Is it appropriate to use short form of “have” ('ve) when it means possession?





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}






up vote
50
down vote

favorite
10












I feel uncomfortable saying sentences like the following:




  • "I've a car" instead of "I have a car"

  • "They've a great time" instead of "They have a great time"

  • "He's a pen" instead of "He has a pen"

  • etc


I ask this because I read this sort of thing in a book.



Are they correct? And what is the rule? Can you use such forms in a formal setting?










share|improve this question




















  • 4




    @serg555: Would you expect anything less on a site for grammar enthusiasts!?
    – Daniel LeCheminant
    Aug 5 '10 at 20:12










  • I think both of them are correct
    – misho
    Sep 14 '10 at 12:22






  • 3




    I've a car sounds British.
    – OneProton
    Sep 14 '10 at 17:57






  • 11




    He's a pen, sounds more like He is a pen.
    – Joe D
    Sep 23 '10 at 15:49










  • Hmm. So We've a long way to go in the UK, before we reach US linguistic standards? I know Americans favour inserting got there, but is that a closely-observed rule?
    – FumbleFingers
    May 21 '11 at 18:01

















up vote
50
down vote

favorite
10












I feel uncomfortable saying sentences like the following:




  • "I've a car" instead of "I have a car"

  • "They've a great time" instead of "They have a great time"

  • "He's a pen" instead of "He has a pen"

  • etc


I ask this because I read this sort of thing in a book.



Are they correct? And what is the rule? Can you use such forms in a formal setting?










share|improve this question




















  • 4




    @serg555: Would you expect anything less on a site for grammar enthusiasts!?
    – Daniel LeCheminant
    Aug 5 '10 at 20:12










  • I think both of them are correct
    – misho
    Sep 14 '10 at 12:22






  • 3




    I've a car sounds British.
    – OneProton
    Sep 14 '10 at 17:57






  • 11




    He's a pen, sounds more like He is a pen.
    – Joe D
    Sep 23 '10 at 15:49










  • Hmm. So We've a long way to go in the UK, before we reach US linguistic standards? I know Americans favour inserting got there, but is that a closely-observed rule?
    – FumbleFingers
    May 21 '11 at 18:01













up vote
50
down vote

favorite
10









up vote
50
down vote

favorite
10






10





I feel uncomfortable saying sentences like the following:




  • "I've a car" instead of "I have a car"

  • "They've a great time" instead of "They have a great time"

  • "He's a pen" instead of "He has a pen"

  • etc


I ask this because I read this sort of thing in a book.



Are they correct? And what is the rule? Can you use such forms in a formal setting?










share|improve this question















I feel uncomfortable saying sentences like the following:




  • "I've a car" instead of "I have a car"

  • "They've a great time" instead of "They have a great time"

  • "He's a pen" instead of "He has a pen"

  • etc


I ask this because I read this sort of thing in a book.



Are they correct? And what is the rule? Can you use such forms in a formal setting?







verbs contractions auxiliary-verbs






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Sep 21 '13 at 18:16









RegDwigнt

82.4k31280376




82.4k31280376










asked Aug 5 '10 at 19:42









serg

2,23072823




2,23072823








  • 4




    @serg555: Would you expect anything less on a site for grammar enthusiasts!?
    – Daniel LeCheminant
    Aug 5 '10 at 20:12










  • I think both of them are correct
    – misho
    Sep 14 '10 at 12:22






  • 3




    I've a car sounds British.
    – OneProton
    Sep 14 '10 at 17:57






  • 11




    He's a pen, sounds more like He is a pen.
    – Joe D
    Sep 23 '10 at 15:49










  • Hmm. So We've a long way to go in the UK, before we reach US linguistic standards? I know Americans favour inserting got there, but is that a closely-observed rule?
    – FumbleFingers
    May 21 '11 at 18:01














  • 4




    @serg555: Would you expect anything less on a site for grammar enthusiasts!?
    – Daniel LeCheminant
    Aug 5 '10 at 20:12










  • I think both of them are correct
    – misho
    Sep 14 '10 at 12:22






  • 3




    I've a car sounds British.
    – OneProton
    Sep 14 '10 at 17:57






  • 11




    He's a pen, sounds more like He is a pen.
    – Joe D
    Sep 23 '10 at 15:49










  • Hmm. So We've a long way to go in the UK, before we reach US linguistic standards? I know Americans favour inserting got there, but is that a closely-observed rule?
    – FumbleFingers
    May 21 '11 at 18:01








4




4




@serg555: Would you expect anything less on a site for grammar enthusiasts!?
– Daniel LeCheminant
Aug 5 '10 at 20:12




@serg555: Would you expect anything less on a site for grammar enthusiasts!?
– Daniel LeCheminant
Aug 5 '10 at 20:12












I think both of them are correct
– misho
Sep 14 '10 at 12:22




I think both of them are correct
– misho
Sep 14 '10 at 12:22




3




3




I've a car sounds British.
– OneProton
Sep 14 '10 at 17:57




I've a car sounds British.
– OneProton
Sep 14 '10 at 17:57




11




11




He's a pen, sounds more like He is a pen.
– Joe D
Sep 23 '10 at 15:49




He's a pen, sounds more like He is a pen.
– Joe D
Sep 23 '10 at 15:49












Hmm. So We've a long way to go in the UK, before we reach US linguistic standards? I know Americans favour inserting got there, but is that a closely-observed rule?
– FumbleFingers
May 21 '11 at 18:01




