What is it called when someone attacks a person and the offender gets an even worse reputation?












19















What is it called when you defame someone and you happen to lose respect for doing that.



For example,




"George is verbally attacking John, by doing that George is losing people's respect"




Thus:




George <blank> himself by attacking John











share|improve this question

























  • A neat saying which encapsulates the phenomenon you describe is, "What goes around comes around."

    – rhetorician
    Jan 19 '16 at 16:15











  • "Backsplatter".

    – Hot Licks
    Jan 19 '16 at 19:16






  • 1





    As a fill-in-the-blank word, hurt works quite well in the example sentence you provide. More emphatically, only hurt might convey the intended sense.

    – Sven Yargs
    Jan 19 '16 at 21:44













  • could be called a "blowback", but I don't know how to phrase it around your example.

    – njzk2
    Jan 20 '16 at 19:03






  • 1





    This question reminded me of en.wikipedia.org/wiki/Streisand_effect

    – Ryan
    Jan 21 '16 at 4:06
















19















What is it called when you defame someone and you happen to lose respect for doing that.



For example,




"George is verbally attacking John, by doing that George is losing people's respect"




Thus:




George <blank> himself by attacking John











share|improve this question

























  • A neat saying which encapsulates the phenomenon you describe is, "What goes around comes around."

    – rhetorician
    Jan 19 '16 at 16:15











  • "Backsplatter".

    – Hot Licks
    Jan 19 '16 at 19:16






  • 1





    As a fill-in-the-blank word, hurt works quite well in the example sentence you provide. More emphatically, only hurt might convey the intended sense.

    – Sven Yargs
    Jan 19 '16 at 21:44













  • could be called a "blowback", but I don't know how to phrase it around your example.

    – njzk2
    Jan 20 '16 at 19:03






  • 1





    This question reminded me of en.wikipedia.org/wiki/Streisand_effect

    – Ryan
    Jan 21 '16 at 4:06














19












19








19








What is it called when you defame someone and you happen to lose respect for doing that.



For example,




"George is verbally attacking John, by doing that George is losing people's respect"




Thus:




George <blank> himself by attacking John











share|improve this question
















What is it called when you defame someone and you happen to lose respect for doing that.



For example,




"George is verbally attacking John, by doing that George is losing people's respect"




Thus:




George <blank> himself by attacking John








single-word-requests idiom-requests






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Dec 14 '17 at 17:37









Laurel

32.9k664117




32.9k664117










asked Jan 19 '16 at 11:44









KyleKyle

353315




353315













  • A neat saying which encapsulates the phenomenon you describe is, "What goes around comes around."

    – rhetorician
    Jan 19 '16 at 16:15











  • "Backsplatter".

    – Hot Licks
    Jan 19 '16 at 19:16






  • 1





    As a fill-in-the-blank word, hurt works quite well in the example sentence you provide. More emphatically, only hurt might convey the intended sense.

    – Sven Yargs
    Jan 19 '16 at 21:44













  • could be called a "blowback", but I don't know how to phrase it around your example.

    – njzk2
    Jan 20 '16 at 19:03






  • 1





    This question reminded me of en.wikipedia.org/wiki/Streisand_effect

    – Ryan
    Jan 21 '16 at 4:06



















  • A neat saying which encapsulates the phenomenon you describe is, "What goes around comes around."

    – rhetorician
    Jan 19 '16 at 16:15











  • "Backsplatter".

    – Hot Licks
    Jan 19 '16 at 19:16






  • 1





    As a fill-in-the-blank word, hurt works quite well in the example sentence you provide. More emphatically, only hurt might convey the intended sense.

    – Sven Yargs
    Jan 19 '16 at 21:44













  • could be called a "blowback", but I don't know how to phrase it around your example.

    – njzk2
    Jan 20 '16 at 19:03






  • 1





    This question reminded me of en.wikipedia.org/wiki/Streisand_effect

    – Ryan
    Jan 21 '16 at 4:06

















A neat saying which encapsulates the phenomenon you describe is, "What goes around comes around."

– rhetorician
Jan 19 '16 at 16:15





A neat saying which encapsulates the phenomenon you describe is, "What goes around comes around."

– rhetorician
Jan 19 '16 at 16:15













"Backsplatter".

– Hot Licks
Jan 19 '16 at 19:16





"Backsplatter".

– Hot Licks
Jan 19 '16 at 19:16




1




1





As a fill-in-the-blank word, hurt works quite well in the example sentence you provide. More emphatically, only hurt might convey the intended sense.

– Sven Yargs
Jan 19 '16 at 21:44







As a fill-in-the-blank word, hurt works quite well in the example sentence you provide. More emphatically, only hurt might convey the intended sense.

– Sven Yargs
Jan 19 '16 at 21:44















could be called a "blowback", but I don't know how to phrase it around your example.

– njzk2
Jan 20 '16 at 19:03





could be called a "blowback", but I don't know how to phrase it around your example.

– njzk2
Jan 20 '16 at 19:03




1




1





This question reminded me of en.wikipedia.org/wiki/Streisand_effect

– Ryan
Jan 21 '16 at 4:06





This question reminded me of en.wikipedia.org/wiki/Streisand_effect

– Ryan
Jan 21 '16 at 4:06










15 Answers
15






active

oldest

votes


















33














George shot himself in the foot by attacking John.




To do or say something that inadvertently undermines one's interests.




TFD






share|improve this answer


























  • Oh yeah, now I remember it, I think this one fits it better, it's less formal, but it's more widely used +1

    – Kyle
    Jan 19 '16 at 11:59











  • It's very common in Britain.

    – Charon
    Jan 19 '16 at 12:00






  • 3





    It's very common in the US too

    – Kyle
    Jan 19 '16 at 12:00











  • @Mr.Derpinthoughton Both literally and figuratively in both U.S. and Britain I'll assume. ;)

    – DoubleDouble
    Jan 19 '16 at 21:17











  • @DoubleDouble hey, what do you mean by literally? :)

    – Kyle
    Jan 20 '16 at 10:03





















43














You could consider using the verb backfire which means:




(Of a plan or action) have an opposite and undesirable effect to what
was intended: 'overzealous publicity backfired on her'.




Your example (You need to change the word order):




George's attack on John backfired on himself.




[Oxford Online Dictionary]






share|improve this answer


























  • This was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it, common though it is. +1

    – Charon
    Jan 19 '16 at 12:13











  • @Charon Your suggestion seems to work better. :-)

    – user140086
    Jan 19 '16 at 12:14






  • 4





    Metaphoric discharge of firearms being the common theme!

    – Charon
    Jan 19 '16 at 12:16






  • 2





    "George's attack on John backfired" ....... ?

    – rkchl
    Jan 19 '16 at 22:28






  • 1





    Quite similar: "backlash" or "blowback".

    – Graffito
    Jan 20 '16 at 20:56



















38














George undermined himself by attacking John.



ie, 'mining' under what respect you have, causing your own self to 'fall'.






share|improve this answer



















  • 3





    that fits it, and it's really formal

    – Kyle
    Jan 19 '16 at 11:58













  • Because of the <blank> I thought you were looking for a one word answer...

    – rkchl
    Jan 19 '16 at 12:03











  • I'm sorry, I'm looking for any expression that fits it, thanks for bringing a one-word answer + 1

    – Kyle
    Jan 20 '16 at 10:06











  • This is the best one-word answer, although others would also fit: "sabotaged himself" "compromised himself" "diminished himself (in the eyes of others)"

    – Stephen O'Flynn
    Jan 20 '16 at 15:49





















10














George diminishes himself by attacking John.






share|improve this answer



















  • 3





    Can you elaborate on this a bit? Any references as to its usage you may have seen somewhere?

    – Mohit
    Jan 19 '16 at 16:58






  • 2





    I've used it myself, and is OK linguistically - probably best to google 'diminish oneself' or 'diminish yourself' and you will get lots of examples.

    – Mark Norton
    Jan 19 '16 at 17:02






  • 4





    Please do as Mark Norton suggests and expand on your answer.

    – ab2
    Jan 19 '16 at 18:52



















8














George scored an own-goal by attacking John.?






share|improve this answer



















  • 3





    Most of the world needs no reference for this. Bengals fan by any chance?

