English is his second language [on hold]





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}






up vote
0
down vote

favorite












A korean immigrant asked me to explain the phrase "Makes no sense." I don't think my explaination made any sense to him. How would you explain it to an ESL person?










share|improve this question







New contributor




user325213 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











put on hold as unclear what you're asking by FumbleFingers, Eilia, Skooba, curiousdannii, choster yesterday


Please clarify your specific problem or add additional details to highlight exactly what you need. As it's currently written, it’s hard to tell exactly what you're asking. See the How to Ask page for help clarifying this question. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.















  • The implied but unspecified "subject" is it, that, this - usually referring to something someone else has just said or done, but it could be virtaully anything that's contextually obvious. Obviously, we have no context here, so this question itself doesn't really make sense.
    – FumbleFingers
    yesterday










  • You could try in Korean to explain that another way to see this is as "makes nonsense" but we use "makes no sense" as better grammar and that's how some times or is it "sometimes how" nonsensical English grammar can be.
    – KJO
    yesterday










  • The lack of clarity is the single brief example i.e. can he grasp "makes no cakes", "makes no trouble" or is it the concept of "words make no sense" unlike ears which do have a sense. What/which is causing a cultural difference in translation ?
    – KJO
    yesterday

















up vote
0
down vote

favorite












A korean immigrant asked me to explain the phrase "Makes no sense." I don't think my explaination made any sense to him. How would you explain it to an ESL person?










share|improve this question







New contributor




user325213 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











put on hold as unclear what you're asking by FumbleFingers, Eilia, Skooba, curiousdannii, choster yesterday


Please clarify your specific problem or add additional details to highlight exactly what you need. As it's currently written, it’s hard to tell exactly what you're asking. See the How to Ask page for help clarifying this question. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.















  • The implied but unspecified "subject" is it, that, this - usually referring to something someone else has just said or done, but it could be virtaully anything that's contextually obvious. Obviously, we have no context here, so this question itself doesn't really make sense.
    – FumbleFingers
    yesterday










  • You could try in Korean to explain that another way to see this is as "makes nonsense" but we use "makes no sense" as better grammar and that's how some times or is it "sometimes how" nonsensical English grammar can be.
    – KJO
    yesterday










  • The lack of clarity is the single brief example i.e. can he grasp "makes no cakes", "makes no trouble" or is it the concept of "words make no sense" unlike ears which do have a sense. What/which is causing a cultural difference in translation ?
    – KJO
    yesterday













up vote
0
down vote

favorite









up vote
0
down vote

favorite











A korean immigrant asked me to explain the phrase "Makes no sense." I don't think my explaination made any sense to him. How would you explain it to an ESL person?










share|improve this question







New contributor




user325213 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











A korean immigrant asked me to explain the phrase "Makes no sense." I don't think my explaination made any sense to him. How would you explain it to an ESL person?







phrases






share|improve this question







New contributor




user325213 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question







New contributor




user325213 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question






New contributor




user325213 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked yesterday









user325213

61




61




New contributor




user325213 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





user325213 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






user325213 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




put on hold as unclear what you're asking by FumbleFingers, Eilia, Skooba, curiousdannii, choster yesterday


Please clarify your specific problem or add additional details to highlight exactly what you need. As it's currently written, it’s hard to tell exactly what you're asking. See the How to Ask page for help clarifying this question. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.






put on hold as unclear what you're asking by FumbleFingers, Eilia, Skooba, curiousdannii, choster yesterday


Please clarify your specific problem or add additional details to highlight exactly what you need. As it's currently written, it’s hard to tell exactly what you're asking. See the How to Ask page for help clarifying this question. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.














  • The implied but unspecified "subject" is it, that, this - usually referring to something someone else has just said or done, but it could be virtaully anything that's contextually obvious. Obviously, we have no context here, so this question itself doesn't really make sense.
    – FumbleFingers
    yesterday










  • You could try in Korean to explain that another way to see this is as "makes nonsense" but we use "makes no sense" as better grammar and that's how some times or is it "sometimes how" nonsensical English grammar can be.
    – KJO
    yesterday










  • The lack of clarity is the single brief example i.e. can he grasp "makes no cakes", "makes no trouble" or is it the concept of "words make no sense" unlike ears which do have a sense. What/which is causing a cultural difference in translation ?
    – KJO
    yesterday


















  • The implied but unspecified "subject" is it, that, this - usually referring to something someone else has just said or done, but it could be virtaully anything that's contextually obvious. Obviously, we have no context here, so this question itself doesn't really make sense.
    – FumbleFingers
    yesterday