Hmm. So We've a long way to go in the UK, before we reach US linguistic standards? I know Americans favour inserting got there, but is that a closely-observed rule?
– FumbleFingers
May 21 '11 at 18:01










8 Answers
8






active

oldest

votes

















up vote
23
down vote



accepted










To an American ear, it sounds awkward, but in British English, this is not uncommon. Ironically, a Brit will probably tell you that the correct form is "I have got a small dog".






share|improve this answer

















  • 2




    So the speakers in America don't use "I have got a small dog" at all?
    – Martin Vseticka
    Aug 5 '10 at 20:23






  • 12




    @Marty: Generally, no, I'd say. You're much more likely to hear either "I have a small dog" (which is what's regarded as "correct") or "I've got a small dog".
    – Adam Robinson
    Aug 5 '10 at 20:26










  • I've never heard I've used this way, and I've been trying to notice this sort of thing since I moved to London. I've heard I've got many times though and I'd regard that as "correct".
    – configurator
    Sep 29 '10 at 3:13






  • 1




    @configurator: It might actually be more of a written thing. Newspapers and such use it quite a bit. In speech, when you talk about what you have, you probably often use a bit of emphasis somewhere, so the contraction doesn't come into play very clearly.
    – Peter Eisentraut
    Sep 29 '10 at 10:53






  • 8




    Americans say I’ve got all the time. Here are some things Americans have got: a secret; your back; skills; the power.
    – Jason Orendorff
    Oct 18 '11 at 22:04




















up vote
23
down vote













This is definitely an American English/British English thing, as you can't do it in American English but you can in British English.



In American English, you can't contract "have" if you are using it as a plain (not a "helping" or "auxiliary") verb. "I've a dog" and "They've a great time" are not grammatical in American English.



There are a number of other restrictions on contractions of "have" besides the one you cite. For example, you can't use contracted "have" followed by "not": "I've not been there" is not grammatical in American English even though "I've been there" is—if you want to contract, you have to say "I haven't been there".



I discussed this in a question about I’ven’t.






share|improve this answer



















  • 2




    Hm, I don't quite see where's the authority behind the assertion in this answer.
    – Pacerier
    Nov 5 '15 at 13:49








  • 1




    Also, I'm an American English speaker and I use "I've not" in conversation...
    – KutuluMike
    Oct 14 '16 at 12:38


















up vote
16
down vote













I think what you feel uncomfortable with is contraction of "have" as a main verb. When it's an auxiliary verb in, say, a perfect, contraction feels fine:




I've had a car before.




But contraction of main verb "have" meaning to own or possess feels weirder.




?And I've a car right now.




However, I have a feeling that people will contract main verb have in British English, but take that with a grain of salt. Americans faced with some kind of strange usage are far too willing to blame it on British English.






share|improve this answer

















  • 5




    You are correct this is a British English thing. Contraction of non-auxiliary have is possible in British English but not in American English.
    – nohat
    Sep 14 '10 at 17:27






  • 2




    @nohat: agreed - though only in some regions (as a former Londoner, I would never use "I've" in that context). You also see it in older literature.
    – Steve Melnikoff
    Sep 14 '10 at 19:55










  • In my neck of the woods, a parent might well say I've a few things to say to you, young lady! to an to a recalcitrant teenage daughter.
    – FumbleFingers
    Jul 20 '11 at 18:01




















up vote
7
down vote













I think "I've a car" is fine, but unusual on its own: as part of a longer sentence it's unexceptionable: "I've a car in the garage".



I suspect this is for prosodic reasons: "I've a car" has no word you can stress, other than "car", so people tend to change it to either "I have a car" or "I've got a car".



The other case is different: I can't think of any examples where I would expect to find "he's a pen", though I would rate it as perfectly grammatical.






share|improve this answer

















  • 2




    Again, as part of a larger construction, '... he's a pen that cost over 300 pounds' would be acceptable colloquially in the UK. These contractions wouldn't be used in sentence- or sentence-fragment-terminal position.
    – Edwin Ashworth
    May 29 '15 at 9:01




















up vote
3
down vote













It is rarely appropriate to use contractions in a formal writing environment.



I've heard the first construction in speech, mainly British English, but not the second.






share|improve this answer





















  • As demonstrated in your second sentence!
    – Alan Hogue
    Aug 5 '10 at 22:34


















up vote
3
down vote













They are both strictly correct but both slightly inelegant. The third especially could be confused with "He is a pen"



Some people like to avoid contractions like that in formal writing, but most people probably won't mind (or even notice).



It's probably wise to favour the contraction if you want to emphasise another part of the sentence: "I've never been so insulted!"






share|improve this answer



















  • 17




    I'd go further and say that "He's a pen" is ALWAYS interpreted as "He IS a pen".
    – Mr. Shiny and New 安宇
    Sep 14 '10 at 14:02


















up vote
3
down vote













"I've" seems fairly normal to me as British (or at least Scottish) English, and is completely unambiguous. I don't think this "he's" would ever be understood as "he has" rather than "he is".






share|improve this answer






























    up vote
    0
    down vote













    Technically, there's nothing wrong with it, although Uncle Mikey is correct that it's rarely appropriate to use contractions in formal writing.