    – TRomano
    Jan 19 '16 at 17:43






  • 1





    I've heard it phrased more as scored on his own goal.

    – DanTheMan
    Jan 19 '16 at 18:06











  • own-goal is the term of art. stltoday.com/sports/soccer/mls-likes-new-stadium-plans-here/…

    – TRomano
    Jan 19 '16 at 18:47






  • 2





    oh, this answer is too British, just kidding, thanks for the new idiom +1

    – Kyle
    Jan 20 '16 at 10:08






  • 1





    @Mr.Derpinthoughton Well if you want it in French, it is un but contre son camp, in German ein Eigentor schießen, in Italian and Spanish un autogol, and in Brazillian Portuguese gol contra. But the rules are the same everywhere thanks to that noble organisation FIFA!

    – WS2
    Jan 20 '16 at 17:03





















3














The problem with "slinging mud" or even getting into a "mudfight" with someone is that you'll often end up covered in the same mud. In fact, it's so very likely, that the concept is specifically stated in the definition example...




Casting aspersions with intent to discredit.



The campaign degenerated into mutual mudslinging, each candidate trying to tarnish the other's reputation and looking bad in the
process.




https://en.wiktionary.org/wiki/mudslinging






share|improve this answer



















  • 1





    Adlai Stevenson said, "He who slings mud generally loses ground."

    – jejorda2
    Jan 19 '16 at 19:28











  • @jejorda2 I like that quote. I've expanded it into a full answer.

    – jkdev
    Jan 20 '16 at 5:37



















3














"Debased" : lower the moral character of (someone).



George debased himself by attacking John






share|improve this answer
























  • This is actually the best word for the purpose in question in the English language, as it explicitly conveys that verbally attacking another person makes one own self be considered base or crass, and thus automatically conveys the "George lost people's respect" part.

    – user21820
    Jan 21 '16 at 10:06











  • +1 I considered "defamed himself" which is apparently valid, and has a similar meaning, but I think "debased himself" is really what I was looking for (and is more common).

    – joeytwiddle
    Jan 21 '16 at 18:25



















2














There's an expression: "Whoever slings mud, loses ground."



It means that when you demean someone else, you demean yourself as well.



"Mudslinging" means insulting or attacking another person in order to harm his reputation or get him metaphorically dirty. "Losing ground" means falling behind in a competition, or being forced to move backwards. And it's also a play on words (mud/ground) -- when you throw something, you lose some of it.



So in this particular context, one might say "George is slinging mud and losing ground."






share|improve this answer
























  • Similar proverbs: *You will reap what you sow". Or more familiar: "You fuck with the bull, you get the horns".

    – Graffito
    Jan 20 '16 at 21:00





















1














It's a third party opinion. How about simply "George made a fool out of himself by attacking John".






share|improve this answer































    0















    If you attack him publicly on this, you'll only be pissing into the
    wind
    .







    share|improve this answer



















    • 3





      This implies that the tide has already turned against anyone who would criticize the figure in question. I think the question is looking for a term that implies that the criticism itself will cause the tide to turn against the critic.

      – recognizer
      Jan 19 '16 at 17:15













    • Not necessaily. Depends on how it's said. Compare: "If you attack him publicly on this, ..."

      – TRomano
      Jan 19 '16 at 17:41






    • 2





      Regardless, if the metaphorical "wind" is blowing, then an opposing force is there before the critic even opens their mouth.

      – recognizer
      Jan 19 '16 at 18:11











    • There's always a wind blowing.

      – TRomano
      Jan 19 '16 at 18:42






    • 1





      Pissing into the wind is applying a feeble force against a substantial force. I don't think this captures the idea of your own actions rebounding against yourself.

      – Nigel Touch
      Jan 19 '16 at 18:54





















    0














    George was digging his own grave by attacking John.






    share|improve this answer































      0














      George is cutting off his nose to spite his face by attacking John.




      "Cutting off the nose to spite the face" is an expression used to describe a needlessly self-destructive over-reaction to a problem: "Don't cut off your nose to spite your face" is a warning against acting out of pique, or against pursuing revenge in a way that would damage oneself more than the object of one's anger.







      share|improve this answer































        0














        Degrades
        Know this is old post, but just in case someone else stumbles on this like I did...degrades seems to fit very well.






        share|improve this answer








        New contributor




        Mitch M is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.




























          -1














          "Dishonored", "Defamed" and "Disgraced" all mean the same thing. Take your pick.






          share|improve this answer


























          • Thanks for your suggestion, but I'm looking for idioms "What is it called when you defame someone...""

            – Kyle
            Jan 20 '16 at 16:50





















          -2














          Petard
          https://en.wikipedia.org/wiki/Petard
          George made a petard of himself by attacking John.






          share|improve this answer



















          • 1





            Um, I think you mean that he hoisted himself with his own petard, not that he made himself a into petard.

            – cobaltduck
            Jan 20 '16 at 21:43











          • "" "hoist with one's own petard", meaning: "to be harmed by one's own plan to harm someone else" "" made a petard of himself not made into a petard.

            – Sam
            Jan 20 '16 at 21:53






          • 1





            @Sam The one who is hoist with his own petard is the bomb maker. The petard is merely a bomb. Never the same thing.

            – David K
            Jan 21 '16 at 7:23











          • @cobaltduck and David K: You two can word it however, you two choose to word it. He asked for an idiom, I gave him an idiom “petard” with a link to the full idiom. I used the word in the sentence as he asked. I do not know how to fit the idiom into “George "hoist with one's own petard" himself by attacking John”, so I changed it to make it fit. Yet it still fits all the other requirements he asked for. I do not understand what your twos problems are!!!

            – Sam
            Jan 22 '16 at 19:32











          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "97"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f300846%2fwhat-is-it-called-when-someone-attacks-a-person-and-the-offender-gets-an-even-wo%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          15 Answers
          15






          active

          oldest

          votes








          15 Answers
          15






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          33














          George shot himself in the foot by attacking John.




          To do or say something that inadvertently undermines one's interests.




          TFD






          share|improve this answer


























          • Oh yeah, now I remember it, I think this one fits it better, it's less formal, but it's more widely used +1

            – Kyle
            Jan 19 '16 at 11:59











          • It's very common in Britain.

            – Charon
            Jan 19 '16 at 12:00






          • 3





            It's very common in the US too

            – Kyle
            Jan 19 '16 at 12:00











          • @Mr.Derpinthoughton Both literally and figuratively in both U.S. and Britain I'll assume. ;)

            – DoubleDouble
            Jan 19 '16 at 21:17











          • @DoubleDouble hey, what do you mean by literally? :)

            – Kyle
            Jan 20 '16 at 10:03


















          33














          George shot himself in the foot by attacking John.




          To do or say something that inadvertently undermines one's interests.




          TFD






          share|improve this answer


























          • Oh yeah, now I remember it, I think this one fits it better, it's less formal, but it's more widely used +1

            – Kyle
            Jan 19 '16 at 11:59











          • It's very common in Britain.

            – Charon
            Jan 19 '16 at 12:00






          • 3





            It's very common in the US too

            – Kyle
            Jan 19 '16 at 12:00











          • @Mr.Derpinthoughton Both literally and figuratively in both U.S. and Britain I'll assume. ;)

            – DoubleDouble
            Jan 19 '16 at 21:17











          • @DoubleDouble hey, what do you mean by literally? :)

            – Kyle
            Jan 20 '16 at 10:03
















          33












          33








          33







          George shot himself in the foot by attacking John.




          To do or say something that inadvertently undermines one's interests.




          TFD






          share|improve this answer















          George shot himself in the foot by attacking John.




          To do or say something that inadvertently undermines one's interests.




          TFD







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Jan 19 '16 at 11:59

























          answered Jan 19 '16 at 11:57









          CharonCharon

          8,77942346




          8,77942346













          • Oh yeah, now I remember it, I think this one fits it better, it's less formal, but it's more widely used +1

            – Kyle
            Jan 19 '16 at 11:59











          • It's very common in Britain.