  • You could try in Korean to explain that another way to see this is as "makes nonsense" but we use "makes no sense" as better grammar and that's how some times or is it "sometimes how" nonsensical English grammar can be.
    – KJO
    yesterday










  • The lack of clarity is the single brief example i.e. can he grasp "makes no cakes", "makes no trouble" or is it the concept of "words make no sense" unlike ears which do have a sense. What/which is causing a cultural difference in translation ?
    – KJO
    yesterday
















The implied but unspecified "subject" is it, that, this - usually referring to something someone else has just said or done, but it could be virtaully anything that's contextually obvious. Obviously, we have no context here, so this question itself doesn't really make sense.
– FumbleFingers
yesterday




The implied but unspecified "subject" is it, that, this - usually referring to something someone else has just said or done, but it could be virtaully anything that's contextually obvious. Obviously, we have no context here, so this question itself doesn't really make sense.
– FumbleFingers
yesterday












You could try in Korean to explain that another way to see this is as "makes nonsense" but we use "makes no sense" as better grammar and that's how some times or is it "sometimes how" nonsensical English grammar can be.
– KJO
yesterday




You could try in Korean to explain that another way to see this is as "makes nonsense" but we use "makes no sense" as better grammar and that's how some times or is it "sometimes how" nonsensical English grammar can be.
– KJO
yesterday












The lack of clarity is the single brief example i.e. can he grasp "makes no cakes", "makes no trouble" or is it the concept of "words make no sense" unlike ears which do have a sense. What/which is causing a cultural difference in translation ?
– KJO
yesterday




The lack of clarity is the single brief example i.e. can he grasp "makes no cakes", "makes no trouble" or is it the concept of "words make no sense" unlike ears which do have a sense. What/which is causing a cultural difference in translation ?
– KJO
yesterday










2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
0
down vote













According to Merriam-Webster: make sense is an
idiom which is defined as:



1: to have a clear meaning : to be easy to understand
We read the recommendations and thought they made (perfect) sense.The instructions don't make any sense (at all).The instructions make no sense (at all).
You're not making much sense (to me).
2: to be reasonableIt makes sense to leave early to avoid traffic.
It makes little/no sense to continue.
Why would he do such an awful thing? It makes no sense (to me).



I think you should explain this idiom /makes no sense/ like: 'it is difficult to understand'.






share|improve this answer






























    up vote
    -1
    down vote













    I think there are two related, but slightly different meanings that you should convey to your Korean friend:



    -1: To be coherent. You would use this when referring to a story or an explanation. An example you could use is:



    Police officer 1: Do you believe this man's story, colleague?
    Police officer 2: Absolutely not, his explanation does not make sense.


    -2: To be logical or reasonable, which you can use to relate the actions someone has undertaken to the intended outcome of those actions. Example:



    Since he wants to pursue a career in academia, his choice for a PhD makes sense.





    share|improve this answer








    New contributor




    Floris SA is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.


















    • It is the NO that makes NO sense, the questioner is a teacher who is asking how to convey the sense of negativity in making, how do you convey not making something
      – KJO
      yesterday












    • I welcome any suggested changes or improvements to my answer. If I understand your comment correctly (which, admittedly, was difficult), your interpretation of the original post is that it is the negation that was hard to explain. I think it is far more likely that the difficulty was in explaining the meaning of the idiom 'making sense', regardless of whether it includes a negation or not.
      – Floris SA
      12 hours ago










    • Hi Floris as per my comments to questioner there are a lot of unknowns in the 3 little words transliterating into anothers thoughts Makes (constructs) no [sic] sense (sight, hearing, smell, taste, or touch) ----- It will never make sense in any other persons language --- trying to pair "makes no" = + then - does not make sense --- pairing "no sense" when sense is in your word logical still going to lead to confusion in the student as how can makes no logical be logical
      – KJO
      11 hours ago










    • Alright, I think I understand what you are getting at now. I understood the OP wants to explain the meaning of 'Makes no sense' to their student, but the question could also be interpreted as 'why is the idiom "makes no sense" structured the way it is'. Is that what you are getting at? Your lack of interpunction and the abundant use of the idiom 'makes (no) sense' in your writing makes your comments very confusing to me, apologies.
      – Floris SA
      10 hours ago












    • No apologies needed, I am making less sense as time goes by :-)
      – KJO
      10 hours ago


















    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes








    up vote
    0
    down vote













    According to Merriam-Webster: make sense is an
    idiom which is defined as:



    1: to have a clear meaning : to be easy to understand
    We read the recommendations and thought they made (perfect) sense.The instructions don't make any sense (at all).The instructions make no sense (at all).
    You're not making much sense (to me).
    2: to be reasonableIt makes sense to leave early to avoid traffic.
    It makes little/no sense to continue.
    Why would he do such an awful thing? It makes no sense (to me).