    The only reason the second one seems strange is because most people would say "They're having a great time," I suppose because they're in the middle of having it. I have said, though, "I'd a great time..." I just happen to speak too quickly.:)



    I also say "I've got..." rather than "I have." When I'm not speaking incorrectly, I generally just say "I've." So, it's not just a British thing.






    share|improve this answer





















    • Any chance of an explanation. I'm not sure what exactly is wrong with my answer, and I'd like to.
      – kitukwfyer
      Aug 5 '10 at 22:39










    • I didn't downvote, but my guess is that someone disagrees with your claim that "there's nothing wrong with it".
      – nohat
      Aug 6 '10 at 4:27










    • That might just be it! Probably should have thought of that.
      – kitukwfyer
      Aug 6 '10 at 7:18










    protected by RegDwigнt May 22 '11 at 12:26



    Thank you for your interest in this question.
    Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).



    Would you like to answer one of these unanswered questions instead?














    8 Answers
    8






    active

    oldest

    votes








    8 Answers
    8






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes








    up vote
    23
    down vote



    accepted










    To an American ear, it sounds awkward, but in British English, this is not uncommon. Ironically, a Brit will probably tell you that the correct form is "I have got a small dog".






    share|improve this answer

















    • 2




      So the speakers in America don't use "I have got a small dog" at all?
      – Martin Vseticka
      Aug 5 '10 at 20:23






    • 12




      @Marty: Generally, no, I'd say. You're much more likely to hear either "I have a small dog" (which is what's regarded as "correct") or "I've got a small dog".
      – Adam Robinson
      Aug 5 '10 at 20:26










    • I've never heard I've used this way, and I've been trying to notice this sort of thing since I moved to London. I've heard I've got many times though and I'd regard that as "correct".
      – configurator
      Sep 29 '10 at 3:13






    • 1




      @configurator: It might actually be more of a written thing. Newspapers and such use it quite a bit. In speech, when you talk about what you have, you probably often use a bit of emphasis somewhere, so the contraction doesn't come into play very clearly.
      – Peter Eisentraut
      Sep 29 '10 at 10:53






    • 8




      Americans say I’ve got all the time. Here are some things Americans have got: a secret; your back; skills; the power.
      – Jason Orendorff
      Oct 18 '11 at 22:04

















    up vote
    23
    down vote



    accepted










    To an American ear, it sounds awkward, but in British English, this is not uncommon. Ironically, a Brit will probably tell you that the correct form is "I have got a small dog".






    share|improve this answer

















    • 2




      So the speakers in America don't use "I have got a small dog" at all?
      – Martin Vseticka
      Aug 5 '10 at 20:23






    • 12




      @Marty: Generally, no, I'd say. You're much more likely to hear either "I have a small dog" (which is what's regarded as "correct") or "I've got a small dog".
      – Adam Robinson
      Aug 5 '10 at 20:26










    • I've never heard I've used this way, and I've been trying to notice this sort of thing since I moved to London. I've heard I've got many times though and I'd regard that as "correct".
      – configurator
      Sep 29 '10 at 3:13






    • 1




      @configurator: It might actually be more of a written thing. Newspapers and such use it quite a bit. In speech, when you talk about what you have, you probably often use a bit of emphasis somewhere, so the contraction doesn't come into play very clearly.
      – Peter Eisentraut
      Sep 29 '10 at 10:53






    • 8




      Americans say I’ve got all the time. Here are some things Americans have got: a secret; your back; skills; the power.
      – Jason Orendorff
      Oct 18 '11 at 22:04















    up vote
    23
    down vote



    accepted







    up vote
    23
    down vote



    accepted






    To an American ear, it sounds awkward, but in British English, this is not uncommon. Ironically, a Brit will probably tell you that the correct form is "I have got a small dog".






    share|improve this answer












    To an American ear, it sounds awkward, but in British English, this is not uncommon. Ironically, a Brit will probably tell you that the correct form is "I have got a small dog".







    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered Aug 5 '10 at 20:13









    Peter Eisentraut

    2,85711620




    2,85711620








    • 2




      So the speakers in America don't use "I have got a small dog" at all?
      – Martin Vseticka
      Aug 5 '10 at 20:23






    • 12




      @Marty: Generally, no, I'd say. You're much more likely to hear either "I have a small dog" (which is what's regarded as "correct") or "I've got a small dog".
      – Adam Robinson
      Aug 5 '10 at 20:26










    • I've never heard I've used this way, and I've been trying to notice this sort of thing since I moved to London. I've heard I've got many times though and I'd regard that as "correct".
      – configurator
      Sep 29 '10 at 3:13






    • 1




      @configurator: It might actually be more of a written thing. Newspapers and such use it quite a bit. In speech, when you talk about what you have, you probably often use a bit of emphasis somewhere, so the contraction doesn't come into play very clearly.
      – Peter Eisentraut
      Sep 29 '10 at 10:53






    • 8




      Americans say I’ve got all the time. Here are some things Americans have got: a secret; your back; skills; the power.
      – Jason Orendorff
      Oct 18 '11 at 22:04
















