder andere {again others} ...
What is a commonly used phrase in Russian for the third group "still others"?
выражения
выражения
asked Dec 22 at 15:47
Con-gras-tue-les-chiens
4,3202411
4,3202411
add a comment |
add a comment |
5 Answers
5
active
oldest
votes
In Russian you can say "одни", "другие", "третьи" and so on for some particular groups and "остальные" for "the rest". E.g. "одни пьют виски, другие текилу, третьи ром, а остальные - водку".
New contributor
Hi. What if the third group is the last of the bunch? "одни пьют виски, другие текилу, а остальные - водку"? And is it necessary to place a dash after "остальные"?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 22 at 19:31
1
I'm not sure I'd agree. "The rest" implies that you have now created an exhaustive list of what people drink, while "still others" doesn't.
– Daniel B
Dec 22 at 20:43
add a comment |
I don't think there is a word which would work exactly like English "yet" when used with другие in Russian.
Usually it's conveyed by using кто with each group, optionally replacing it with а кто и for the last one:
Кому поп, кому попадья, а кому и попова дочка.
Кто верит в Магомета, кто — в Аллаха, кто — в Исуса, кто ни во что не верит — даже в чёрта, назло всем.
What's your take on "Кто-то ..., кто-то ..., а кто-то ..."?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 23 at 9:03
1
@Con-gras-tue-les-chiens: this would work too, especially with the past tense.
– Quassnoi♦
Dec 23 at 9:29
add a comment |
I would personally go with ещё кто-то:
https://context.reverso.net/перевод/русский-английский/А+еще+кто-то
add a comment |
I'd just use некоторые multiple times, to be honest.
Некоторые из нас пьют виски, некоторые пьют пиво, а некоторые пьют вино.
add a comment |
In these Cornell's lyrics from Be Yourself I would translate each "someone" and "another" as "кто-то":
Someone falls to pieces sleeping all alone
Someone kills the pain
Spinning in the silence
She finally drifts away
Someone gets excited in a chapel yard
Catches a bouquet
Another lays a dozen
White roses on a grave
Someone finds salvation in everyone, another only pain
Someone tries to hide himself, down inside himself he prays
Someone swears his true love until the end of time, another runs away
Separate or united, healthy or insane
That being said, in most cases "одни", "другие" and "a кто-то [ещё]" will work.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "451"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f17782%2fhow-to-express-the-contrasting-still-others-as-in-some-people-do-x-others-d%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
5 Answers
5
active
oldest
votes
5 Answers
5
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
In Russian you can say "одни", "другие", "третьи" and so on for some particular groups and "остальные" for "the rest". E.g. "одни пьют виски, другие текилу, третьи ром, а остальные - водку".
New contributor
Hi. What if the third group is the last of the bunch? "одни пьют виски, другие текилу, а остальные - водку"? And is it necessary to place a dash after "остальные"?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 22 at 19:31
1
I'm not sure I'd agree. "The rest" implies that you have now created an exhaustive list of what people drink, while "still others" doesn't.
– Daniel B
Dec 22 at 20:43
add a comment |
In Russian you can say "одни", "другие", "третьи" and so on for some particular groups and "остальные" for "the rest". E.g. "одни пьют виски, другие текилу, третьи ром, а остальные - водку".
New contributor
Hi. What if the third group is the last of the bunch? "одни пьют виски, другие текилу, а остальные - водку"? And is it necessary to place a dash after "остальные"?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 22 at 19:31
1
I'm not sure I'd agree. "The rest" implies that you have now created an exhaustive list of what people drink, while "still others" doesn't.
– Daniel B
Dec 22 at 20:43
add a comment |
In Russian you can say "одни", "другие", "третьи" and so on for some particular groups and "остальные" for "the rest". E.g. "одни пьют виски, другие текилу, третьи ром, а остальные - водку".
New contributor
In Russian you can say "одни", "другие", "третьи" and so on for some particular groups and "остальные" for "the rest". E.g. "одни пьют виски, другие текилу, третьи ром, а остальные - водку".