            – Charon
            Jan 19 '16 at 12:00






          • 3





            It's very common in the US too

            – Kyle
            Jan 19 '16 at 12:00











          • @Mr.Derpinthoughton Both literally and figuratively in both U.S. and Britain I'll assume. ;)

            – DoubleDouble
            Jan 19 '16 at 21:17











          • @DoubleDouble hey, what do you mean by literally? :)

            – Kyle
            Jan 20 '16 at 10:03





















          • Oh yeah, now I remember it, I think this one fits it better, it's less formal, but it's more widely used +1

            – Kyle
            Jan 19 '16 at 11:59











          • It's very common in Britain.

            – Charon
            Jan 19 '16 at 12:00






          • 3





            It's very common in the US too

            – Kyle
            Jan 19 '16 at 12:00











          • @Mr.Derpinthoughton Both literally and figuratively in both U.S. and Britain I'll assume. ;)

            – DoubleDouble
            Jan 19 '16 at 21:17











          • @DoubleDouble hey, what do you mean by literally? :)

            – Kyle
            Jan 20 '16 at 10:03



















          Oh yeah, now I remember it, I think this one fits it better, it's less formal, but it's more widely used +1

          – Kyle
          Jan 19 '16 at 11:59





          Oh yeah, now I remember it, I think this one fits it better, it's less formal, but it's more widely used +1

          – Kyle
          Jan 19 '16 at 11:59













          It's very common in Britain.

          – Charon
          Jan 19 '16 at 12:00





          It's very common in Britain.

          – Charon
          Jan 19 '16 at 12:00




          3




          3





          It's very common in the US too

          – Kyle
          Jan 19 '16 at 12:00





          It's very common in the US too

          – Kyle
          Jan 19 '16 at 12:00













          @Mr.Derpinthoughton Both literally and figuratively in both U.S. and Britain I'll assume. ;)

          – DoubleDouble
          Jan 19 '16 at 21:17





          @Mr.Derpinthoughton Both literally and figuratively in both U.S. and Britain I'll assume. ;)

          – DoubleDouble
          Jan 19 '16 at 21:17













          @DoubleDouble hey, what do you mean by literally? :)

          – Kyle
          Jan 20 '16 at 10:03







          @DoubleDouble hey, what do you mean by literally? :)

          – Kyle
          Jan 20 '16 at 10:03















          43














          You could consider using the verb backfire which means:




          (Of a plan or action) have an opposite and undesirable effect to what
          was intended: 'overzealous publicity backfired on her'.




          Your example (You need to change the word order):




          George's attack on John backfired on himself.




          [Oxford Online Dictionary]






          share|improve this answer


























          • This was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it, common though it is. +1

            – Charon
            Jan 19 '16 at 12:13











          • @Charon Your suggestion seems to work better. :-)

            – user140086
            Jan 19 '16 at 12:14






          • 4





            Metaphoric discharge of firearms being the common theme!

            – Charon
            Jan 19 '16 at 12:16






          • 2





            "George's attack on John backfired" ....... ?

            – rkchl
            Jan 19 '16 at 22:28






          • 1





            Quite similar: "backlash" or "blowback".

            – Graffito
            Jan 20 '16 at 20:56
















          43














          You could consider using the verb backfire which means:




          (Of a plan or action) have an opposite and undesirable effect to what
          was intended: 'overzealous publicity backfired on her'.




          Your example (You need to change the word order):




          George's attack on John backfired on himself.




          [Oxford Online Dictionary]






          share|improve this answer


























          • This was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it, common though it is. +1

            – Charon
            Jan 19 '16 at 12:13











          • @Charon Your suggestion seems to work better. :-)

            – user140086
            Jan 19 '16 at 12:14






          • 4





            Metaphoric discharge of firearms being the common theme!

            – Charon
            Jan 19 '16 at 12:16






          • 2





            "George's attack on John backfired" ....... ?

            – rkchl
            Jan 19 '16 at 22:28






          • 1





            Quite similar: "backlash" or "blowback".

            – Graffito
            Jan 20 '16 at 20:56














          43












          43








          43







          You could consider using the verb backfire which means:




          (Of a plan or action) have an opposite and undesirable effect to what
          was intended: 'overzealous publicity backfired on her'.




          Your example (You need to change the word order):




          George's attack on John backfired on himself.




          [Oxford Online Dictionary]






          share|improve this answer















          You could consider using the verb backfire which means:




          (Of a plan or action) have an opposite and undesirable effect to what
          was intended: 'overzealous publicity backfired on her'.




          Your example (You need to change the word order):




          George's attack on John backfired on himself.




          [Oxford Online Dictionary]







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Jan 20 '16 at 13:46

























          answered Jan 19 '16 at 12:01







          user140086




















          • This was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it, common though it is. +1

            – Charon
            Jan 19 '16 at 12:13











          • @Charon Your suggestion seems to work better. :-)

            – user140086
            Jan 19 '16 at 12:14






          • 4





            Metaphoric discharge of firearms being the common theme!

            – Charon
            Jan 19 '16 at 12:16






          • 2





            "George's attack on John backfired" ....... ?

            – rkchl
            Jan 19 '16 at 22:28






          • 1





            Quite similar: "backlash" or "blowback".

            – Graffito
            Jan 20 '16 at 20:56



















          • This was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it, common though it is. +1

            – Charon
            Jan 19 '16 at 12:13











          • @Charon Your suggestion seems to work better. :-)

            – user140086
            Jan 19 '16 at 12:14






          • 4





            Metaphoric discharge of firearms being the common theme!

            – Charon
            Jan 19 '16 at 12:16






          • 2





            "George's attack on John backfired" ....... ?

            – rkchl
            Jan 19 '16 at 22:28






          • 1





            Quite similar: "backlash" or "blowback".

            – Graffito
            Jan 20 '16 at 20:56

















          This was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it, common though it is. +1

          – Charon
          Jan 19 '16 at 12:13





          This was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it, common though it is. +1

          – Charon
          Jan 19 '16 at 12:13













          @Charon Your suggestion seems to work better. :-)

          – user140086
          Jan 19 '16 at 12:14





          @Charon Your suggestion seems to work better. :-)

          – user140086
          Jan 19 '16 at 12:14




          4




          4





          Metaphoric discharge of firearms being the common theme!

          – Charon
          Jan 19 '16 at 12:16





          Metaphoric discharge of firearms being the common theme!

          – Charon
          Jan 19 '16 at 12:16




          2




          2





          "George's attack on John backfired" ....... ?

          – rkchl
          Jan 19 '16 at 22:28





          "George's attack on John backfired" ....... ?

          – rkchl
          Jan 19 '16 at 22:28




          1




          1





          Quite similar: "backlash" or "blowback".

          – Graffito
          Jan 20 '16 at 20:56





          Quite similar: "backlash" or "blowback".

          – Graffito
          Jan 20 '16 at 20:56











          38














          George undermined himself by attacking John.



          ie, 'mining' under what respect you have, causing your own self to 'fall'.






          share|improve this answer



















          • 3





            that fits it, and it's really formal

            – Kyle
            Jan 19 '16 at 11:58













          • Because of the <blank> I thought you were looking for a one word answer...

            – rkchl
            Jan 19 '16 at 12:03











          • I'm sorry, I'm looking for any expression that fits it, thanks for bringing a one-word answer + 1

            – Kyle
            Jan 20 '16 at 10:06











          • This is the best one-word answer, although others would also fit: "sabotaged himself" "compromised himself" "diminished himself (in the eyes of others)"

            – Stephen O'Flynn
            Jan 20 '16 at 15:49


















          38














          George undermined himself by attacking John.



          ie, 'mining' under what respect you have, causing your own self to 'fall'.






          share|improve this answer



















          • 3





            that fits it, and it's really formal

            – Kyle
            Jan 19 '16 at 11:58













          • Because of the <blank> I thought you were looking for a one word answer...