    • 2




      So the speakers in America don't use "I have got a small dog" at all?
      – Martin Vseticka
      Aug 5 '10 at 20:23






    • 12




      @Marty: Generally, no, I'd say. You're much more likely to hear either "I have a small dog" (which is what's regarded as "correct") or "I've got a small dog".
      – Adam Robinson
      Aug 5 '10 at 20:26










    • I've never heard I've used this way, and I've been trying to notice this sort of thing since I moved to London. I've heard I've got many times though and I'd regard that as "correct".
      – configurator
      Sep 29 '10 at 3:13






    • 1




      @configurator: It might actually be more of a written thing. Newspapers and such use it quite a bit. In speech, when you talk about what you have, you probably often use a bit of emphasis somewhere, so the contraction doesn't come into play very clearly.
      – Peter Eisentraut
      Sep 29 '10 at 10:53






    • 8




      Americans say I’ve got all the time. Here are some things Americans have got: a secret; your back; skills; the power.
      – Jason Orendorff
      Oct 18 '11 at 22:04










    2




    2




    So the speakers in America don't use "I have got a small dog" at all?
    – Martin Vseticka
    Aug 5 '10 at 20:23




    So the speakers in America don't use "I have got a small dog" at all?
    – Martin Vseticka
    Aug 5 '10 at 20:23




    12




    12




    @Marty: Generally, no, I'd say. You're much more likely to hear either "I have a small dog" (which is what's regarded as "correct") or "I've got a small dog".
    – Adam Robinson
    Aug 5 '10 at 20:26




    @Marty: Generally, no, I'd say. You're much more likely to hear either "I have a small dog" (which is what's regarded as "correct") or "I've got a small dog".
    – Adam Robinson
    Aug 5 '10 at 20:26












    I've never heard I've used this way, and I've been trying to notice this sort of thing since I moved to London. I've heard I've got many times though and I'd regard that as "correct".
    – configurator
    Sep 29 '10 at 3:13




    I've never heard I've used this way, and I've been trying to notice this sort of thing since I moved to London. I've heard I've got many times though and I'd regard that as "correct".
    – configurator
    Sep 29 '10 at 3:13




    1




    1




    @configurator: It might actually be more of a written thing. Newspapers and such use it quite a bit. In speech, when you talk about what you have, you probably often use a bit of emphasis somewhere, so the contraction doesn't come into play very clearly.
    – Peter Eisentraut
    Sep 29 '10 at 10:53




    @configurator: It might actually be more of a written thing. Newspapers and such use it quite a bit. In speech, when you talk about what you have, you probably often use a bit of emphasis somewhere, so the contraction doesn't come into play very clearly.
    – Peter Eisentraut
    Sep 29 '10 at 10:53




    8




    8




    Americans say I’ve got all the time. Here are some things Americans have got: a secret; your back; skills; the power.
    – Jason Orendorff
    Oct 18 '11 at 22:04






    Americans say I’ve got all the time. Here are some things Americans have got: a secret; your back; skills; the power.
    – Jason Orendorff
    Oct 18 '11 at 22:04














    up vote
    23
    down vote













    This is definitely an American English/British English thing, as you can't do it in American English but you can in British English.



    In American English, you can't contract "have" if you are using it as a plain (not a "helping" or "auxiliary") verb. "I've a dog" and "They've a great time" are not grammatical in American English.



    There are a number of other restrictions on contractions of "have" besides the one you cite. For example, you can't use contracted "have" followed by "not": "I've not been there" is not grammatical in American English even though "I've been there" is—if you want to contract, you have to say "I haven't been there".



    I discussed this in a question about I’ven’t.






    share|improve this answer



















    • 2




      Hm, I don't quite see where's the authority behind the assertion in this answer.
      – Pacerier
      Nov 5 '15 at 13:49








    • 1




      Also, I'm an American English speaker and I use "I've not" in conversation...
      – KutuluMike
      Oct 14 '16 at 12:38















    up vote
    23
    down vote













    This is definitely an American English/British English thing, as you can't do it in American English but you can in British English.



    In American English, you can't contract "have" if you are using it as a plain (not a "helping" or "auxiliary") verb. "I've a dog" and "They've a great time" are not grammatical in American English.



    There are a number of other restrictions on contractions of "have" besides the one you cite. For example, you can't use contracted "have" followed by "not": "I've not been there" is not grammatical in American English even though "I've been there" is—if you want to contract, you have to say "I haven't been there".



    I discussed this in a question about I’ven’t.






    share|improve this answer



















    • 2




      Hm, I don't quite see where's the authority behind the assertion in this answer.
      – Pacerier
      Nov 5 '15 at 13:49








    • 1




      Also, I'm an American English speaker and I use "I've not" in conversation...
      – KutuluMike
      Oct 14 '16 at 12:38













    up vote
    23
    down vote










    up vote
    23
    down vote









    This is definitely an American English/British English thing, as you can't do it in American English but you can in British English.



    In American English, you can't contract "have" if you are using it as a plain (not a "helping" or "auxiliary") verb. "I've a dog" and "They've a great time" are not grammatical in American English.