    I think you should explain this idiom /makes no sense/ like: 'it is difficult to understand'.






    share|improve this answer



























      up vote
      0
      down vote













      According to Merriam-Webster: make sense is an
      idiom which is defined as:



      1: to have a clear meaning : to be easy to understand
      We read the recommendations and thought they made (perfect) sense.The instructions don't make any sense (at all).The instructions make no sense (at all).
      You're not making much sense (to me).
      2: to be reasonableIt makes sense to leave early to avoid traffic.
      It makes little/no sense to continue.
      Why would he do such an awful thing? It makes no sense (to me).



      I think you should explain this idiom /makes no sense/ like: 'it is difficult to understand'.






      share|improve this answer

























        up vote
        0
        down vote










        up vote
        0
        down vote









        According to Merriam-Webster: make sense is an
        idiom which is defined as:



        1: to have a clear meaning : to be easy to understand
        We read the recommendations and thought they made (perfect) sense.The instructions don't make any sense (at all).The instructions make no sense (at all).
        You're not making much sense (to me).
        2: to be reasonableIt makes sense to leave early to avoid traffic.
        It makes little/no sense to continue.
        Why would he do such an awful thing? It makes no sense (to me).



        I think you should explain this idiom /makes no sense/ like: 'it is difficult to understand'.






        share|improve this answer














        According to Merriam-Webster: make sense is an
        idiom which is defined as:



        1: to have a clear meaning : to be easy to understand
        We read the recommendations and thought they made (perfect) sense.The instructions don't make any sense (at all).The instructions make no sense (at all).
        You're not making much sense (to me).
        2: to be reasonableIt makes sense to leave early to avoid traffic.
        It makes little/no sense to continue.
        Why would he do such an awful thing? It makes no sense (to me).



        I think you should explain this idiom /makes no sense/ like: 'it is difficult to understand'.







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited yesterday

























        answered yesterday









        user307254

        25515




        25515
























            up vote
            -1
            down vote













            I think there are two related, but slightly different meanings that you should convey to your Korean friend:



            -1: To be coherent. You would use this when referring to a story or an explanation. An example you could use is:



            Police officer 1: Do you believe this man's story, colleague?
            Police officer 2: Absolutely not, his explanation does not make sense.


            -2: To be logical or reasonable, which you can use to relate the actions someone has undertaken to the intended outcome of those actions. Example:



            Since he wants to pursue a career in academia, his choice for a PhD makes sense.





            share|improve this answer








            New contributor




            Floris SA is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.


















            • It is the NO that makes NO sense, the questioner is a teacher who is asking how to convey the sense of negativity in making, how do you convey not making something
              – KJO
              yesterday












            • I welcome any suggested changes or improvements to my answer. If I understand your comment correctly (which, admittedly, was difficult), your interpretation of the original post is that it is the negation that was hard to explain. I think it is far more likely that the difficulty was in explaining the meaning of the idiom 'making sense', regardless of whether it includes a negation or not.
              – Floris SA
              12 hours ago










            • Hi Floris as per my comments to questioner there are a lot of unknowns in the 3 little words transliterating into anothers thoughts Makes (constructs) no [sic] sense (sight, hearing, smell, taste, or touch) ----- It will never make sense in any other persons language --- trying to pair "makes no" = + then - does not make sense --- pairing "no sense" when sense is in your word logical still going to lead to confusion in the student as how can makes no logical be logical
              – KJO
              11 hours ago










            • Alright, I think I understand what you are getting at now. I understood the OP wants to explain the meaning of 'Makes no sense' to their student, but the question could also be interpreted as 'why is the idiom "makes no sense" structured the way it is'. Is that what you are getting at? Your lack of interpunction and the abundant use of the idiom 'makes (no) sense' in your writing makes your comments very confusing to me, apologies.
              – Floris SA
              10 hours ago












            • No apologies needed, I am making less sense as time goes by :-)
              – KJO
              10 hours ago















            up vote
            -1
            down vote













            I think there are two related, but slightly different meanings that you should convey to your Korean friend:



            -1: To be coherent. You would use this when referring to a story or an explanation. An example you could use is:



            Police officer 1: Do you believe this man's story, colleague?
            Police officer 2: Absolutely not, his explanation does not make sense.