            – rkchl
            Jan 19 '16 at 12:03











          • I'm sorry, I'm looking for any expression that fits it, thanks for bringing a one-word answer + 1

            – Kyle
            Jan 20 '16 at 10:06











          • This is the best one-word answer, although others would also fit: "sabotaged himself" "compromised himself" "diminished himself (in the eyes of others)"

            – Stephen O'Flynn
            Jan 20 '16 at 15:49
















          38












          38








          38







          George undermined himself by attacking John.



          ie, 'mining' under what respect you have, causing your own self to 'fall'.






          share|improve this answer













          George undermined himself by attacking John.



          ie, 'mining' under what respect you have, causing your own self to 'fall'.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Jan 19 '16 at 11:51









          rkchlrkchl

          68847




          68847








          • 3





            that fits it, and it's really formal

            – Kyle
            Jan 19 '16 at 11:58













          • Because of the <blank> I thought you were looking for a one word answer...

            – rkchl
            Jan 19 '16 at 12:03











          • I'm sorry, I'm looking for any expression that fits it, thanks for bringing a one-word answer + 1

            – Kyle
            Jan 20 '16 at 10:06











          • This is the best one-word answer, although others would also fit: "sabotaged himself" "compromised himself" "diminished himself (in the eyes of others)"

            – Stephen O'Flynn
            Jan 20 '16 at 15:49
















          • 3





            that fits it, and it's really formal

            – Kyle
            Jan 19 '16 at 11:58













          • Because of the <blank> I thought you were looking for a one word answer...

            – rkchl
            Jan 19 '16 at 12:03











          • I'm sorry, I'm looking for any expression that fits it, thanks for bringing a one-word answer + 1

            – Kyle
            Jan 20 '16 at 10:06











          • This is the best one-word answer, although others would also fit: "sabotaged himself" "compromised himself" "diminished himself (in the eyes of others)"

            – Stephen O'Flynn
            Jan 20 '16 at 15:49










          3




          3





          that fits it, and it's really formal

          – Kyle
          Jan 19 '16 at 11:58







          that fits it, and it's really formal

          – Kyle
          Jan 19 '16 at 11:58















          Because of the <blank> I thought you were looking for a one word answer...

          – rkchl
          Jan 19 '16 at 12:03





          Because of the <blank> I thought you were looking for a one word answer...

          – rkchl
          Jan 19 '16 at 12:03













          I'm sorry, I'm looking for any expression that fits it, thanks for bringing a one-word answer + 1

          – Kyle
          Jan 20 '16 at 10:06





          I'm sorry, I'm looking for any expression that fits it, thanks for bringing a one-word answer + 1

          – Kyle
          Jan 20 '16 at 10:06













          This is the best one-word answer, although others would also fit: "sabotaged himself" "compromised himself" "diminished himself (in the eyes of others)"

          – Stephen O'Flynn
          Jan 20 '16 at 15:49







          This is the best one-word answer, although others would also fit: "sabotaged himself" "compromised himself" "diminished himself (in the eyes of others)"

          – Stephen O'Flynn
          Jan 20 '16 at 15:49













          10














          George diminishes himself by attacking John.






          share|improve this answer



















          • 3





            Can you elaborate on this a bit? Any references as to its usage you may have seen somewhere?

            – Mohit
            Jan 19 '16 at 16:58






          • 2





            I've used it myself, and is OK linguistically - probably best to google 'diminish oneself' or 'diminish yourself' and you will get lots of examples.

            – Mark Norton
            Jan 19 '16 at 17:02






          • 4





            Please do as Mark Norton suggests and expand on your answer.

            – ab2
            Jan 19 '16 at 18:52
















          10














          George diminishes himself by attacking John.






          share|improve this answer



















          • 3





            Can you elaborate on this a bit? Any references as to its usage you may have seen somewhere?

            – Mohit
            Jan 19 '16 at 16:58






          • 2





            I've used it myself, and is OK linguistically - probably best to google 'diminish oneself' or 'diminish yourself' and you will get lots of examples.

            – Mark Norton
            Jan 19 '16 at 17:02






          • 4





            Please do as Mark Norton suggests and expand on your answer.

            – ab2
            Jan 19 '16 at 18:52














          10












          10








          10







          George diminishes himself by attacking John.






          share|improve this answer













          George diminishes himself by attacking John.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Jan 19 '16 at 15:52









          Mark NortonMark Norton

          1012




          1012








          • 3





            Can you elaborate on this a bit? Any references as to its usage you may have seen somewhere?

            – Mohit
            Jan 19 '16 at 16:58






          • 2





            I've used it myself, and is OK linguistically - probably best to google 'diminish oneself' or 'diminish yourself' and you will get lots of examples.

            – Mark Norton
            Jan 19 '16 at 17:02






          • 4





            Please do as Mark Norton suggests and expand on your answer.

            – ab2
            Jan 19 '16 at 18:52














          • 3





            Can you elaborate on this a bit? Any references as to its usage you may have seen somewhere?

            – Mohit
            Jan 19 '16 at 16:58






          • 2





            I've used it myself, and is OK linguistically - probably best to google 'diminish oneself' or 'diminish yourself' and you will get lots of examples.

            – Mark Norton
            Jan 19 '16 at 17:02






          • 4





            Please do as Mark Norton suggests and expand on your answer.

            – ab2
            Jan 19 '16 at 18:52








          3




          3





          Can you elaborate on this a bit? Any references as to its usage you may have seen somewhere?

          – Mohit
          Jan 19 '16 at 16:58





          Can you elaborate on this a bit? Any references as to its usage you may have seen somewhere?

          – Mohit
          Jan 19 '16 at 16:58




          2




          2





          I've used it myself, and is OK linguistically - probably best to google 'diminish oneself' or 'diminish yourself' and you will get lots of examples.

          – Mark Norton
          Jan 19 '16 at 17:02





          I've used it myself, and is OK linguistically - probably best to google 'diminish oneself' or 'diminish yourself' and you will get lots of examples.

          – Mark Norton
          Jan 19 '16 at 17:02




          4




          4





          Please do as Mark Norton suggests and expand on your answer.

          – ab2
          Jan 19 '16 at 18:52





          Please do as Mark Norton suggests and expand on your answer.

          – ab2
          Jan 19 '16 at 18:52











          8














          George scored an own-goal by attacking John.?






          share|improve this answer



















          • 3





            Most of the world needs no reference for this. Bengals fan by any chance?

            – TRomano
            Jan 19 '16 at 17:43






          • 1





            I've heard it phrased more as scored on his own goal.

            – DanTheMan
            Jan 19 '16 at 18:06











          • own-goal is the term of art. stltoday.com/sports/soccer/mls-likes-new-stadium-plans-here/…

            – TRomano
            Jan 19 '16 at 18:47






          • 2





            oh, this answer is too British, just kidding, thanks for the new idiom +1

            – Kyle
            Jan 20 '16 at 10:08






          • 1





            @Mr.Derpinthoughton Well if you want it in French, it is un but contre son camp, in German ein Eigentor schießen, in Italian and Spanish un autogol, and in Brazillian Portuguese gol contra. But the rules are the same everywhere thanks to that noble organisation FIFA!

            – WS2
            Jan 20 '16 at 17:03


















          8














          George scored an own-goal by attacking John.?






          share|improve this answer



















          • 3





            Most of the world needs no reference for this. Bengals fan by any chance?

            – TRomano
            Jan 19 '16 at 17:43






          • 1





            I've heard it phrased more as scored on his own goal.

            – DanTheMan
            Jan 19 '16 at 18:06











          • own-goal is the term of art. stltoday.com/sports/soccer/mls-likes-new-stadium-plans-here/…

            – TRomano
            Jan 19 '16 at 18:47






          • 2





            oh, this answer is too British, just kidding, thanks for the new idiom +1

            – Kyle
            Jan 20 '16 at 10:08






          • 1





            @Mr.Derpinthoughton Well if you want it in French, it is un but contre son camp, in German ein Eigentor schießen, in Italian and Spanish un autogol, and in Brazillian Portuguese gol contra. But the rules are the same everywhere thanks to that noble organisation FIFA!

            – WS2
            Jan 20 '16 at 17:03
















          8












          8








          8







          George scored an own-goal by attacking John.?






          share|improve this answer













          George scored an own-goal by attacking John.?