    There are a number of other restrictions on contractions of "have" besides the one you cite. For example, you can't use contracted "have" followed by "not": "I've not been there" is not grammatical in American English even though "I've been there" is—if you want to contract, you have to say "I haven't been there".



    I discussed this in a question about I’ven’t.






    share|improve this answer














    This is definitely an American English/British English thing, as you can't do it in American English but you can in British English.



    In American English, you can't contract "have" if you are using it as a plain (not a "helping" or "auxiliary") verb. "I've a dog" and "They've a great time" are not grammatical in American English.



    There are a number of other restrictions on contractions of "have" besides the one you cite. For example, you can't use contracted "have" followed by "not": "I've not been there" is not grammatical in American English even though "I've been there" is—if you want to contract, you have to say "I haven't been there".



    I discussed this in a question about I’ven’t.







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited Apr 13 '17 at 12:38









    Community

    1




    1










    answered Sep 14 '10 at 17:26









    nohat

    59.5k12165235




    59.5k12165235








    • 2




      Hm, I don't quite see where's the authority behind the assertion in this answer.
      – Pacerier
      Nov 5 '15 at 13:49








    • 1




      Also, I'm an American English speaker and I use "I've not" in conversation...
      – KutuluMike
      Oct 14 '16 at 12:38














    • 2




      Hm, I don't quite see where's the authority behind the assertion in this answer.
      – Pacerier
      Nov 5 '15 at 13:49








    • 1




      Also, I'm an American English speaker and I use "I've not" in conversation...
      – KutuluMike
      Oct 14 '16 at 12:38








    2




    2




    Hm, I don't quite see where's the authority behind the assertion in this answer.
    – Pacerier
    Nov 5 '15 at 13:49






    Hm, I don't quite see where's the authority behind the assertion in this answer.
    – Pacerier
    Nov 5 '15 at 13:49






    1




    1




    Also, I'm an American English speaker and I use "I've not" in conversation...
    – KutuluMike
    Oct 14 '16 at 12:38




    Also, I'm an American English speaker and I use "I've not" in conversation...
    – KutuluMike
    Oct 14 '16 at 12:38










    up vote
    16
    down vote













    I think what you feel uncomfortable with is contraction of "have" as a main verb. When it's an auxiliary verb in, say, a perfect, contraction feels fine:




    I've had a car before.




    But contraction of main verb "have" meaning to own or possess feels weirder.




    ?And I've a car right now.




    However, I have a feeling that people will contract main verb have in British English, but take that with a grain of salt. Americans faced with some kind of strange usage are far too willing to blame it on British English.






    share|improve this answer

















    • 5




      You are correct this is a British English thing. Contraction of non-auxiliary have is possible in British English but not in American English.
      – nohat
      Sep 14 '10 at 17:27






    • 2




      @nohat: agreed - though only in some regions (as a former Londoner, I would never use "I've" in that context). You also see it in older literature.
      – Steve Melnikoff
      Sep 14 '10 at 19:55










    • In my neck of the woods, a parent might well say I've a few things to say to you, young lady! to an to a recalcitrant teenage daughter.
      – FumbleFingers
      Jul 20 '11 at 18:01

















    up vote
    16
    down vote













    I think what you feel uncomfortable with is contraction of "have" as a main verb. When it's an auxiliary verb in, say, a perfect, contraction feels fine:




    I've had a car before.




    But contraction of main verb "have" meaning to own or possess feels weirder.




    ?And I've a car right now.




    However, I have a feeling that people will contract main verb have in British English, but take that with a grain of salt. Americans faced with some kind of strange usage are far too willing to blame it on British English.






    share|improve this answer

















    • 5




      You are correct this is a British English thing. Contraction of non-auxiliary have is possible in British English but not in American English.
      – nohat
      Sep 14 '10 at 17:27






    • 2




      @nohat: agreed - though only in some regions (as a former Londoner, I would never use "I've" in that context). You also see it in older literature.
      – Steve Melnikoff
      Sep 14 '10 at 19:55










    • In my neck of the woods, a parent might well say I've a few things to say to you, young lady! to an to a recalcitrant teenage daughter.
      – FumbleFingers
      Jul 20 '11 at 18:01















    up vote
    16
    down vote










    up vote
    16
    down vote









    I think what you feel uncomfortable with is contraction of "have" as a main verb. When it's an auxiliary verb in, say, a perfect, contraction feels fine:




    I've had a car before.




    But contraction of main verb "have" meaning to own or possess feels weirder.




    ?And I've a car right now.




    However, I have a feeling that people will contract main verb have in British English, but take that with a grain of salt. Americans faced with some kind of strange usage are far too willing to blame it on British English.






    share|improve this answer












    I think what you feel uncomfortable with is contraction of "have" as a main verb. When it's an auxiliary verb in, say, a perfect, contraction feels fine:




    I've had a car before.




    But contraction of main verb "have" meaning to own or possess feels weirder.




    ?And I've a car right now.




    However, I have a feeling that people will contract main verb have in British English, but take that with a grain of salt. Americans faced with some kind of strange usage are far too willing to blame it on British English.