            -2: To be logical or reasonable, which you can use to relate the actions someone has undertaken to the intended outcome of those actions. Example:



            Since he wants to pursue a career in academia, his choice for a PhD makes sense.





            share|improve this answer








            New contributor




            Floris SA is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.


















            • It is the NO that makes NO sense, the questioner is a teacher who is asking how to convey the sense of negativity in making, how do you convey not making something
              – KJO
              yesterday












            • I welcome any suggested changes or improvements to my answer. If I understand your comment correctly (which, admittedly, was difficult), your interpretation of the original post is that it is the negation that was hard to explain. I think it is far more likely that the difficulty was in explaining the meaning of the idiom 'making sense', regardless of whether it includes a negation or not.
              – Floris SA
              12 hours ago










            • Hi Floris as per my comments to questioner there are a lot of unknowns in the 3 little words transliterating into anothers thoughts Makes (constructs) no [sic] sense (sight, hearing, smell, taste, or touch) ----- It will never make sense in any other persons language --- trying to pair "makes no" = + then - does not make sense --- pairing "no sense" when sense is in your word logical still going to lead to confusion in the student as how can makes no logical be logical
              – KJO
              11 hours ago










            • Alright, I think I understand what you are getting at now. I understood the OP wants to explain the meaning of 'Makes no sense' to their student, but the question could also be interpreted as 'why is the idiom "makes no sense" structured the way it is'. Is that what you are getting at? Your lack of interpunction and the abundant use of the idiom 'makes (no) sense' in your writing makes your comments very confusing to me, apologies.
              – Floris SA
              10 hours ago












            • No apologies needed, I am making less sense as time goes by :-)
              – KJO
              10 hours ago













            up vote
            -1
            down vote










            up vote
            -1
            down vote









            I think there are two related, but slightly different meanings that you should convey to your Korean friend:



            -1: To be coherent. You would use this when referring to a story or an explanation. An example you could use is:



            Police officer 1: Do you believe this man's story, colleague?
            Police officer 2: Absolutely not, his explanation does not make sense.


            -2: To be logical or reasonable, which you can use to relate the actions someone has undertaken to the intended outcome of those actions. Example:



            Since he wants to pursue a career in academia, his choice for a PhD makes sense.





            share|improve this answer








            New contributor




            Floris SA is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.









            I think there are two related, but slightly different meanings that you should convey to your Korean friend:



            -1: To be coherent. You would use this when referring to a story or an explanation. An example you could use is:



            Police officer 1: Do you believe this man's story, colleague?
            Police officer 2: Absolutely not, his explanation does not make sense.


            -2: To be logical or reasonable, which you can use to relate the actions someone has undertaken to the intended outcome of those actions. Example:



            Since he wants to pursue a career in academia, his choice for a PhD makes sense.






            share|improve this answer








            New contributor




            Floris SA is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.









            share|improve this answer



            share|improve this answer






            New contributor




            Floris SA is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.









            answered yesterday









            Floris SA

            992




            992




            New contributor




            Floris SA is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.





            New contributor





            Floris SA is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.






            Floris SA is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.












            • It is the NO that makes NO sense, the questioner is a teacher who is asking how to convey the sense of negativity in making, how do you convey not making something
              – KJO
              yesterday












            • I welcome any suggested changes or improvements to my answer. If I understand your comment correctly (which, admittedly, was difficult), your interpretation of the original post is that it is the negation that was hard to explain. I think it is far more likely that the difficulty was in explaining the meaning of the idiom 'making sense', regardless of whether it includes a negation or not.
              – Floris SA
              12 hours ago










            • Hi Floris as per my comments to questioner there are a lot of unknowns in the 3 little words transliterating into anothers thoughts Makes (constructs) no [sic] sense (sight, hearing, smell, taste, or touch) ----- It will never make sense in any other persons language --- trying to pair "makes no" = + then - does not make sense --- pairing "no sense" when sense is in your word logical still going to lead to confusion in the student as how can makes no logical be logical
              – KJO
              11 hours ago










            • Alright, I think I understand what you are getting at now. I understood the OP wants to explain the meaning of 'Makes no sense' to their student, but the question could also be interpreted as 'why is the idiom "makes no sense" structured the way it is'. Is that what you are getting at? Your lack of interpunction and the abundant use of the idiom 'makes (no) sense' in your writing makes your comments very confusing to me, apologies.
              – Floris SA
              10 hours ago