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Jan 19 '16 at 12:05









          WS2WS2

          52k27115245




          52k27115245








          • 3





            Most of the world needs no reference for this. Bengals fan by any chance?

            – TRomano
            Jan 19 '16 at 17:43






          • 1





            I've heard it phrased more as scored on his own goal.

            – DanTheMan
            Jan 19 '16 at 18:06











          • own-goal is the term of art. stltoday.com/sports/soccer/mls-likes-new-stadium-plans-here/…

            – TRomano
            Jan 19 '16 at 18:47






          • 2





            oh, this answer is too British, just kidding, thanks for the new idiom +1

            – Kyle
            Jan 20 '16 at 10:08






          • 1





            @Mr.Derpinthoughton Well if you want it in French, it is un but contre son camp, in German ein Eigentor schießen, in Italian and Spanish un autogol, and in Brazillian Portuguese gol contra. But the rules are the same everywhere thanks to that noble organisation FIFA!

            – WS2
            Jan 20 '16 at 17:03
















          • 3





            Most of the world needs no reference for this. Bengals fan by any chance?

            – TRomano
            Jan 19 '16 at 17:43






          • 1





            I've heard it phrased more as scored on his own goal.

            – DanTheMan
            Jan 19 '16 at 18:06











          • own-goal is the term of art. stltoday.com/sports/soccer/mls-likes-new-stadium-plans-here/…

            – TRomano
            Jan 19 '16 at 18:47






          • 2





            oh, this answer is too British, just kidding, thanks for the new idiom +1

            – Kyle
            Jan 20 '16 at 10:08






          • 1





            @Mr.Derpinthoughton Well if you want it in French, it is un but contre son camp, in German ein Eigentor schießen, in Italian and Spanish un autogol, and in Brazillian Portuguese gol contra. But the rules are the same everywhere thanks to that noble organisation FIFA!

            – WS2
            Jan 20 '16 at 17:03










          3




          3





          Most of the world needs no reference for this. Bengals fan by any chance?

          – TRomano
          Jan 19 '16 at 17:43





          Most of the world needs no reference for this. Bengals fan by any chance?

          – TRomano
          Jan 19 '16 at 17:43




          1




          1





          I've heard it phrased more as scored on his own goal.

          – DanTheMan
          Jan 19 '16 at 18:06





          I've heard it phrased more as scored on his own goal.

          – DanTheMan
          Jan 19 '16 at 18:06













          own-goal is the term of art. stltoday.com/sports/soccer/mls-likes-new-stadium-plans-here/…

          – TRomano
          Jan 19 '16 at 18:47





          own-goal is the term of art. stltoday.com/sports/soccer/mls-likes-new-stadium-plans-here/…

          – TRomano
          Jan 19 '16 at 18:47




          2




          2





          oh, this answer is too British, just kidding, thanks for the new idiom +1

          – Kyle
          Jan 20 '16 at 10:08





          oh, this answer is too British, just kidding, thanks for the new idiom +1

          – Kyle
          Jan 20 '16 at 10:08




          1




          1





          @Mr.Derpinthoughton Well if you want it in French, it is un but contre son camp, in German ein Eigentor schießen, in Italian and Spanish un autogol, and in Brazillian Portuguese gol contra. But the rules are the same everywhere thanks to that noble organisation FIFA!

          – WS2
          Jan 20 '16 at 17:03







          @Mr.Derpinthoughton Well if you want it in French, it is un but contre son camp, in German ein Eigentor schießen, in Italian and Spanish un autogol, and in Brazillian Portuguese gol contra. But the rules are the same everywhere thanks to that noble organisation FIFA!

          – WS2
          Jan 20 '16 at 17:03













          3














          The problem with "slinging mud" or even getting into a "mudfight" with someone is that you'll often end up covered in the same mud. In fact, it's so very likely, that the concept is specifically stated in the definition example...




          Casting aspersions with intent to discredit.



          The campaign degenerated into mutual mudslinging, each candidate trying to tarnish the other's reputation and looking bad in the
          process.




          https://en.wiktionary.org/wiki/mudslinging






          share|improve this answer



















          • 1





            Adlai Stevenson said, "He who slings mud generally loses ground."

            – jejorda2
            Jan 19 '16 at 19:28











          • @jejorda2 I like that quote. I've expanded it into a full answer.

            – jkdev
            Jan 20 '16 at 5:37
















          3














          The problem with "slinging mud" or even getting into a "mudfight" with someone is that you'll often end up covered in the same mud. In fact, it's so very likely, that the concept is specifically stated in the definition example...




          Casting aspersions with intent to discredit.



          The campaign degenerated into mutual mudslinging, each candidate trying to tarnish the other's reputation and looking bad in the
          process.




          https://en.wiktionary.org/wiki/mudslinging






          share|improve this answer



















          • 1





            Adlai Stevenson said, "He who slings mud generally loses ground."

            – jejorda2
            Jan 19 '16 at 19:28











          • @jejorda2 I like that quote. I've expanded it into a full answer.

            – jkdev
            Jan 20 '16 at 5:37














          3












          3








          3







          The problem with "slinging mud" or even getting into a "mudfight" with someone is that you'll often end up covered in the same mud. In fact, it's so very likely, that the concept is specifically stated in the definition example...




          Casting aspersions with intent to discredit.



          The campaign degenerated into mutual mudslinging, each candidate trying to tarnish the other's reputation and looking bad in the
          process.




          https://en.wiktionary.org/wiki/mudslinging






          share|improve this answer













          The problem with "slinging mud" or even getting into a "mudfight" with someone is that you'll often end up covered in the same mud. In fact, it's so very likely, that the concept is specifically stated in the definition example...




          Casting aspersions with intent to discredit.



          The campaign degenerated into mutual mudslinging, each candidate trying to tarnish the other's reputation and looking bad in the
          process.




          https://en.wiktionary.org/wiki/mudslinging







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Jan 19 '16 at 18:08









          RichardRichard

          2,133822




          2,133822








          • 1





            Adlai Stevenson said, "He who slings mud generally loses ground."

            – jejorda2
            Jan 19 '16 at 19:28











          • @jejorda2 I like that quote. I've expanded it into a full answer.

            – jkdev
            Jan 20 '16 at 5:37














          • 1





            Adlai Stevenson said, "He who slings mud generally loses ground."

            – jejorda2
            Jan 19 '16 at 19:28











          • @jejorda2 I like that quote. I've expanded it into a full answer.

            – jkdev
            Jan 20 '16 at 5:37








          1




          1





          Adlai Stevenson said, "He who slings mud generally loses ground."

          – jejorda2
          Jan 19 '16 at 19:28





          Adlai Stevenson said, "He who slings mud generally loses ground."

          – jejorda2
          Jan 19 '16 at 19:28













          @jejorda2 I like that quote. I've expanded it into a full answer.

          – jkdev
          Jan 20 '16 at 5:37





          @jejorda2 I like that quote. I've expanded it into a full answer.

          – jkdev
          Jan 20 '16 at 5:37











          3














          "Debased" : lower the moral character of (someone).



          George debased himself by attacking John






          share|improve this answer
























          • This is actually the best word for the purpose in question in the English language, as it explicitly conveys that verbally attacking another person makes one own self be considered base or crass, and thus automatically conveys the "George lost people's respect" part.

            – user21820
            Jan 21 '16 at 10:06











          • +1 I considered "defamed himself" which is apparently valid, and has a similar meaning, but I think "debased himself" is really what I was looking for (and is more common).

            – joeytwiddle
            Jan 21 '16 at 18:25
















          3














          "Debased" : lower the moral character of (someone).



          George debased himself by attacking John






          share|improve this answer
























          • This is actually the best word for the purpose in question in the English language, as it explicitly conveys that verbally attacking another person makes one own self be considered base or crass, and thus automatically conveys the "George lost people's respect" part.

            – user21820
            Jan 21 '16 at 10:06











          • +1 I considered "defamed himself" which is apparently valid, and has a similar meaning, but I think "debased himself" is really what I was looking for (and is more common).

            – joeytwiddle
            Jan 21 '16 at 18:25














          3












          3








          3







          "Debased" : lower the moral character of (someone).