New contributor
New contributor
answered Dec 22 at 15:57
mshakhan
1311
1311
New contributor
New contributor
Hi. What if the third group is the last of the bunch? "одни пьют виски, другие текилу, а остальные - водку"? And is it necessary to place a dash after "остальные"?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 22 at 19:31
1
I'm not sure I'd agree. "The rest" implies that you have now created an exhaustive list of what people drink, while "still others" doesn't.
– Daniel B
Dec 22 at 20:43
add a comment |
Hi. What if the third group is the last of the bunch? "одни пьют виски, другие текилу, а остальные - водку"? And is it necessary to place a dash after "остальные"?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 22 at 19:31
1
I'm not sure I'd agree. "The rest" implies that you have now created an exhaustive list of what people drink, while "still others" doesn't.
– Daniel B
Dec 22 at 20:43
Hi. What if the third group is the last of the bunch? "одни пьют виски, другие текилу, а остальные - водку"? And is it necessary to place a dash after "остальные"?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 22 at 19:31
Hi. What if the third group is the last of the bunch? "одни пьют виски, другие текилу, а остальные - водку"? And is it necessary to place a dash after "остальные"?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 22 at 19:31
1
1
I'm not sure I'd agree. "The rest" implies that you have now created an exhaustive list of what people drink, while "still others" doesn't.
– Daniel B
Dec 22 at 20:43
I'm not sure I'd agree. "The rest" implies that you have now created an exhaustive list of what people drink, while "still others" doesn't.
– Daniel B
Dec 22 at 20:43
add a comment |
I don't think there is a word which would work exactly like English "yet" when used with другие in Russian.
Usually it's conveyed by using кто with each group, optionally replacing it with а кто и for the last one:
Кому поп, кому попадья, а кому и попова дочка.
Кто верит в Магомета, кто — в Аллаха, кто — в Исуса, кто ни во что не верит — даже в чёрта, назло всем.
What's your take on "Кто-то ..., кто-то ..., а кто-то ..."?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 23 at 9:03
1
@Con-gras-tue-les-chiens: this would work too, especially with the past tense.
– Quassnoi♦
Dec 23 at 9:29
add a comment |
I don't think there is a word which would work exactly like English "yet" when used with другие in Russian.
Usually it's conveyed by using кто with each group, optionally replacing it with а кто и for the last one:
Кому поп, кому попадья, а кому и попова дочка.
Кто верит в Магомета, кто — в Аллаха, кто — в Исуса, кто ни во что не верит — даже в чёрта, назло всем.
What's your take on "Кто-то ..., кто-то ..., а кто-то ..."?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 23 at 9:03
1
@Con-gras-tue-les-chiens: this would work too, especially with the past tense.
– Quassnoi♦
Dec 23 at 9:29
add a comment |
I don't think there is a word which would work exactly like English "yet" when used with другие in Russian.
Usually it's conveyed by using кто with each group, optionally replacing it with а кто и for the last one:
Кому поп, кому попадья, а кому и попова дочка.
Кто верит в Магомета, кто — в Аллаха, кто — в Исуса, кто ни во что не верит — даже в чёрта, назло всем.
I don't think there is a word which would work exactly like English "yet" when used with другие in Russian.
Usually it's conveyed by using кто with each group, optionally replacing it with а кто и for the last one:
Кому поп, кому попадья, а кому и попова дочка.
Кто верит в Магомета, кто — в Аллаха, кто — в Исуса, кто ни во что не верит — даже в чёрта, назло всем.
answered Dec 22 at 18:54
Quassnoi♦
30k246113
30k246113
What's your take on "Кто-то ..., кто-то ..., а кто-то ..."?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 23 at 9:03
1
@Con-gras-tue-les-chiens: this would work too, especially with the past tense.
– Quassnoi♦
Dec 23 at 9:29
add a comment |
What's your take on "Кто-то ..., кто-то ..., а кто-то ..."?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 23 at 9:03
1
@Con-gras-tue-les-chiens: this would work too, especially with the past tense.
– Quassnoi♦
Dec 23 at 9:29
What's your take on "Кто-то ..., кто-то ..., а кто-то ..."?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 23 at 9:03
What's your take on "Кто-то ..., кто-то ..., а кто-то ..."?