    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered Sep 14 '10 at 12:25









    JoFrhwld

    1,5441014




    1,5441014








    • 5




      You are correct this is a British English thing. Contraction of non-auxiliary have is possible in British English but not in American English.
      – nohat
      Sep 14 '10 at 17:27






    • 2




      @nohat: agreed - though only in some regions (as a former Londoner, I would never use "I've" in that context). You also see it in older literature.
      – Steve Melnikoff
      Sep 14 '10 at 19:55










    • In my neck of the woods, a parent might well say I've a few things to say to you, young lady! to an to a recalcitrant teenage daughter.
      – FumbleFingers
      Jul 20 '11 at 18:01
















    • 5




      You are correct this is a British English thing. Contraction of non-auxiliary have is possible in British English but not in American English.
      – nohat
      Sep 14 '10 at 17:27






    • 2




      @nohat: agreed - though only in some regions (as a former Londoner, I would never use "I've" in that context). You also see it in older literature.
      – Steve Melnikoff
      Sep 14 '10 at 19:55










    • In my neck of the woods, a parent might well say I've a few things to say to you, young lady! to an to a recalcitrant teenage daughter.
      – FumbleFingers
      Jul 20 '11 at 18:01










    5




    5




    You are correct this is a British English thing. Contraction of non-auxiliary have is possible in British English but not in American English.
    – nohat
    Sep 14 '10 at 17:27




    You are correct this is a British English thing. Contraction of non-auxiliary have is possible in British English but not in American English.
    – nohat
    Sep 14 '10 at 17:27




    2




    2




    @nohat: agreed - though only in some regions (as a former Londoner, I would never use "I've" in that context). You also see it in older literature.
    – Steve Melnikoff
    Sep 14 '10 at 19:55




    @nohat: agreed - though only in some regions (as a former Londoner, I would never use "I've" in that context). You also see it in older literature.
    – Steve Melnikoff
    Sep 14 '10 at 19:55












    In my neck of the woods, a parent might well say I've a few things to say to you, young lady! to an to a recalcitrant teenage daughter.
    – FumbleFingers
    Jul 20 '11 at 18:01






    In my neck of the woods, a parent might well say I've a few things to say to you, young lady! to an to a recalcitrant teenage daughter.
    – FumbleFingers
    Jul 20 '11 at 18:01












    up vote
    7
    down vote













    I think "I've a car" is fine, but unusual on its own: as part of a longer sentence it's unexceptionable: "I've a car in the garage".



    I suspect this is for prosodic reasons: "I've a car" has no word you can stress, other than "car", so people tend to change it to either "I have a car" or "I've got a car".



    The other case is different: I can't think of any examples where I would expect to find "he's a pen", though I would rate it as perfectly grammatical.






    share|improve this answer

















    • 2




      Again, as part of a larger construction, '... he's a pen that cost over 300 pounds' would be acceptable colloquially in the UK. These contractions wouldn't be used in sentence- or sentence-fragment-terminal position.
      – Edwin Ashworth
      May 29 '15 at 9:01

















    up vote
    7
    down vote













    I think "I've a car" is fine, but unusual on its own: as part of a longer sentence it's unexceptionable: "I've a car in the garage".



    I suspect this is for prosodic reasons: "I've a car" has no word you can stress, other than "car", so people tend to change it to either "I have a car" or "I've got a car".



    The other case is different: I can't think of any examples where I would expect to find "he's a pen", though I would rate it as perfectly grammatical.






    share|improve this answer

















    • 2




      Again, as part of a larger construction, '... he's a pen that cost over 300 pounds' would be acceptable colloquially in the UK. These contractions wouldn't be used in sentence- or sentence-fragment-terminal position.
      – Edwin Ashworth
      May 29 '15 at 9:01















    up vote
    7
    down vote










    up vote
    7
    down vote









    I think "I've a car" is fine, but unusual on its own: as part of a longer sentence it's unexceptionable: "I've a car in the garage".



    I suspect this is for prosodic reasons: "I've a car" has no word you can stress, other than "car", so people tend to change it to either "I have a car" or "I've got a car".



    The other case is different: I can't think of any examples where I would expect to find "he's a pen", though I would rate it as perfectly grammatical.






    share|improve this answer












    I think "I've a car" is fine, but unusual on its own: as part of a longer sentence it's unexceptionable: "I've a car in the garage".



    I suspect this is for prosodic reasons: "I've a car" has no word you can stress, other than "car", so people tend to change it to either "I have a car" or "I've got a car".



    The other case is different: I can't think of any examples where I would expect to find "he's a pen", though I would rate it as perfectly grammatical.







    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered Sep 14 '10 at 12:38









    Colin Fine

    62.1k167157




    62.1k167157








    • 2




      Again, as part of a larger construction, '... he's a pen that cost over 300 pounds' would be acceptable colloquially in the UK. These contractions wouldn't be used in sentence- or sentence-fragment-terminal position.
      – Edwin Ashworth
      May 29 '15 at 9:01
















    • 2




      Again, as part of a larger construction, '... he's a pen that cost over 300 pounds' would be acceptable colloquially in the UK. These contractions wouldn't be used in sentence- or sentence-fragment-terminal position.
      – Edwin Ashworth
      May 29 '15 at 9:01










    2




    2




    Again, as part of a larger construction, '... he's a pen that cost over 300 pounds' would be acceptable colloquially in the UK. These contractions wouldn't be used in sentence- or sentence-fragment-terminal position.
    – Edwin Ashworth
    May 29 '15 at 9:01






    Again, as part of a larger construction, '... he's a pen that cost over 300 pounds' would be acceptable colloquially in the UK. These contractions wouldn't be used in sentence- or sentence-fragment-terminal position.
    – Edwin Ashworth
    May 29 '15 at 9:01












    up vote
    3
    down vote













    It is rarely appropriate to use contractions in a formal writing environment.



