于丽埃特
body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox caption{text-align:center}
1968年由Austryn Wainhouse翻译的小说封面, | |
作者 | 薩德侯爵 |
---|---|
原名 | Histoire de Juliette, ou les Prospérités du vice |
出版地 | 法国 |
語言 | 法语 |
類型 | 哥德式小说、色情小说、古典文学 |
出版日期 | 1797 |
媒介 | 印刷物(硬封面和软封面) |
ISBN | NA |
上一部作品 | 瑞斯丁娜,或喻美德的不幸 |
下一部作品 | The Crimes of Love (1800) |
《茱麗葉,或喻邪惡的喜樂》(法语:Juliette)是法国作家萨德侯爵撰写的一部长篇小说,于1797-1801年出版,同期出版的还有萨德的中篇小说《瑞斯汀娜,或喻美德的不幸》(Justine)。瑞斯汀娜是茱麗葉的姐妹,她是一个贞洁的女人,但是却却遭遇绝望和被虐待的命运;而茱麗葉是一个女色情狂,结果却得到了美满和幸福。
《茱麗葉,或喻邪惡的喜樂》和《瑞斯丁娜,或喻美德的不幸》都是匿名出版的。拿破仑随即下令逮捕这两篇小说的作者萨德,结果萨德没有经过审判就在坐牢13年,结束了他的一生。
情节概要
这本小说记述了茱麗葉13岁到30岁之间的事情,茱麗葉这个女流氓参与了各种各样的不道德的活动,并且结识了很多和她类似的人,比如热爱谋杀年轻人的Clairwil,还有Saint Fond,一个和他自己女儿乱伦的50岁的百万富翁,这个人还杀了他的父亲,甚至还要策划一场大饥荒来杀死法国的一半人口。
小说中描写的最详细的场景之一是茱麗葉和教皇庇护六世的会面。女主人公告诉了教皇他的前任教皇所做的一系列不道德的事情。谈话结束后,两个人进行了一次狂欢……
影响
Max Horkheimer和Theodor Adorno的一片论文《Dialectic of Enlightenment》(1947)的名称是《茱麗葉或者启蒙和道德》,这篇论文分析了<茱麗葉,或喻邪惡的喜樂>,并认为她是启蒙哲学的具体化神。他们写道:“她把天主教魔鬼化成‘最新的神话’……,在她到处亵渎神灵的时候,她的手段是有效的启蒙工具……”
|