“Facing the resignation” meaning
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
What does it mean: "You'll just be spending your day working to overcome strains, trying to live your life and at various points facing the resignation that if you can't get your *** of this wheel maybe you are never going to get to where you want in life." What means "facing the resignation"? I suppose it means accept that you can't achieve anything without hard work. Am I right?
american-english british-english
New contributor
|
show 4 more comments
What does it mean: "You'll just be spending your day working to overcome strains, trying to live your life and at various points facing the resignation that if you can't get your *** of this wheel maybe you are never going to get to where you want in life." What means "facing the resignation"? I suppose it means accept that you can't achieve anything without hard work. Am I right?
american-english british-english
New contributor
Looks like a typo to me - facing the realization...
– FumbleFingers
yesterday
1
If the sense of resignation is in fact intended, it would need to be expressed as something more like ...at various points becoming resigned to the fact that... But it still wouldn't be "good" English.
– FumbleFingers
yesterday
1
Okay - I found the source. It's not a standard English usage.
– FumbleFingers
yesterday
1
Okay, I got it! :) I have this book translated in my first language and find this book interesting. Maybe I'll try to read it next time. Thank you!
– Margulan Zharkenov
yesterday
1
I suppose I shouldn't put you off. If you're going to read books written in a foreign language, it's probably much more important that you should choose texts you find interesting, rather than books that other people tell you are "well written". Everyone makes some mistakes with their use of language, so you may as well get used to that!
– FumbleFingers
yesterday
|
show 4 more comments
What does it mean: "You'll just be spending your day working to overcome strains, trying to live your life and at various points facing the resignation that if you can't get your *** of this wheel maybe you are never going to get to where you want in life." What means "facing the resignation"? I suppose it means accept that you can't achieve anything without hard work. Am I right?
american-english british-english
New contributor
What does it mean: "You'll just be spending your day working to overcome strains, trying to live your life and at various points facing the resignation that if you can't get your *** of this wheel maybe you are never going to get to where you want in life." What means "facing the resignation"? I suppose it means accept that you can't achieve anything without hard work. Am I right?
american-english british-english
american-english british-english
New contributor
New contributor
New contributor
asked yesterday
Margulan ZharkenovMargulan Zharkenov
1033
1033
New contributor
New contributor
Looks like a typo to me - facing the realization...
– FumbleFingers
yesterday
1
If the sense of resignation is in fact intended, it would need to be expressed as something more like ...at various points becoming resigned to the fact that... But it still wouldn't be "good" English.
– FumbleFingers
yesterday
1
Okay - I found the source. It's not a standard English usage.
– FumbleFingers
yesterday
1
Okay, I got it! :) I have this book translated in my first language and find this book interesting. Maybe I'll try to read it next time. Thank you!
– Margulan Zharkenov
yesterday
1
I suppose I shouldn't put you off. If you're going to read books written in a foreign language, it's probably much more important that you should choose texts you find interesting, rather than books that other people tell you are "well written". Everyone makes some mistakes with their use of language, so you may as well get used to that!
– FumbleFingers
yesterday
|
show 4 more comments
Looks like a typo to me - facing the realization...
– FumbleFingers
yesterday
1
If the sense of resignation is in fact intended, it would need to be expressed as something more like ...at various points becoming resigned to the fact that... But it still wouldn't be "good" English.
– FumbleFingers
yesterday
1
Okay - I found the source. It's not a standard English usage.
– FumbleFingers
yesterday
1
Okay, I got it! :) I have this book translated in my first language and find this book interesting. Maybe I'll try to read it next time. Thank you!
– Margulan Zharkenov
yesterday
1
I suppose I shouldn't put you off. If you're going to read books written in a foreign language, it's probably much more important that you should choose texts you find interesting, rather than books that other people tell you are "well written". Everyone makes some mistakes with their use of language, so you may as well get used to that!
– FumbleFingers
yesterday
Looks like a typo to me - facing the realization...
– FumbleFingers
yesterday
Looks like a typo to me - facing the realization...
– FumbleFingers
yesterday
1
1
If the sense of resignation is in fact intended, it would need to be expressed as something more like ...at various points becoming resigned to the fact that... But it still wouldn't be "good" English.
– FumbleFingers
yesterday
If the sense of resignation is in fact intended, it would need to be expressed as something more like ...at various points becoming resigned to the fact that... But it still wouldn't be "good" English.
– FumbleFingers
yesterday
1
1
Okay - I found the source. It's not a standard English usage.