    I've heard the first construction in speech, mainly British English, but not the second.






    share|improve this answer





















    • As demonstrated in your second sentence!
      – Alan Hogue
      Aug 5 '10 at 22:34















    up vote
    3
    down vote













    It is rarely appropriate to use contractions in a formal writing environment.



    I've heard the first construction in speech, mainly British English, but not the second.






    share|improve this answer





















    • As demonstrated in your second sentence!
      – Alan Hogue
      Aug 5 '10 at 22:34













    up vote
    3
    down vote










    up vote
    3
    down vote









    It is rarely appropriate to use contractions in a formal writing environment.



    I've heard the first construction in speech, mainly British English, but not the second.






    share|improve this answer












    It is rarely appropriate to use contractions in a formal writing environment.



    I've heard the first construction in speech, mainly British English, but not the second.







    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered Aug 5 '10 at 19:49









    Michael Scott Shappe

    87275




    87275












    • As demonstrated in your second sentence!
      – Alan Hogue
      Aug 5 '10 at 22:34


















    • As demonstrated in your second sentence!
      – Alan Hogue
      Aug 5 '10 at 22:34
















    As demonstrated in your second sentence!
    – Alan Hogue
    Aug 5 '10 at 22:34




    As demonstrated in your second sentence!
    – Alan Hogue
    Aug 5 '10 at 22:34










    up vote
    3
    down vote













    They are both strictly correct but both slightly inelegant. The third especially could be confused with "He is a pen"



    Some people like to avoid contractions like that in formal writing, but most people probably won't mind (or even notice).



    It's probably wise to favour the contraction if you want to emphasise another part of the sentence: "I've never been so insulted!"






    share|improve this answer



















    • 17




      I'd go further and say that "He's a pen" is ALWAYS interpreted as "He IS a pen".
      – Mr. Shiny and New 安宇
      Sep 14 '10 at 14:02















    up vote
    3
    down vote













    They are both strictly correct but both slightly inelegant. The third especially could be confused with "He is a pen"



    Some people like to avoid contractions like that in formal writing, but most people probably won't mind (or even notice).



    It's probably wise to favour the contraction if you want to emphasise another part of the sentence: "I've never been so insulted!"






    share|improve this answer



















    • 17




      I'd go further and say that "He's a pen" is ALWAYS interpreted as "He IS a pen".
      – Mr. Shiny and New 安宇
      Sep 14 '10 at 14:02













    up vote
    3
    down vote










    up vote
    3
    down vote









    They are both strictly correct but both slightly inelegant. The third especially could be confused with "He is a pen"



    Some people like to avoid contractions like that in formal writing, but most people probably won't mind (or even notice).



    It's probably wise to favour the contraction if you want to emphasise another part of the sentence: "I've never been so insulted!"






    share|improve this answer














    They are both strictly correct but both slightly inelegant. The third especially could be confused with "He is a pen"



    Some people like to avoid contractions like that in formal writing, but most people probably won't mind (or even notice).



    It's probably wise to favour the contraction if you want to emphasise another part of the sentence: "I've never been so insulted!"







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited May 16 '14 at 18:18









    yoozer8

    6,76073978




    6,76073978










    answered Sep 14 '10 at 12:31









    Mark Pim

    1395




    1395








    • 17




      I'd go further and say that "He's a pen" is ALWAYS interpreted as "He IS a pen".
      – Mr. Shiny and New 安宇
      Sep 14 '10 at 14:02














    • 17




      I'd go further and say that "He's a pen" is ALWAYS interpreted as "He IS a pen".
      – Mr. Shiny and New 安宇
      Sep 14 '10 at 14:02








    17




    17




    I'd go further and say that "He's a pen" is ALWAYS interpreted as "He IS a pen".
    – Mr. Shiny and New 安宇
    Sep 14 '10 at 14:02




    I'd go further and say that "He's a pen" is ALWAYS interpreted as "He IS a pen".
    – Mr. Shiny and New 安宇
    Sep 14 '10 at 14:02










    up vote
    3
    down vote













    "I've" seems fairly normal to me as British (or at least Scottish) English, and is completely unambiguous. I don't think this "he's" would ever be understood as "he has" rather than "he is".






    share|improve this answer



























      up vote
      3
      down vote













      "I've" seems fairly normal to me as British (or at least Scottish) English, and is completely unambiguous. I don't think this "he's" would ever be understood as "he has" rather than "he is".






      share|improve this answer

























        up vote
        3
        down vote










        up vote
        3
        down vote









        "I've" seems fairly normal to me as British (or at least Scottish) English, and is completely unambiguous. I don't think this "he's" would ever be understood as "he has" rather than "he is".






        share|improve this answer














        "I've" seems fairly normal to me as British (or at least Scottish) English, and is completely unambiguous. I don't think this "he's" would ever be understood as "he has" rather than "he is".







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited yesterday









        Artyom Lugovoy

        2341212




        2341212










        answered Mar 8 '11 at 13:38









        neil

        1,740913




        1,740913






















            up vote
            0
            down vote













            Technically, there's nothing wrong with it, although Uncle Mikey is correct that it's rarely appropriate to use contractions in formal writing.



            The only reason the second one seems strange is because most people would say "They're having a great time," I suppose because they're in the middle of having it. I have said, though, "I'd a great time..." I just happen to speak too quickly.:)



            I also say "I've got..." rather than "I have." When I'm not speaking incorrectly, I generally just say "I've." So, it's not just a British thing.






            share|improve this answer





















            • Any chance of an explanation. I'm not sure what exactly is wrong with my answer, and I'd like to.
              – kitukwfyer
              Aug 5 '10 at 22:39










            • I didn't downvote, but my guess is that someone disagrees with your claim that "there's nothing wrong with it".
              – nohat
              Aug 6 '10 at 4:27










            • That might just be it! Probably should have thought of that.
              – kitukwfyer
              Aug 6 '10 at 7:18















            up vote
            0
            down vote













            Technically, there's nothing wrong with it, although Uncle Mikey is correct that it's rarely appropriate to use contractions in formal writing.



            The only reason the second one seems strange is because most people would say "They're having a great time," I suppose because they're in the middle of having it. I have said, though, "I'd a great time..." I just happen to speak too quickly.:)



            I also say "I've got..." rather than "I have." When I'm not speaking incorrectly, I generally just say "I've." So, it's not just a British thing.






            share|improve this answer





















            • Any chance of an explanation. I'm not sure what exactly is wrong with my answer, and I'd like to.
              – kitukwfyer
              Aug 5 '10 at 22:39










            • I didn't downvote, but my guess is that someone disagrees with your claim that "there's nothing wrong with it".
              – nohat
              Aug 6 '10 at 4:27










            • That might just be it! Probably should have thought of that.
              – kitukwfyer
              Aug 6 '10 at 7:18













            up vote
            0
            down vote










            up vote
            0
            down vote









            Technically, there's nothing wrong with it, although Uncle Mikey is correct that it's rarely appropriate to use contractions in formal writing.



            The only reason the second one seems strange is because most people would say "They're having a great time," I suppose because they're in the middle of having it. I have said, though, "I'd a great time..." I just happen to speak too quickly.:)



            I also say "I've got..." rather than "I have." When I'm not speaking incorrectly, I generally just say "I've." So, it's not just a British thing.






            share|improve this answer












            Technically, there's nothing wrong with it, although Uncle Mikey is correct that it's rarely appropriate to use contractions in formal writing.



            The only reason the second one seems strange is because most people would say "They're having a great time," I suppose because they're in the middle of having it. I have said, though, "I'd a great time..." I just happen to speak too quickly.:)



            I also say "I've got..." rather than "I have." When I'm not speaking incorrectly, I generally just say "I've." So, it's not just a British thing.







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered Aug 5 '10 at 20:23









            kitukwfyer

            3,5801920




            3,5801920












            • Any chance of an explanation. I'm not sure what exactly is wrong with my answer, and I'd like to.
              – kitukwfyer
              Aug 5 '10 at 22:39










            • I didn't downvote, but my guess is that someone disagrees with your claim that "there's nothing wrong with it".
              – nohat
              Aug 6 '10 at 4:27










            • That might just be it! Probably should have thought of that.
              – kitukwfyer
              Aug 6 '10 at 7:18


















            • Any chance of an explanation. I'm not sure what exactly is wrong with my answer, and I'd like to.
              – kitukwfyer
              Aug 5 '10 at 22:39










            • I didn't downvote, but my guess is that someone disagrees with your claim that "there's nothing wrong with it".
              – nohat
              Aug 6 '10 at 4:27










            • That might just be it! Probably should have thought of that.
              – kitukwfyer
              Aug 6 '10 at 7:18
















            Any chance of an explanation. I'm not sure what exactly is wrong with my answer, and I'd like to.
            – kitukwfyer
            Aug 5 '10 at 22:39




            Any chance of an explanation. I'm not sure what exactly is wrong with my answer, and I'd like to.
            – kitukwfyer
            Aug 5 '10 at 22:39












            I didn't downvote, but my guess is that someone disagrees with your claim that "there's nothing wrong with it".
            – nohat
            Aug 6 '10 at 4:27




            I didn't downvote, but my guess is that someone disagrees with your claim that "there's nothing wrong with it".
            – nohat
            Aug 6 '10 at 4:27












            That might just be it! Probably should have thought of that.
            – kitukwfyer
            Aug 6 '10 at 7:18




            That might just be it! Probably should have thought of that.
            – kitukwfyer
            Aug 6 '10 at 7:18





            protected by RegDwigнt May 22 '11 at 12:26



            Thank you for your interest in this question.
            Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).



            Would you like to answer one of these unanswered questions instead?



            Popular posts from this blog

            How did Captain America manage to do this?

            迪纳利

            南乌拉尔铁路局