            • No apologies needed, I am making less sense as time goes by :-)
              – KJO
              10 hours ago


















            • It is the NO that makes NO sense, the questioner is a teacher who is asking how to convey the sense of negativity in making, how do you convey not making something
              – KJO
              yesterday












            • I welcome any suggested changes or improvements to my answer. If I understand your comment correctly (which, admittedly, was difficult), your interpretation of the original post is that it is the negation that was hard to explain. I think it is far more likely that the difficulty was in explaining the meaning of the idiom 'making sense', regardless of whether it includes a negation or not.
              – Floris SA
              12 hours ago










            • Hi Floris as per my comments to questioner there are a lot of unknowns in the 3 little words transliterating into anothers thoughts Makes (constructs) no [sic] sense (sight, hearing, smell, taste, or touch) ----- It will never make sense in any other persons language --- trying to pair "makes no" = + then - does not make sense --- pairing "no sense" when sense is in your word logical still going to lead to confusion in the student as how can makes no logical be logical
              – KJO
              11 hours ago










            • Alright, I think I understand what you are getting at now. I understood the OP wants to explain the meaning of 'Makes no sense' to their student, but the question could also be interpreted as 'why is the idiom "makes no sense" structured the way it is'. Is that what you are getting at? Your lack of interpunction and the abundant use of the idiom 'makes (no) sense' in your writing makes your comments very confusing to me, apologies.
              – Floris SA
              10 hours ago












            • No apologies needed, I am making less sense as time goes by :-)
              – KJO
              10 hours ago
















            It is the NO that makes NO sense, the questioner is a teacher who is asking how to convey the sense of negativity in making, how do you convey not making something
            – KJO
            yesterday






            It is the NO that makes NO sense, the questioner is a teacher who is asking how to convey the sense of negativity in making, how do you convey not making something
            – KJO
            yesterday














            I welcome any suggested changes or improvements to my answer. If I understand your comment correctly (which, admittedly, was difficult), your interpretation of the original post is that it is the negation that was hard to explain. I think it is far more likely that the difficulty was in explaining the meaning of the idiom 'making sense', regardless of whether it includes a negation or not.
            – Floris SA
            12 hours ago




            I welcome any suggested changes or improvements to my answer. If I understand your comment correctly (which, admittedly, was difficult), your interpretation of the original post is that it is the negation that was hard to explain. I think it is far more likely that the difficulty was in explaining the meaning of the idiom 'making sense', regardless of whether it includes a negation or not.
            – Floris SA
            12 hours ago












            Hi Floris as per my comments to questioner there are a lot of unknowns in the 3 little words transliterating into anothers thoughts Makes (constructs) no [sic] sense (sight, hearing, smell, taste, or touch) ----- It will never make sense in any other persons language --- trying to pair "makes no" = + then - does not make sense --- pairing "no sense" when sense is in your word logical still going to lead to confusion in the student as how can makes no logical be logical
            – KJO
            11 hours ago




            Hi Floris as per my comments to questioner there are a lot of unknowns in the 3 little words transliterating into anothers thoughts Makes (constructs) no [sic] sense (sight, hearing, smell, taste, or touch) ----- It will never make sense in any other persons language --- trying to pair "makes no" = + then - does not make sense --- pairing "no sense" when sense is in your word logical still going to lead to confusion in the student as how can makes no logical be logical
            – KJO
            11 hours ago












            Alright, I think I understand what you are getting at now. I understood the OP wants to explain the meaning of 'Makes no sense' to their student, but the question could also be interpreted as 'why is the idiom "makes no sense" structured the way it is'. Is that what you are getting at? Your lack of interpunction and the abundant use of the idiom 'makes (no) sense' in your writing makes your comments very confusing to me, apologies.
            – Floris SA
            10 hours ago






            Alright, I think I understand what you are getting at now. I understood the OP wants to explain the meaning of 'Makes no sense' to their student, but the question could also be interpreted as 'why is the idiom "makes no sense" structured the way it is'. Is that what you are getting at? Your lack of interpunction and the abundant use of the idiom 'makes (no) sense' in your writing makes your comments very confusing to me, apologies.
            – Floris SA
            10 hours ago














            No apologies needed, I am making less sense as time goes by :-)
            – KJO
            10 hours ago




            No apologies needed, I am making less sense as time goes by :-)
            – KJO
            10 hours ago



            Popular posts from this blog

            How did Captain America manage to do this?

            迪纳利

            南乌拉尔铁路局