– FumbleFingers
yesterday
Okay - I found the source. It's not a standard English usage.
– FumbleFingers
yesterday
1
1
Okay, I got it! :) I have this book translated in my first language and find this book interesting. Maybe I'll try to read it next time. Thank you!
– Margulan Zharkenov
yesterday
Okay, I got it! :) I have this book translated in my first language and find this book interesting. Maybe I'll try to read it next time. Thank you!
– Margulan Zharkenov
yesterday
1
1
I suppose I shouldn't put you off. If you're going to read books written in a foreign language, it's probably much more important that you should choose texts you find interesting, rather than books that other people tell you are "well written". Everyone makes some mistakes with their use of language, so you may as well get used to that!
– FumbleFingers
yesterday
I suppose I shouldn't put you off. If you're going to read books written in a foreign language, it's probably much more important that you should choose texts you find interesting, rather than books that other people tell you are "well written". Everyone makes some mistakes with their use of language, so you may as well get used to that!
– FumbleFingers
yesterday
|
show 4 more comments
1 Answer
1
active
oldest
votes
To be "resigned" to something means having accepted something (usually unpleasant) that you can't do anything about (see https://en.oxforddictionaries.com/definition/resigned ). Resignation is the noun form of this. "Facing" means something very similar (see verb sense 2 here: https://en.oxforddictionaries.com/definition/face) - that you are accepting something. "Facing the resignation" is thus a bit of a tautology - it means you are dealing with the fact that you are most likely going to have to accept the fact of something.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Margulan Zharkenov is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f494101%2ffacing-the-resignation-meaning%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
To be "resigned" to something means having accepted something (usually unpleasant) that you can't do anything about (see https://en.oxforddictionaries.com/definition/resigned ). Resignation is the noun form of this. "Facing" means something very similar (see verb sense 2 here: https://en.oxforddictionaries.com/definition/face) - that you are accepting something. "Facing the resignation" is thus a bit of a tautology - it means you are dealing with the fact that you are most likely going to have to accept the fact of something.
add a comment |
To be "resigned" to something means having accepted something (usually unpleasant) that you can't do anything about (see https://en.oxforddictionaries.com/definition/resigned ). Resignation is the noun form of this. "Facing" means something very similar (see verb sense 2 here: https://en.oxforddictionaries.com/definition/face) - that you are accepting something. "Facing the resignation" is thus a bit of a tautology - it means you are dealing with the fact that you are most likely going to have to accept the fact of something.
add a comment |
To be "resigned" to something means having accepted something (usually unpleasant) that you can't do anything about (see https://en.oxforddictionaries.com/definition/resigned ). Resignation is the noun form of this. "Facing" means something very similar (see verb sense 2 here: https://en.oxforddictionaries.com/definition/face) - that you are accepting something. "Facing the resignation" is thus a bit of a tautology - it means you are dealing with the fact that you are most likely going to have to accept the fact of something.
To be "resigned" to something means having accepted something (usually unpleasant) that you can't do anything about (see https://en.oxforddictionaries.com/definition/resigned ). Resignation is the noun form of this. "Facing" means something very similar (see verb sense 2 here: https://en.oxforddictionaries.com/definition/face) - that you are accepting something. "Facing the resignation" is thus a bit of a tautology - it means you are dealing with the fact that you are most likely going to have to accept the fact of something.
answered yesterday
ShowsniShowsni
1361
1361
add a comment |
add a comment |
Margulan Zharkenov is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Margulan Zharkenov is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Margulan Zharkenov is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Margulan Zharkenov is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f494101%2ffacing-the-resignation-meaning%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Looks like a typo to me - facing the realization...
– FumbleFingers
yesterday
1
If the sense of resignation is in fact intended, it would need to be expressed as something more like ...at various points becoming resigned to the fact that... But it still wouldn't be "good" English.
– FumbleFingers
yesterday
1
Okay - I found the source. It's not a standard English usage.
– FumbleFingers
yesterday
1
Okay, I got it! :) I have this book translated in my first language and find this book interesting. Maybe I'll try to read it next time. Thank you!
– Margulan Zharkenov
yesterday
1
I suppose I shouldn't put you off. If you're going to read books written in a foreign language, it's probably much more important that you should choose texts you find interesting, rather than books that other people tell you are "well written". Everyone makes some mistakes with their use of language, so you may as well get used to that!
– FumbleFingers
yesterday