          George debased himself by attacking John






          share|improve this answer













          "Debased" : lower the moral character of (someone).



          George debased himself by attacking John







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Jan 20 '16 at 21:05









          James FlemingJames Fleming

          22914




          22914













          • This is actually the best word for the purpose in question in the English language, as it explicitly conveys that verbally attacking another person makes one own self be considered base or crass, and thus automatically conveys the "George lost people's respect" part.

            – user21820
            Jan 21 '16 at 10:06











          • +1 I considered "defamed himself" which is apparently valid, and has a similar meaning, but I think "debased himself" is really what I was looking for (and is more common).

            – joeytwiddle
            Jan 21 '16 at 18:25



















          • This is actually the best word for the purpose in question in the English language, as it explicitly conveys that verbally attacking another person makes one own self be considered base or crass, and thus automatically conveys the "George lost people's respect" part.

            – user21820
            Jan 21 '16 at 10:06











          • +1 I considered "defamed himself" which is apparently valid, and has a similar meaning, but I think "debased himself" is really what I was looking for (and is more common).

            – joeytwiddle
            Jan 21 '16 at 18:25

















          This is actually the best word for the purpose in question in the English language, as it explicitly conveys that verbally attacking another person makes one own self be considered base or crass, and thus automatically conveys the "George lost people's respect" part.

          – user21820
          Jan 21 '16 at 10:06





          This is actually the best word for the purpose in question in the English language, as it explicitly conveys that verbally attacking another person makes one own self be considered base or crass, and thus automatically conveys the "George lost people's respect" part.

          – user21820
          Jan 21 '16 at 10:06













          +1 I considered "defamed himself" which is apparently valid, and has a similar meaning, but I think "debased himself" is really what I was looking for (and is more common).

          – joeytwiddle
          Jan 21 '16 at 18:25





          +1 I considered "defamed himself" which is apparently valid, and has a similar meaning, but I think "debased himself" is really what I was looking for (and is more common).

          – joeytwiddle
          Jan 21 '16 at 18:25











          2














          There's an expression: "Whoever slings mud, loses ground."



          It means that when you demean someone else, you demean yourself as well.



          "Mudslinging" means insulting or attacking another person in order to harm his reputation or get him metaphorically dirty. "Losing ground" means falling behind in a competition, or being forced to move backwards. And it's also a play on words (mud/ground) -- when you throw something, you lose some of it.



          So in this particular context, one might say "George is slinging mud and losing ground."






          share|improve this answer
























          • Similar proverbs: *You will reap what you sow". Or more familiar: "You fuck with the bull, you get the horns".

            – Graffito
            Jan 20 '16 at 21:00


















          2














          There's an expression: "Whoever slings mud, loses ground."



          It means that when you demean someone else, you demean yourself as well.



          "Mudslinging" means insulting or attacking another person in order to harm his reputation or get him metaphorically dirty. "Losing ground" means falling behind in a competition, or being forced to move backwards. And it's also a play on words (mud/ground) -- when you throw something, you lose some of it.



          So in this particular context, one might say "George is slinging mud and losing ground."






          share|improve this answer
























          • Similar proverbs: *You will reap what you sow". Or more familiar: "You fuck with the bull, you get the horns".

            – Graffito
            Jan 20 '16 at 21:00
















          2












          2








          2







          There's an expression: "Whoever slings mud, loses ground."



          It means that when you demean someone else, you demean yourself as well.



          "Mudslinging" means insulting or attacking another person in order to harm his reputation or get him metaphorically dirty. "Losing ground" means falling behind in a competition, or being forced to move backwards. And it's also a play on words (mud/ground) -- when you throw something, you lose some of it.



          So in this particular context, one might say "George is slinging mud and losing ground."






          share|improve this answer













          There's an expression: "Whoever slings mud, loses ground."



          It means that when you demean someone else, you demean yourself as well.



          "Mudslinging" means insulting or attacking another person in order to harm his reputation or get him metaphorically dirty. "Losing ground" means falling behind in a competition, or being forced to move backwards. And it's also a play on words (mud/ground) -- when you throw something, you lose some of it.



          So in this particular context, one might say "George is slinging mud and losing ground."







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Jan 20 '16 at 5:34









          jkdevjkdev

          59725




          59725













          • Similar proverbs: *You will reap what you sow". Or more familiar: "You fuck with the bull, you get the horns".

            – Graffito
            Jan 20 '16 at 21:00





















          • Similar proverbs: *You will reap what you sow". Or more familiar: "You fuck with the bull, you get the horns".

            – Graffito
            Jan 20 '16 at 21:00



















          Similar proverbs: *You will reap what you sow". Or more familiar: "You fuck with the bull, you get the horns".

          – Graffito
          Jan 20 '16 at 21:00







          Similar proverbs: *You will reap what you sow". Or more familiar: "You fuck with the bull, you get the horns".

          – Graffito
          Jan 20 '16 at 21:00













          1














          It's a third party opinion. How about simply "George made a fool out of himself by attacking John".






          share|improve this answer




























            1














            It's a third party opinion. How about simply "George made a fool out of himself by attacking John".






            share|improve this answer


























              1












              1








              1







              It's a third party opinion. How about simply "George made a fool out of himself by attacking John".






              share|improve this answer













              It's a third party opinion. How about simply "George made a fool out of himself by attacking John".







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Jan 19 '16 at 19:16









              ringadingdingringadingding

              191




              191























                  0















                  If you attack him publicly on this, you'll only be pissing into the
                  wind
                  .







                  share|improve this answer



















                  • 3





                    This implies that the tide has already turned against anyone who would criticize the figure in question. I think the question is looking for a term that implies that the criticism itself will cause the tide to turn against the critic.

                    – recognizer
                    Jan 19 '16 at 17:15













                  • Not necessaily. Depends on how it's said. Compare: "If you attack him publicly on this, ..."

                    – TRomano
                    Jan 19 '16 at 17:41






                  • 2





                    Regardless, if the metaphorical "wind" is blowing, then an opposing force is there before the critic even opens their mouth.

                    – recognizer
                    Jan 19 '16 at 18:11











                  • There's always a wind blowing.

                    – TRomano
                    Jan 19 '16 at 18:42






                  • 1





                    Pissing into the wind is applying a feeble force against a substantial force. I don't think this captures the idea of your own actions rebounding against yourself.

                    – Nigel Touch
                    Jan 19 '16 at 18:54


















                  0















                  If you attack him publicly on this, you'll only be pissing into the
                  wind
                  .







                  share|improve this answer



















                  • 3





                    This implies that the tide has already turned against anyone who would criticize the figure in question. I think the question is looking for a term that implies that the criticism itself will cause the tide to turn against the critic.

                    – recognizer
                    Jan 19 '16 at 17:15













                  • Not necessaily. Depends on how it's said. Compare: "If you attack him publicly on this, ..."

                    – TRomano
                    Jan 19 '16 at 17:41






                  • 2





                    Regardless, if the metaphorical "wind" is blowing, then an opposing force is there before the critic even opens their mouth.

                    – recognizer
                    Jan 19 '16 at 18:11











                  • There's always a wind blowing.

                    – TRomano
                    Jan 19 '16 at 18:42






                  • 1





                    Pissing into the wind is applying a feeble force against a substantial force. I don't think this captures the idea of your own actions rebounding against yourself.

                    – Nigel Touch
                    Jan 19 '16 at 18:54
















                  0












                  0








                  0








                  If you attack him publicly on this, you'll only be pissing into the
                  wind
                  .







                  share|improve this answer














                  If you attack him publicly on this, you'll only be pissing into the
                  wind
                  .








                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered Jan 19 '16 at 12:56









                  TRomanoTRomano

                  15.9k21944




                  15.9k21944








                  • 3





                    This implies that the tide has already turned against anyone who would criticize the figure in question. I think the question is looking for a term that implies that the criticism itself will cause the tide to turn against the critic.

                    – recognizer
                    Jan 19 '16 at 17:15













                  • Not necessaily. Depends on how it's said. Compare: "If you attack him publicly on this, ..."

                    – TRomano
                    Jan 19 '16 at 17:41






                  • 2





                    Regardless, if the metaphorical "wind" is blowing, then an opposing force is there before the critic even opens their mouth.

                    – recognizer
                    Jan 19 '16 at 18:11











                  • There's always a wind blowing.

                    – TRomano
                    Jan 19 '16 at 18:42






                  • 1





                    Pissing into the wind is applying a feeble force against a substantial force. I don't think this captures the idea of your own actions rebounding against yourself.

                    – Nigel Touch
                    Jan 19 '16 at 18:54
















                  • 3





                    This implies that the tide has already turned against anyone who would criticize the figure in question. I think the question is looking for a term that implies that the criticism itself will cause the tide to turn against the critic.

                    – recognizer
                    Jan 19 '16 at 17:15













                  • Not necessaily. Depends on how it's said. Compare: "If you attack him publicly on this, ..."

                    – TRomano
                    Jan 19 '16 at 17:41






                  • 2





                    Regardless, if the metaphorical "wind" is blowing, then an opposing force is there before the critic even opens their mouth.

                    – recognizer
                    Jan 19 '16 at 18:11











                  • There's always a wind blowing.

                    – TRomano
                    Jan 19 '16 at 18:42






                  • 1





                    Pissing into the wind is applying a feeble force against a substantial force. I don't think this captures the idea of your own actions rebounding against yourself.

                    – Nigel Touch
                    Jan 19 '16 at 18:54










                  3




                  3





                  This implies that the tide has already turned against anyone who would criticize the figure in question. I think the question is looking for a term that implies that the criticism itself will cause the tide to turn against the critic.

                  – recognizer
                  Jan 19 '16 at 17:15







                  This implies that the tide has already turned against anyone who would criticize the figure in question. I think the question is looking for a term that implies that the criticism itself will cause the tide to turn against the critic.

                  – recognizer
                  Jan 19 '16 at 17:15















                  Not necessaily. Depends on how it's said. Compare: "If you attack him publicly on this, ..."

                  – TRomano
                  Jan 19 '16 at 17:41





                  Not necessaily. Depends on how it's said. Compare: "If you attack him publicly on this, ..."

                  – TRomano
                  Jan 19 '16 at 17:41




                  2




                  2





                  Regardless, if the metaphorical "wind" is blowing, then an opposing force is there before the critic even opens their mouth.

                  – recognizer
                  Jan 19 '16 at 18:11





                  Regardless, if the metaphorical "wind" is blowing, then an opposing force is there before the critic even opens their mouth.

                  – recognizer
                  Jan 19 '16 at 18:11













                  There's always a wind blowing.

                  – TRomano
                  Jan 19 '16 at 18:42





                  There's always a wind blowing.

                  – TRomano
                  Jan 19 '16 at 18:42




                  1




                  1





                  Pissing into the wind is applying a feeble force against a substantial force. I don't think this captures the idea of your own actions rebounding against yourself.

                  – Nigel Touch
                  Jan 19 '16 at 18:54







                  Pissing into the wind is applying a feeble force against a substantial force. I don't think this captures the idea of your own actions rebounding against yourself.

                  – Nigel Touch
                  Jan 19 '16 at 18:54













                  0














                  George was digging his own grave by attacking John.






                  share|improve this answer




























                    0














                    George was digging his own grave by attacking John.






                    share|improve this answer


























                      0












                      0








                      0







                      George was digging his own grave by attacking John.






                      share|improve this answer













                      George was digging his own grave by attacking John.







                      share|improve this answer












                      share|improve this answer



                      share|improve this answer










                      answered Jan 20 '16 at 15:49









                      Alexander TorstlingAlexander Torstling

                      991




                      991























                          0














                          George is cutting off his nose to spite his face by attacking John.




                          "Cutting off the nose to spite the face" is an expression used to describe a needlessly self-destructive over-reaction to a problem: "Don't cut off your nose to spite your face" is a warning against acting out of pique, or against pursuing revenge in a way that would damage oneself more than the object of one's anger.







                          share|improve this answer




























                            0














                            George is cutting off his nose to spite his face by attacking John.




                            "Cutting off the nose to spite the face" is an expression used to describe a needlessly self-destructive over-reaction to a problem: "Don't cut off your nose to spite your face" is a warning against acting out of pique, or against pursuing revenge in a way that would damage oneself more than the object of one's anger.







                            share|improve this answer


























                              0












                              0








                              0







                              George is cutting off his nose to spite his face by attacking John.




                              "Cutting off the nose to spite the face" is an expression used to describe a needlessly self-destructive over-reaction to a problem: "Don't cut off your nose to spite your face" is a warning against acting out of pique, or against pursuing revenge in a way that would damage oneself more than the object of one's anger.







                              share|improve this answer













                              George is cutting off his nose to spite his face by attacking John.




                              "Cutting off the nose to spite the face" is an expression used to describe a needlessly self-destructive over-reaction to a problem: "Don't cut off your nose to spite your face" is a warning against acting out of pique, or against pursuing revenge in a way that would damage oneself more than the object of one's anger.








                              share|improve this answer












                              share|improve this answer



                              share|improve this answer










                              answered Jan 21 '16 at 17:17









                              Kevin WorkmanKevin Workman

                              11k12237




                              11k12237























                                  0














                                  Degrades
                                  Know this is old post, but just in case someone else stumbles on this like I did...degrades seems to fit very well.






                                  share|improve this answer








                                  New contributor




                                  Mitch M is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                  Check out our Code of Conduct.

























                                    0














                                    Degrades
                                    Know this is old post, but just in case someone else stumbles on this like I did...degrades seems to fit very well.






                                    share|improve this answer








                                    New contributor




                                    Mitch M is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                    Check out our Code of Conduct.























                                      0












                                      0








                                      0







                                      Degrades
                                      Know this is old post, but just in case someone else stumbles on this like I did...degrades seems to fit very well.






                                      share|improve this answer








                                      New contributor




                                      Mitch M is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                      Check out our Code of Conduct.










                                      Degrades
                                      Know this is old post, but just in case someone else stumbles on this like I did...degrades seems to fit very well.







                                      share|improve this answer








                                      New contributor




                                      Mitch M is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                      Check out our Code of Conduct.









                                      share|improve this answer



                                      share|improve this answer






                                      New contributor




                                      Mitch M is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                      Check out our Code of Conduct.









                                      answered 18 mins ago









                                      Mitch MMitch M

                                      1




                                      1




                                      New contributor




                                      Mitch M is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                      Check out our Code of Conduct.





                                      New contributor





                                      Mitch M is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                      Check out our Code of Conduct.






                                      Mitch M is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                      Check out our Code of Conduct.























                                          -1














                                          "Dishonored", "Defamed" and "Disgraced" all mean the same thing. Take your pick.






                                          share|improve this answer


























                                          • Thanks for your suggestion, but I'm looking for idioms "What is it called when you defame someone...""

                                            – Kyle
                                            Jan 20 '16 at 16:50


















                                          -1














                                          "Dishonored", "Defamed" and "Disgraced" all mean the same thing. Take your pick.






                                          share|improve this answer


























                                          • Thanks for your suggestion, but I'm looking for idioms "What is it called when you defame someone...""

                                            – Kyle
                                            Jan 20 '16 at 16:50
















                                          -1












                                          -1








                                          -1







                                          "Dishonored", "Defamed" and "Disgraced" all mean the same thing. Take your pick.






                                          share|improve this answer















                                          "Dishonored", "Defamed" and "Disgraced" all mean the same thing. Take your pick.







                                          share|improve this answer














                                          share|improve this answer



                                          share|improve this answer








                                          edited Jan 20 '16 at 18:16









                                          GoldenGremlin

                                          16.8k33966




                                          16.8k33966










                                          answered Jan 20 '16 at 16:47









                                          Darrell KitchenDarrell Kitchen

                                          1




                                          1













                                          • Thanks for your suggestion, but I'm looking for idioms "What is it called when you defame someone...""

                                            – Kyle
                                            Jan 20 '16 at 16:50





















                                          • Thanks for your suggestion, but I'm looking for idioms "What is it called when you defame someone...""

                                            – Kyle
                                            Jan 20 '16 at 16:50



















                                          Thanks for your suggestion, but I'm looking for idioms "What is it called when you defame someone...""

                                          – Kyle
                                          Jan 20 '16 at 16:50







                                          Thanks for your suggestion, but I'm looking for idioms "What is it called when you defame someone...""

                                          – Kyle
                                          Jan 20 '16 at 16:50













                                          -2














                                          Petard
                                          https://en.wikipedia.org/wiki/Petard
                                          George made a petard of himself by attacking John.






                                          share|improve this answer



















                                          • 1





                                            Um, I think you mean that he hoisted himself with his own petard, not that he made himself a into petard.

                                            – cobaltduck
                                            Jan 20 '16 at 21:43











                                          • "" "hoist with one's own petard", meaning: "to be harmed by one's own plan to harm someone else" "" made a petard of himself not made into a petard.

                                            – Sam
                                            Jan 20 '16 at 21:53






                                          • 1





                                            @Sam The one who is hoist with his own petard is the bomb maker. The petard is merely a bomb. Never the same thing.

                                            – David K
                                            Jan 21 '16 at 7:23











                                          • @cobaltduck and David K: You two can word it however, you two choose to word it. He asked for an idiom, I gave him an idiom “petard” with a link to the full idiom. I used the word in the sentence as he asked. I do not know how to fit the idiom into “George "hoist with one's own petard" himself by attacking John”, so I changed it to make it fit. Yet it still fits all the other requirements he asked for. I do not understand what your twos problems are!!!

                                            – Sam
                                            Jan 22 '16 at 19:32
















                                          -2














                                          Petard
                                          https://en.wikipedia.org/wiki/Petard
                                          George made a petard of himself by attacking John.






                                          share|improve this answer



















                                          • 1





                                            Um, I think you mean that he hoisted himself with his own petard, not that he made himself a into petard.

                                            – cobaltduck
                                            Jan 20 '16 at 21:43











                                          • "" "hoist with one's own petard", meaning: "to be harmed by one's own plan to harm someone else" "" made a petard of himself not made into a petard.

                                            – Sam
                                            Jan 20 '16 at 21:53






                                          • 1





                                            @Sam The one who is hoist with his own petard is the bomb maker. The petard is merely a bomb. Never the same thing.

                                            – David K
                                            Jan 21 '16 at 7:23











                                          • @cobaltduck and David K: You two can word it however, you two choose to word it. He asked for an idiom, I gave him an idiom “petard” with a link to the full idiom. I used the word in the sentence as he asked. I do not know how to fit the idiom into “George "hoist with one's own petard" himself by attacking John”, so I changed it to make it fit. Yet it still fits all the other requirements he asked for. I do not understand what your twos problems are!!!

                                            – Sam
                                            Jan 22 '16 at 19:32














                                          -2












                                          -2








                                          -2







                                          Petard
                                          https://en.wikipedia.org/wiki/Petard
                                          George made a petard of himself by attacking John.






                                          share|improve this answer













                                          Petard
                                          https://en.wikipedia.org/wiki/Petard
                                          George made a petard of himself by attacking John.







                                          share|improve this answer












                                          share|improve this answer



                                          share|improve this answer










                                          answered Jan 20 '16 at 21:35









                                          SamSam

                                          1




                                          1








                                          • 1





                                            Um, I think you mean that he hoisted himself with his own petard, not that he made himself a into petard.

                                            – cobaltduck
                                            Jan 20 '16 at 21:43











                                          • "" "hoist with one's own petard", meaning: "to be harmed by one's own plan to harm someone else" "" made a petard of himself not made into a petard.

                                            – Sam
                                            Jan 20 '16 at 21:53






                                          • 1





                                            @Sam The one who is hoist with his own petard is the bomb maker. The petard is merely a bomb. Never the same thing.

                                            – David K
                                            Jan 21 '16 at 7:23











                                          • @cobaltduck and David K: You two can word it however, you two choose to word it. He asked for an idiom, I gave him an idiom “petard” with a link to the full idiom. I used the word in the sentence as he asked. I do not know how to fit the idiom into “George "hoist with one's own petard" himself by attacking John”, so I changed it to make it fit. Yet it still fits all the other requirements he asked for. I do not understand what your twos problems are!!!

                                            – Sam
                                            Jan 22 '16 at 19:32














                                          • 1





                                            Um, I think you mean that he hoisted himself with his own petard, not that he made himself a into petard.

                                            – cobaltduck
                                            Jan 20 '16 at 21:43











                                          • "" "hoist with one's own petard", meaning: "to be harmed by one's own plan to harm someone else" "" made a petard of himself not made into a petard.

                                            – Sam
                                            Jan 20 '16 at 21:53






                                          • 1





                                            @Sam The one who is hoist with his own petard is the bomb maker. The petard is merely a bomb. Never the same thing.

                                            – David K
                                            Jan 21 '16 at 7:23











                                          • @cobaltduck and David K: You two can word it however, you two choose to word it. He asked for an idiom, I gave him an idiom “petard” with a link to the full idiom. I used the word in the sentence as he asked. I do not know how to fit the idiom into “George "hoist with one's own petard" himself by attacking John”, so I changed it to make it fit. Yet it still fits all the other requirements he asked for. I do not understand what your twos problems are!!!

                                            – Sam
                                            Jan 22 '16 at 19:32








                                          1




                                          1





                                          Um, I think you mean that he hoisted himself with his own petard, not that he made himself a into petard.

                                          – cobaltduck
                                          Jan 20 '16 at 21:43





                                          Um, I think you mean that he hoisted himself with his own petard, not that he made himself a into petard.

                                          – cobaltduck
                                          Jan 20 '16 at 21:43













                                          "" "hoist with one's own petard", meaning: "to be harmed by one's own plan to harm someone else" "" made a petard of himself not made into a petard.

                                          – Sam
                                          Jan 20 '16 at 21:53





                                          "" "hoist with one's own petard", meaning: "to be harmed by one's own plan to harm someone else" "" made a petard of himself not made into a petard.

                                          – Sam
                                          Jan 20 '16 at 21:53




                                          1




                                          1





                                          @Sam The one who is hoist with his own petard is the bomb maker. The petard is merely a bomb. Never the same thing.

                                          – David K
                                          Jan 21 '16 at 7:23





                                          @Sam The one who is hoist with his own petard is the bomb maker. The petard is merely a bomb. Never the same thing.

                                          – David K
                                          Jan 21 '16 at 7:23













                                          @cobaltduck and David K: You two can word it however, you two choose to word it. He asked for an idiom, I gave him an idiom “petard” with a link to the full idiom. I used the word in the sentence as he asked. I do not know how to fit the idiom into “George "hoist with one's own petard" himself by attacking John”, so I changed it to make it fit. Yet it still fits all the other requirements he asked for. I do not understand what your twos problems are!!!

                                          – Sam
                                          Jan 22 '16 at 19:32





                                          @cobaltduck and David K: You two can word it however, you two choose to word it. He asked for an idiom, I gave him an idiom “petard” with a link to the full idiom. I used the word in the sentence as he asked. I do not know how to fit the idiom into “George "hoist with one's own petard" himself by attacking John”, so I changed it to make it fit. Yet it still fits all the other requirements he asked for. I do not understand what your twos problems are!!!

                                          – Sam
                                          Jan 22 '16 at 19:32


















                                          draft saved

                                          draft discarded




















































                                          Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                                          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                          But avoid



                                          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                          To learn more, see our tips on writing great answers.




                                          draft saved


                                          draft discarded














                                          StackExchange.ready(
                                          function () {
                                          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f300846%2fwhat-is-it-called-when-someone-attacks-a-person-and-the-offender-gets-an-even-wo%23new-answer', 'question_page');
                                          }
                                          );

                                          Post as a guest















                                          Required, but never shown





















































                                          Required, but never shown














                                          Required, but never shown












                                          Required, but never shown







                                          Required, but never shown

































                                          Required, but never shown














                                          Required, but never shown












                                          Required, but never shown







                                          Required, but never shown







                                          Popular posts from this blog

                                          Category:香港粉麵

                                          List *all* the tuples!

                                          Channel [V]