– Con-gras-tue-les-chiens
Dec 23 at 9:03
1
1
@Con-gras-tue-les-chiens: this would work too, especially with the past tense.
– Quassnoi♦
Dec 23 at 9:29
@Con-gras-tue-les-chiens: this would work too, especially with the past tense.
– Quassnoi♦
Dec 23 at 9:29
add a comment |
I would personally go with ещё кто-то:
https://context.reverso.net/перевод/русский-английский/А+еще+кто-то
add a comment |
I would personally go with ещё кто-то:
https://context.reverso.net/перевод/русский-английский/А+еще+кто-то
add a comment |
I would personally go with ещё кто-то:
https://context.reverso.net/перевод/русский-английский/А+еще+кто-то
I would personally go with ещё кто-то:
https://context.reverso.net/перевод/русский-английский/А+еще+кто-то
answered Dec 22 at 20:04
MrVocabulary
1486
1486
add a comment |
add a comment |
I'd just use некоторые multiple times, to be honest.
Некоторые из нас пьют виски, некоторые пьют пиво, а некоторые пьют вино.
add a comment |
I'd just use некоторые multiple times, to be honest.
Некоторые из нас пьют виски, некоторые пьют пиво, а некоторые пьют вино.
add a comment |
I'd just use некоторые multiple times, to be honest.
Некоторые из нас пьют виски, некоторые пьют пиво, а некоторые пьют вино.
I'd just use некоторые multiple times, to be honest.
Некоторые из нас пьют виски, некоторые пьют пиво, а некоторые пьют вино.
answered Dec 22 at 20:46
Daniel B
1385
1385
add a comment |
add a comment |
In these Cornell's lyrics from Be Yourself I would translate each "someone" and "another" as "кто-то":
Someone falls to pieces sleeping all alone
Someone kills the pain
Spinning in the silence
She finally drifts away
Someone gets excited in a chapel yard
Catches a bouquet
Another lays a dozen
White roses on a grave
Someone finds salvation in everyone, another only pain
Someone tries to hide himself, down inside himself he prays
Someone swears his true love until the end of time, another runs away
Separate or united, healthy or insane
That being said, in most cases "одни", "другие" and "a кто-то [ещё]" will work.
add a comment |
In these Cornell's lyrics from Be Yourself I would translate each "someone" and "another" as "кто-то":
Someone falls to pieces sleeping all alone
Someone kills the pain
Spinning in the silence
She finally drifts away
Someone gets excited in a chapel yard
Catches a bouquet
Another lays a dozen
White roses on a grave
Someone finds salvation in everyone, another only pain
Someone tries to hide himself, down inside himself he prays
Someone swears his true love until the end of time, another runs away
Separate or united, healthy or insane
That being said, in most cases "одни", "другие" and "a кто-то [ещё]" will work.
add a comment |
In these Cornell's lyrics from Be Yourself I would translate each "someone" and "another" as "кто-то":
Someone falls to pieces sleeping all alone
Someone kills the pain
Spinning in the silence
She finally drifts away
Someone gets excited in a chapel yard
Catches a bouquet
Another lays a dozen
White roses on a grave
Someone finds salvation in everyone, another only pain
Someone tries to hide himself, down inside himself he prays
Someone swears his true love until the end of time, another runs away
Separate or united, healthy or insane
That being said, in most cases "одни", "другие" and "a кто-то [ещё]" will work.
In these Cornell's lyrics from Be Yourself I would translate each "someone" and "another" as "кто-то":
Someone falls to pieces sleeping all alone
Someone kills the pain
Spinning in the silence
She finally drifts away
Someone gets excited in a chapel yard
Catches a bouquet
Another lays a dozen
White roses on a grave
Someone finds salvation in everyone, another only pain
Someone tries to hide himself, down inside himself he prays
Someone swears his true love until the end of time, another runs away
Separate or united, healthy or insane
That being said, in most cases "одни", "другие" and "a кто-то [ещё]" will work.
edited Dec 23 at 19:31
answered Dec 23 at 5:54
AR.
6836
6836
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Russian Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.
Please pay close attention to the following guidance:
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f17782%2fhow-to-express-the-contrasting-still-others-as-in-some-people-do-x-others-d%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown