What's the difference between 違法 and 不法?












8















Looking up the translation for "illegal", I found 違法{いほう} and 不法{ふほう}. These words seem to be quite similar. Judging from what I have found online, it seems 不法 is mainly used to refer to illegal immigration, trespassing, etc, whereas 違法 can refer to any illegal act. Is this accurate? Is there a more general difference in meaning?










share|improve this question







New contributor




Glen Brixey is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.

























    8















    Looking up the translation for "illegal", I found 違法{いほう} and 不法{ふほう}. These words seem to be quite similar. Judging from what I have found online, it seems 不法 is mainly used to refer to illegal immigration, trespassing, etc, whereas 違法 can refer to any illegal act. Is this accurate? Is there a more general difference in meaning?










    share|improve this question







    New contributor




    Glen Brixey is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.























      8












      8








      8








      Looking up the translation for "illegal", I found 違法{いほう} and 不法{ふほう}. These words seem to be quite similar. Judging from what I have found online, it seems 不法 is mainly used to refer to illegal immigration, trespassing, etc, whereas 違法 can refer to any illegal act. Is this accurate? Is there a more general difference in meaning?










      share|improve this question







      New contributor




      Glen Brixey is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.












      Looking up the translation for "illegal", I found 違法{いほう} and 不法{ふほう}. These words seem to be quite similar. Judging from what I have found online, it seems 不法 is mainly used to refer to illegal immigration, trespassing, etc, whereas 違法 can refer to any illegal act. Is this accurate? Is there a more general difference in meaning?







      word-choice






      share|improve this question







      New contributor




      Glen Brixey is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question







      New contributor




      Glen Brixey is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question






      New contributor




      Glen Brixey is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked 2 days ago









      Glen BrixeyGlen Brixey

      433




      433




      New contributor




      Glen Brixey is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      Glen Brixey is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      Glen Brixey is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          7














          NHK放送文化研究所 says:




          「違法」と「不法」は、ほぼ同じ意味を持つことば(類義語・同義語)として使われることが多いのですが、次のようなニュアンスの違いがあります。



          違法・・・法律に違反していること

          不法・・・法律に違反していることのほかに、反社会的な行為を含む



          このようなニュアンスの違いから、一般に放送では次のように使い分けています。



          <例>違法・・・~建築 ~駐車 (○○店の)~営業

          不法・・・~侵入 ~入国 (ゴミの)~投棄 価格を~につりあげる (宅地の)~造成




          And 明鏡国語辞典第2版 defines 不法 as follows:




          不法



          ①法律・規則などに違反していること。「広場を━に占拠する」「━侵入[就労者]」

          人の道にはずれること。 無法。「━な言いがかりをつける」




          So 違法 only means "to be against the law", whereas 不法 has a stronger nuance of "immoral" or "anti-social". 不法 is occasionally not even illegal. For example, 価格を不法につりあげる is not necessarily illegal even though it is immoral. On the other hand, decisions of courts often include sentences like Xは違法である but not Xは不法である because 違法 is more objective and unambiguous.



          That said, many compounds containing 不法/無法 are fixed expressions, and you may have to remember them one by one.






          share|improve this answer























            Your Answer








            StackExchange.ready(function() {
            var channelOptions = {
            tags: "".split(" "),
            id: "257"
            };
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function() {
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
            StackExchange.using("snippets", function() {
            createEditor();
            });
            }
            else {
            createEditor();
            }
            });

            function createEditor() {
            StackExchange.prepareEditor({
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader: {
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            },
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            });


            }
            });






            Glen Brixey is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66209%2fwhats-the-difference-between-%25e9%2581%2595%25e6%25b3%2595-and-%25e4%25b8%258d%25e6%25b3%2595%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes








            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            7














            NHK放送文化研究所 says:




            「違法」と「不法」は、ほぼ同じ意味を持つことば(類義語・同義語)として使われることが多いのですが、次のようなニュアンスの違いがあります。



            違法・・・法律に違反していること

            不法・・・法律に違反していることのほかに、反社会的な行為を含む



            このようなニュアンスの違いから、一般に放送では次のように使い分けています。



            <例>違法・・・~建築 ~駐車 (○○店の)~営業

            不法・・・~侵入 ~入国 (ゴミの)~投棄 価格を~につりあげる (宅地の)~造成




            And 明鏡国語辞典第2版 defines 不法 as follows:




            不法



            ①法律・規則などに違反していること。「広場を━に占拠する」「━侵入[就労者]」

            人の道にはずれること。 無法。「━な言いがかりをつける」




            So 違法 only means "to be against the law", whereas 不法 has a stronger nuance of "immoral" or "anti-social". 不法 is occasionally not even illegal. For example, 価格を不法につりあげる is not necessarily illegal even though it is immoral. On the other hand, decisions of courts often include sentences like Xは違法である but not Xは不法である because 違法 is more objective and unambiguous.



            That said, many compounds containing 不法/無法 are fixed expressions, and you may have to remember them one by one.






            share|improve this answer




























              7














              NHK放送文化研究所 says:




              「違法」と「不法」は、ほぼ同じ意味を持つことば(類義語・同義語)として使われることが多いのですが、次のようなニュアンスの違いがあります。



              違法・・・法律に違反していること

              不法・・・法律に違反していることのほかに、反社会的な行為を含む



              このようなニュアンスの違いから、一般に放送では次のように使い分けています。



              <例>違法・・・~建築 ~駐車 (○○店の)~営業

              不法・・・~侵入 ~入国 (ゴミの)~投棄 価格を~につりあげる (宅地の)~造成




              And 明鏡国語辞典第2版 defines 不法 as follows:




              不法



              ①法律・規則などに違反していること。「広場を━に占拠する」「━侵入[就労者]」

              人の道にはずれること。 無法。「━な言いがかりをつける」




              So 違法 only means "to be against the law", whereas 不法 has a stronger nuance of "immoral" or "anti-social". 不法 is occasionally not even illegal. For example, 価格を不法につりあげる is not necessarily illegal even though it is immoral. On the other hand, decisions of courts often include sentences like Xは違法である but not Xは不法である because 違法 is more objective and unambiguous.



              That said, many compounds containing 不法/無法 are fixed expressions, and you may have to remember them one by one.






              share|improve this answer


























                7












                7








                7







                NHK放送文化研究所 says:




                「違法」と「不法」は、ほぼ同じ意味を持つことば(類義語・同義語)として使われることが多いのですが、次のようなニュアンスの違いがあります。



                違法・・・法律に違反していること

                不法・・・法律に違反していることのほかに、反社会的な行為を含む



                このようなニュアンスの違いから、一般に放送では次のように使い分けています。



                <例>違法・・・~建築 ~駐車 (○○店の)~営業

                不法・・・~侵入 ~入国 (ゴミの)~投棄 価格を~につりあげる (宅地の)~造成




                And 明鏡国語辞典第2版 defines 不法 as follows:




                不法



                ①法律・規則などに違反していること。「広場を━に占拠する」「━侵入[就労者]」

                人の道にはずれること。 無法。「━な言いがかりをつける」




                So 違法 only means "to be against the law", whereas 不法 has a stronger nuance of "immoral" or "anti-social". 不法 is occasionally not even illegal. For example, 価格を不法につりあげる is not necessarily illegal even though it is immoral. On the other hand, decisions of courts often include sentences like Xは違法である but not Xは不法である because 違法 is more objective and unambiguous.



                That said, many compounds containing 不法/無法 are fixed expressions, and you may have to remember them one by one.






                share|improve this answer













                NHK放送文化研究所 says:




                「違法」と「不法」は、ほぼ同じ意味を持つことば(類義語・同義語)として使われることが多いのですが、次のようなニュアンスの違いがあります。



                違法・・・法律に違反していること

                不法・・・法律に違反していることのほかに、反社会的な行為を含む



                このようなニュアンスの違いから、一般に放送では次のように使い分けています。



                <例>違法・・・~建築 ~駐車 (○○店の)~営業

                不法・・・~侵入 ~入国 (ゴミの)~投棄 価格を~につりあげる (宅地の)~造成




                And 明鏡国語辞典第2版 defines 不法 as follows:




                不法



                ①法律・規則などに違反していること。「広場を━に占拠する」「━侵入[就労者]」

                人の道にはずれること。 無法。「━な言いがかりをつける」




                So 違法 only means "to be against the law", whereas 不法 has a stronger nuance of "immoral" or "anti-social". 不法 is occasionally not even illegal. For example, 価格を不法につりあげる is not necessarily illegal even though it is immoral. On the other hand, decisions of courts often include sentences like Xは違法である but not Xは不法である because 違法 is more objective and unambiguous.



                That said, many compounds containing 不法/無法 are fixed expressions, and you may have to remember them one by one.







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered 2 days ago









                narutonaruto

                162k8154304




                162k8154304






















                    Glen Brixey is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










                    draft saved

                    draft discarded


















                    Glen Brixey is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













                    Glen Brixey is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                    Glen Brixey is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















                    Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid



                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function () {
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66209%2fwhats-the-difference-between-%25e9%2581%2595%25e6%25b3%2595-and-%25e4%25b8%258d%25e6%25b3%2595%23new-answer', 'question_page');
                    }
                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    Category:香港粉麵

                    List *all* the tuples!

                    Channel [V]